Gaggenau AH 530-790 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Gaggenau AH 530-790. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Gaggenau AH 530-790 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Gaggenau AH 530-790 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Gaggenau AH 530-790 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Gaggenau AH 530-790
- nom du fabricant et année de fabrication Gaggenau AH 530-790
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Gaggenau AH 530-790
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Gaggenau AH 530-790 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Gaggenau AH 530-790 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Gaggenau en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Gaggenau AH 530-790, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Gaggenau AH 530-790, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Gaggenau AH 530-790. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 AH 530-790 AH 530-720 Preface Safety notes Page 3 1. Important notes Page 4-5 1.1 F or your safety Page 4 1.2 Operating for the first time Page 5 1.3 About use Page 5 2. F eatures Page 6 3. Operation Page 7-9 4. Cleaning and care Page 10-1 1 5. Maintenance Page 12 6. Assembly instructions Page13-17 6.1 T echnical data Page 13 6.2 Installation Pag[...]

  • Page 2

    2 Preface With your new extractor hood, working in the kitchen will be even more fun. The appliance offers you a number of advantages: – A good extraction capacity with low noise values, – a large number of control functions, – optimum illumination of the cooking surface by a dimmable halogen light. T o ensure that you will be able to use thi[...]

  • Page 3

    W ARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJUR Y TO PERSONS, OBSER VE THE FOLLOWING: a.) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer . If you have questions, contact the manufacturer . b.) Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power[...]

  • Page 4

    1.1 F or your safety – Damaged appliances must not be operated. – The appliance must only be connected by an authorised specialist , paying attention to the relevant regulations of the power supply companies and the regional construction regulations. Also observe the assembly instructions! – Connecting cables must not come into contact with h[...]

  • Page 5

    1.2 Operating for the first time Before operating the appliance for the first time, please pay attention to the following notes: – The appliance must be installed and connected by a specialist before it is operated for the first time. – The rating plate for this appliance is included with the instructions on a separate sheet. Store the rating p[...]

  • Page 6

    6 2. F eatures 1 Outgoing air duct 2 Control panel 3 Grease filter 4 Lighting Installation accessories: Stainless steel-design ventilation duct: LK 530-010 for ceiling heights of 7 ´´ 3 ´ ´ - 8 ´´ 6 ´ ´ / 2.20 - 2.66 m LK 530-020 for ceiling heights of 8 ´´ 6 ´ ´ - 10 ´´ 1 ´ ´ / 2.66 - 3.15 m Aluminium-design ventilation duct: LK 53[...]

  • Page 7

    7 3. Operation The AH 530-790 is 35 3 / 8 ´ ´ / 90 cm wide, and the AH 530-720 is 47 3 / 16 ´ ´ / 120 cm wide. Operation of both extractor hoods is identical. After they have been pressed, all functions selection keys except 0 (“Motor off”) are backlit in green. Light The lighting can be switched on or off, regardless of whether the wall ex[...]

  • Page 8

    8 The Int key for the intensive level should be pressed when browning and frying in an open pan (see Fig. 6). If you have switched on the hood by selecting the intensive level, it will be switched off again automatically after 5 minutes. If you press the Int key while the hood is running at fan level 1, 2 or 3 , the electronic control will switch b[...]

  • Page 9

    9 Special functions: Intensive time: Y ou can set the intensive level running time to 3, 5 or 10 minutes by simultaneously pressing the Int key and the 1, 2 or 3 key and you can store this setting (see Fig. 9). When delivered, the appliance is set to five minutes, i.e. the combination of the Int key and the key 2 . Delayed shut-off: Delayed shut-of[...]

  • Page 10

    10 Cleaning the grease filters The grease filter saturation display F flashes after an operating time of 30 hours to indicate that you should clean the grease filter (see Fig. 3). The grease filter can of course be cleaned at any time, even if the grease filter saturation display should not start to flash. The stainless steel grease filters can be [...]

  • Page 11

    11 Cleaning the extractor hood Clean the extractor hood and the aluminium- design ventilation ducts (LK 530-01 1/021) with a soft cloth and mild detergent solution only . Clean the stainless-steel design ventilation ducts (LK 530-010/020) with mild detergent solution and apply stainless steel care agent to the metal surface using a soft cloth. Clea[...]

  • Page 12

    The appliance must be disconnected from the power supply during all repair work. If the appliance does not function correctly , check the fuses first. If the power supply is functioning correctly , but your appliance still does not work, please contact your Gaggenau dealer who will provide you with the address and telephone number of your nearest m[...]

  • Page 13

    13 6.1 T echnical data AH 530-790: W eight: 23.5 kg Dimensions: 35 3 / 8 ´ ´ x 20 10 / 16 ´´ 898 x 550 mm AH 530-720: W eight: 27.5 kg Dimensions: 47 3 / 16 ´ ´ x 20 10 / 16 ´´ 1 198 x 550 mm Electrical connection Pay attention to the rating plate data. The appliance must only be connected by an authorised specialist . The specialist is res[...]

  • Page 14

    6.2 Installation W ARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJUR Y TO PERSONS, OBSER VE THE FOLLOWING: a.) Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction. b.) Sufficient air is needed for proper combustion end exhaus[...]

  • Page 15

    15 Flexible aluminium pipes, corrosion-protected sheet metal pipes and exhaust air pipes whose material conforms to fire B1 in accordance with DIN 4102 can be used. Exhaust air pipes should have a nominal diameter of 6 ´ ´ / 150 mm. Pay particular attention to ensuring that – the exhaust air ducts and pipes are kept as short as possible – the[...]

  • Page 16

    16 Proceed as follows: – From the bottom edge of the hood, mark a center line on the wall. – With the aid of the drilling template, mark the positions of the screws on the wall (Fig. 19). – Pay attention to the minimum clearance of 24 ´ ´ / 600 mm for electric cookers and 27 1 / 2 ´ ´ / 700 mm for gas cookers. The bottom edge of the templ[...]

  • Page 17

    – Secure the hood on the wall with the four screws b (Fig. 21). – Establish the pipe connection. – Establish the electrical connection. – Stainless steel chimney only (LK 530-010/020): Pull the protective film off the chimney’s trims. Note: A void damaging the sensitive metal surfaces. – Fit the top of the chimney into the base. Make su[...]

  • Page 18

    Operating and assembly instructions AH 530-790 AH 530-720 Extractor hood[...]