Frymaster VT Series manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 14 pages
- 0.74 mb
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Frymaster VT Series. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Frymaster VT Series ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Frymaster VT Series décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Frymaster VT Series devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Frymaster VT Series
- nom du fabricant et année de fabrication Frymaster VT Series
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Frymaster VT Series
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Frymaster VT Series ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Frymaster VT Series et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Frymaster en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Frymaster VT Series, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Frymaster VT Series, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Frymaster VT Series. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
TOSTA DOR A VERTICAL SERIE VT MANUAL DEL OPERAD OR Frymaster L.L. C., 8700 Line Avenue 71106, P.O. Box 51000, Shreveport, Louisiana 71135-1000 318-865-1711 FAX 318-862-2394 Spanish Línea directa de servic io técnico 1-3 18-865-1711 10-1998 *8195842* Este capít ulo debe in sertarse en el M anual del Equ ipo TABLA DE CONTENIDO 1. DECL ARACIÓN DE [...]
-
Page 2
POR MOTIVOS DE S EGURIDAD NO GUARDE NI UTILICE GA SOLINA NI OTROS VA PORES Y LÍQUIDOS INFLAMA BLES CERC A DE EST A UNID A D O DE CU AL QUIER OTRO ELECTRODOMÉSTICO. NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO LA TOSTA DOR A VERTICAL NI REA LICE TAREAS DE MA NTENIMIEN TO EN LA MISMA SIN LEER A NTES ESTE MA NUAL NO UTILICE LA TOSTA DORA VERTICAL A MENOS QUE SE HA YA[...]
-
Page 3
Línea directa de servic io técnico 1-800-24-FRY ER Página 1 1. DECLAR A CIÓ N DE G ARANTÍA The Frymaster Corporation concede las siguientes garantías limitadas al comprador original para este equipo y las piezas de repuesto: 1.1 DISP OSIC IONE S D E LA GA R A NTÍ A – TOSTA DORA VERTICA L A. The Frymaster Corporation garantiza que todos los[...]
-
Page 4
Línea directa de servic io técnico 1-800-24-FRY ER Página 2 2. SOLICIT UD DE PIEZ AS Y SERVICIO T ÉCNICO Los pedidos de piezas pueden hace rse directamente en su distribuidor o cen tro de servicio autorizado (FACS) de Frymaster. Con la unidad se incluye una lista de los FASC de F r ymaster. Si no dispone de esta lista, póngase en contacto con [...]
-
Page 5
Línea directa de servic io técnico 1-800-24-FRY ER Página 3 3. T O S T AD OR A V E R T I C AL La tostadora vertical se ha diseñado para producir rebanadas tiernas y tostadas de forma uniforme según sea necesario . La unidad para montaje sobre mostrador consta de una ca r casa o armario, un ordenado r , un elemento térmico (de calentamiento) y[...]
-
Page 6
Línea directa de servic io técnico 1-800-24-FRY ER Página 4 que la pantalla c ambiará a RE DY (pr eparad a) par a indicar q ue ya se puede n ca rg ar los panec i llos . 2. Coloque los panecillos en los canales adecuados (in ferior o superior) con la cara int erna hacia la parte posterior de la unidad. La unidad tardará unos 11 segundos en tost[...]
-
Page 7
Línea directa de servic io técnico 1-800-24-FRY ER Página 5 2. Con los aj ustes A y 1 se consigue la máxima comp resión (es decir, el grosor más fino del panecillo tras to starlo ). 8. CAMBIO D E LAS CORRE AS 1. Apague la unidad (pulse el botón de encendido/apagado ) y desenchúfela. Si la unidad ha estado funcionando, deje que se enfrí e d[...]
-
Page 8
Línea directa de servic io técnico 1-800-24-FRY ER Página 6 8. Vuelva a colocar la cubierta con cuidado mientras la baja sob re el interruptor de bloqueo interno de la cubierta. Coloque de nuevo los mandos de compresión en sus posiciones o r iginales.[...]
-
Page 9
Línea directa de servic io técnico 1-800-24-FRY ER Página 7 9. RESOLU CIÓN DE PROBLEM AS COMPROBACIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO. Encienda la tostadora (pulse el botón de encendido/apagado) Pulse dos veces el botón de temperatura Introduzca el valor correcto. La comprobación ha terminado. Cuando la pantalla muestre REDY, podrá utilizar la t[...]
-
Page 10
Línea directa de servic io técnico 1-800-24-FRY ER Página 8 COMPRESIÓN DE LOS PANECILLOS INCORRECTA LA UNIDAD TUESTA MUCHO O POCO DE FORMA UNIFORME Pulse dos veces el botón de temperatura para ver el valor fijado. Si tuesta demasiado, reduzca el valor fijado y el ajuste de compresión hasta obtener el nivel deseado. Si tuesta poco, aumente el [...]
-
Page 11
Línea directa de servic io técnico 1-800-24-FRY ER Página 9 LOS PANECILLOS NO SE TUESTAN DE FORMA UNIFORME Compruebe que los dos mandos de cada par de mandos de compresión están en la misma posición. Con la ayuda de un cronómetro o de un reloj con segundero, mida el tiempo que tarda un panecillo en pasar por la tostadora. Repita este paso un[...]
-
Page 12
xx[...]
-
Page 13
1 de 2 © 1999 Mc Donald’s C orporat ion Reservad os to dos los d erech os Impreso en j ulio de 199 9 Tarjet a 19 A Tostadora vertical Sistema de mantenimiento planificado Tarjeta de requisitos de mantenimiento (M RC) Equipo: Tostadora vertical Frymaster Precaución: NORMATIVA P ARA LA COMUNICACIÓN DE RIESGOS (HCS ) – Los procedimientos de est[...]
-
Page 14
2 de 2 © 1999 Mc Donald’s C orporat ion Reservad os to dos los d erech os Impreso en j ulio de 199 9 Tarjet a 19 A 4. Desenganche el estabilizador q ue está situado en el lateral derecho d e las planc has. 5. Deslice las co rreas frontal y posterio r para sepa rarlas de los rod illos. Limpieza de las corr eas: 1. Vierta la soluci ón super conc[...]