Gaggenau DF 241 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Gaggenau DF 241. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Gaggenau DF 241 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Gaggenau DF 241 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Gaggenau DF 241 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Gaggenau DF 241
- nom du fabricant et année de fabrication Gaggenau DF 241
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Gaggenau DF 241
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Gaggenau DF 241 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Gaggenau DF 241 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Gaggenau en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Gaggenau DF 241, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Gaggenau DF 241, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Gaggenau DF 241. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Gaggenau en Operating instructions fr Notice d’utilisation 9000 825 296 (921  ) Dishwasher DF 241[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    Congratulations, and Thank Y ou from Gaggenau! Thank you for selecting a Gaggenau dishwasher . Y ou have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly recommend that you re[...]

  • Page 4

    This dishwasher is provided with Installation Instructions and this Use and Care Manual . Please read and understand all instructions before using the dishwasher . W ARNING  Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explai[...]

  • Page 5

    1 - On/Off Button 2 - W ash Cycles 3 - Digital Display Getting to know y our Appliance 4 - Delay Start 5 - Additional cycle options 6 - Start Button 4 A B C 1 2 3 4 6 5[...]

  • Page 6

    %DNLQJ7 UD 6SUD+HDG Filter System Silverware Basket Dishwasher Com ponents T op Basket* 0RGHOGHSHQGHQW T op Basket Spray Arm T ablet Collecting T ray Bottom Basket Spray Arm Dosage Assist Bottom Basket Rinse Aid Dispenser Detergent Dispenser 5[...]

  • Page 7

     : DWHUVRIWHQLQJVVWHP The dishwasher requires soft water to ensure proper washing results. Y our appliance is equipped with an internal water softening system. However , if you have a household water softening system, you will not need to use this softening system. The required amount of salt depends on the degree of hardness of your t[...]

  • Page 8

    8 Using salt 5H¿OO WKH VDOW FRQWDLQHU XVLQJ WKH IXQQHO VXSSOLHG WR SRXU EHIRUH VZLWFKLQJ RQ WKHXQLW WRHQVXUH WKDWVDOW RYHUÀRZ LVLPPHGLDWHO ZDVKHG away . This prevents corrosion.  Open the screw-type cap of the salt container .  Fill the tank with water (only r[...]

  • Page 9

    T o achieve proper drying, always use a liquid rinse agent, even if your detergent contains a rinse agent or drying additive. 5LQVH $JHQW'LVSHQVHU Open the rinse agent dispenser by lifting the tab with your thumb. 127( 7KH GLVKZDVKHU LQGLFDWHV ORZ ULQVH DJHQW HLWKHU E VKRZLQJ WKH VPERO ?[...]

  • Page 10

    NOTE: %HIRUH XVLQJRXU GLVKZDVKHUIRUWKH ¿UVWWLPH FKHFNWKHLQIRUPDWLRQ LQWKLV VHFWLRQ6RPH LWHPVDUHQRW dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item’s manufacturer if you are unsure about the item’s dishwasher suitability . 5HFRPPHQGHG $OXPLQ[...]

  • Page 11

    UPPER Basket - 12 PLACE SETTING LOWER Basket - 12 PLACE SETTING 3 44 4 4 111 1 1 1 2 22 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 11 6 7 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 4 4 44 4 44 4 3 3 3 33 3 3 3 33 3 1 2345 6 7 SIL VERW ARE BASKET - 12 PLACE SETTING Loading the Dishwasher Do not pre-wash items having loosely-attached soiling. Remove large food particles, bones, seeds[...]

  • Page 12

    Basket Accessories )OLS7LQHV Flip T ines fold down to make loading the baskets easier in some instances. Grasp the tines, release from notch, and fold the tines downward. When the top basket is loaded, push it into the dishwasher . $GMXVWLQJWKHKHLJKWRIWKHEDVNHW The height of the upper basket can be adjusted in 3 stages to cr[...]

  • Page 13

    Pots & Pans Cleans items having baked-on or hard dried-on food soils. These items may require soaking or hand scouring. AUTO 130 - 150 ° F T akes the guesswork out of cycle selection. The sensors in the dishwasher automatically adjust cycle length, temperature and water changes based on the soil load. This cycle is appropriate for mixed loads.[...]

  • Page 14

    Power >> 7KH FFOH WLPH LV UHGXFHG VLJQL¿FDQWO LQ WKH 3RZHU RSWLRQ 7KH HQHUJ consumption is increased by up to 30% due to more intensive heating. (FR6HQVH: DVK0DQDJHPHQW6VWHP An advanced sensor system determines the soil level in the wash water DQGDXWRPDWLFDOOGHOHWHVIUHVKZDWHU?[...]

  • Page 15

    ,QWHQVLYHGULQJ 7KH¿QDOULQVHXVHVDKLJKHUWHPSHUDWXUHZKLFKLPSURYHVWKHGULQJUHVXOW The running time may increase slightly . (Caution if utensils are delicate!)  Open the door . Power on the unit.  +ROGGRZQ³ A ´EXWWRQDQGSUHVV67 $57WKHGLJLWDOGLVSODVKRZV³+´?[...]

  • Page 16

    7 HUPLQDWLQJWKHSURJUDP  Open the door .  3UHVV67 $57EXWWRQIRUDSSUR[VHFXQWLOLVGLVSODHG  Close the door . The program sequence lasts approx. 1 min.  7KHGLVSODZLOOLQGLFDWH  Open the door .  Press the ON/OFF button.  Close the do[...]

  • Page 17

    %DNLQJ7 UD6SUD+HDG If an item is too tall to be placed into the bottom basket even with the top bas- ket in the raised position, remove the empty top basket by pulling it out of the dishwasher until it stops rolling. Pull the front of the basket upward and out- ward until the rollers are completely free of the roller guides. Set th[...]

  • Page 18

    6WDLQOHVVVWHHODSSOLDQFHV T o prevent corrosion, avoid using sponge cloths or wash them out thoroughly several times before using for the ¿UVWWLPH Filters 7KH¿OWHUVNHHSODUJHIRUHLJQ REMHFWVLQWKHULQVLQJZDWHUDZD IURPWKH SXPS7KHVHIRUHLJQREMHFWVPDRFFDVLRQDOOEORFNWKH¿OW[...]

  • Page 19

    Problem Cause ĐƟŽŶ Dishwasher does not start 1. Door may not be pr operly latched. 2. Unit may not be turned on. 3. Unit not reset or pr evious cycle not completed. 4. Delay s tart engaged. 5. /ŶƚĞƌƌƵƉƟŽŶŽĨĞůĞĐƚƌŝĐĂů ƉŽǁĞƌƐƵƉƉůLJ ƚŽĚŝƐŚǁĂƐŚ - ĞƌŽƌďůŽǁŶĨƵƐĞ͘ 6.[...]

  • Page 20

    Problem Cause ĐƟŽŶ Dishwasher not ĮůůŝŶŐǁŝƚŚǁĂƚ Ğƌ 1. ZĞƐ ƚƌŝĐƟŽŶŝŶƚŚĞǁĂƚĞƌƐƵƉƉůLJƐ LJƐƚĞŵ͘ 2. Previous wash cy cle was not completed. 3. ĞůĂLJ ͲƐƚĂƌƚŝƐĂĐƟǀ Ğ͘ 1. ŶƐƵƌĞ ƚŚĂƚ ƚŚĞǁ ĂƚĞƌ ƐƵƉƉůLJǀ ĂůǀĞ ;ƚ?[...]

  • Page 21

    Y our dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section of the Use and Care Manual. If you are having a problem with your dishwasher , before calling for service please refer to the Self Help section in the Use and Care Manual. If service is necessary , contact your dealer or installer or an authorize[...]

  • Page 22

    Statement of Limited Product W arranty 21 Gaggenau :KDW WKLV : DUUDQW &RYHUV  :KR LW $SSOLHV WR  7KH OLPLWHG ZDUUDQW  provided by BSH Home Appliances in this Statement of Limited Product : DUUDQW DSSOLHVRQO WRWKH*DJJHQDX DSSOLDQFH³3URGXFW´ VROGWR RX WK[...]

  • Page 23

    [...]

  • Page 24

    [...]

  • Page 25

    Félicitations et merci de Gaggenau ! Merci d’avoir choisi un lave-vaisselle Gaggenau. V ous rejoignez les nombreux consommateurs qui exigent un rendement silencieux et supérieur d’un lave-vaisselle. Ce guide a été écrit en vue de la sécurité et du côté pratique, et l’information contenue ici est très importante. Nous recommandons de[...]

  • Page 26

    A VERTISSEMENT 8Q XVDJH LQDGpTXDW GX ODYHYDLVVHOOH SHXW FDXVHU GHV EOHVVXUHV VpULHXVHV RX OD PRUW 1H SDV XWLOLVHU O¶DSSDUHLO j GHV ¿QV DXWUHVTXHFHOOHVLQGLTXpHVGDQVFHJXLGHRXjG¶DXWUHV¿QVTXHFHTXLHVWH[SOLTXpGDQVOHVSDJHVVXLYDQWH[...]

  • Page 27

    1 - T ouche marche-arrêt 2 - Cycles de lavage  $I¿FKDJHQXPpULTXH Caractéristiques et opcions du la ve vaisselle 4 - Marche différée 5 - Options de cycle additionnel 6 - T ouche marche 26 A B C 1 2 3 4 6 5[...]

  • Page 28

    Panier à utensiles Panier supérieur Bras gliceur du panier supérieur Collecteur de comprimés Bras gicleur du panier inférieur Distributeur de sel Panier inférieur Distributeur d’agent de rin- çage Distributeur de détergent Composants du la ve-vaisselle 6VWHPHGH¿OWUDWLRQ [...]

  • Page 29

    6VWqPHG¶DGRXFLVVHXUG¶HDX /H ODYHYDLVVHOOH UHTXLHUW XQH HDX GRXFH D¿Q G¶DVVXUHU XQ ODYDJH DSSURSULp / ¶HDX GX URELQHW VXSpULHXUH j 7dh (de la valeur établie) doit être adoucie. L ’eau est adoucie avec du sel (sel régénéré) dans le système d’adoucisseur du lave-vaisselle. La[...]

  • Page 30

    Utilisation du sel T oujours remplir de sel immédiatement avant de mettre l’appareil en circuit. Ceci permet de dissoudre le surplus de solution de sel et de ne pas corroder le réservoir de rinçage.  Remplir le réservoir avec de l’eau (seulement requis au moment de la première mise en circuit de l’appareil).  Ajouter du sel ([...]

  • Page 31

    Pour obtenir un séchage approprié, utiliser un agent de rinçage liquide, même si le détergent contient un agent de rinçage ou un additif de séchage. 'LVWULEXWHXUG¶DJHQWGHULQoDJH Ouvrir le distributeur d’agent de rinçage en soulevant la languette avec le pouce. 127( 5(0$548(  OH ODYHYDLVVHOOH LQGLTXH?[...]

  • Page 32

    REMARQUE: DYDQW G¶XWLOLVHU OH ODYHYDLVVHOOH ODSUHPLqUH IRLV YpUL¿HU O¶LQIRUPDWLRQ FLGHVVRXV &HUWDLQV DUWLFOHV ne conviennent pas au lave-vaisselle et devraient être lavés à la main. Communiquer avec le fabricant de l’article en cas d’incertitude quant à savoir si un article va au lave-v[...]

  • Page 33

    P ANIER SUPÉRIEUR - COUVERTS P ANIER INFÉRIEUR - 12 COUVERTS 3 44 4 4 111 1 1 1 2 22 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 11 6 7 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 4 4 44 4 44 4 3 3 3 33 3 3 3 33 3 1 2345 6 7 P ANIER À USTENSILES - 12 COUVERTS &KDUJHPHQWGXODYHYDLVVHOOH Ne pas prélaver les articles ayant des résidus peu incrustés. Enlever les grosses[...]

  • Page 34

    )OLS7LQHV Flip T ines fold down to make loading the baskets easier in some instances. Grasp the tines, release from notch, and fold the tines downward. When the top basket is loaded, push it into the dishwasher . 5pJODJHGHODKDXWHXUGXSDQLHU La hauteur du panier à ustensiles supérieur peut être réglée à 3 niveaux pour crée[...]

  • Page 35

    35 Cy cle de la vage >> Pots & Pans Nettoie articles ayant cuit dur ou sur sols secs alimentaires sur . Ces articles peuvent nécessiter trempage ou lavage à la main. AUTO 130 - 150 ° F Prend la conjecture hors de sélection de cycle. Les capteurs dans le lave- vaisselle ajuste automatiquement la longueur du cycle de changements, la tem[...]

  • Page 36

    AUTO Fini les devinettes. Les capteurs du lave-vaisselle règlent automatiquement la durée du cycle, la température et les changements d’eau en fonction de la saleté de la charge. AUTO 1 13 - 122 ° F: Pour les articles délicats. AUTO 130 - 150 ° F: Pour les charges mixtes. AUTO 150 - 160 ° F: Pour les articles avec taches incrustées. Ces [...]

  • Page 37

     6p chage Intensif /HULQoDJH¿QDOXWLOLVHXQHWHPSpUDWXUHSOXVpOHYpHD¿QG¶DPpOLRUHUOHVUpVXOWDWVGHVpFKDJH La durée d’exécution peut légèrement augmenter . (Faire attention si les ustensiles sont délicats !)  Ouvrir la porte.  Allumer le lave-vaisselle en appuyant sur ON/OFF (Activer/Dé[...]

  • Page 38

    F onctionnement de l'appareil 0LVHHQPDUFKHGHO¶DSSDUHLO  Ouvrir la porte.  Allumer le lave-vaisselle en appuyant sur ON/OFF (Activer/Désactiver). Le voyant DEL du dernier cycle sélectionné clignote.  V ous pouvez sélectionner un cycle différent ou conserver le même cycle.  Appuyer sur ST ART (Démarrer[...]

  • Page 39

    39 8QH YpUL¿FDWLRQ HW XQHQWUHWLHQ UpJXOLHU GHO¶DSSDUHLO SHUPHWG¶pYLWHU OHV problèmes et économise du temps et de l’argent. &RQGLWLRQVJpQpUDOHV 9pUL¿HU V¶LO D GH ODJUDLVVH RX GHV UpVLGXVVXU OH EUDV JLFOHXU 6¶LO  D GHVUpVLGXV  Ajou[...]

  • Page 40

    3RPSHG¶HDXXVpH  /HVUpVLGXVG¶DOLPHQWV GHO¶HDXGHULQoDJH QRQFDSWpVSDUOHV ¿OWUHV peuvent obstruer la pompe à eau usée. L ’eau de rinçage ne peut rWUHSRPSpHHWUHFRXYUHOH¿OWUH 'DQVFHFDV  Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique.  (QO[...]

  • Page 41

    41 Problème Cause ĐƟŽŶăƉƌĞŶĚƌ Ğ >Ğ ůĂǀĞ ǀ ĂŝƐ - selle ne se met pas en marche 1. >ĂƉŽƌƚĞĞƐƚŵĂůĞŶĐůĞŶĐŚĠĞ 2. > ͛ ĂƉƉĂƌĞŝůŶ͛ ĞƐƚƉĂƐĞŶĐŝƌ ĐƵŝƚ 3. > ͛ ĂƉƉĂƌĞŝů ŶĞƐĞ ƌĞŵĞƚ ƉĂƐŽƵ ůĞ ĐLJĐ?[...]

  • Page 42

    Problem Cause ĐƟŽŶ >ĞůĂǀĞͲ ǀĂŝƐƐĞůůĞ ne se remplit pas d’ eau 1. ^LJƐ ƚğŵĞĚ͛ ĂůŝŵĞŶƚĂ ƟŽŶĞŶĞĂƵŽďƐƚƌƵĠ 2. LJĐůĞĚĞůĂ ǀĂŐĞƉƌĠĐĠĚĞŶ ƚŶŽŶƚĞƌŵŝŶĠ 3. DĂƌĐŚĞĚŝī ĠƌĠĞĂĐƟǀĠĞ 1. ^͛ ĂƐƐƵƌĞƌ ƋƵĞ ůĂ[...]

  • Page 43

    43 Le lave-vaisselle Gaggenau ne requiert aucun autre entretien que celui décrit à la rubrique entretien. Si le lave- vaisselle présente un problème, avant d’effectuer un appel de service, consulter la rubrique aide. Si un service est nécessaire, communiquer avec le marchand ou l’installateur ou un centre de service autorisé. Ne pas tente[...]

  • Page 44

    ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DES PRODUITS Ce que couvre cette garantie e t à qui elle s’applique : La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Gaggenau ») dans le présent énoncé de garantie limitée des produits s’applique uniquement à l’appareil Gaggenau (le « produit ») qui vous est v endu, soit le premier acheteur à [...]

  • Page 45

    [...]

  • Page 46

    46 ¡Felicidades y Gracias de parte de Gaggenau! Gracias por haber escogido una lavadora de platos Gaggenau. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavadora de platos. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad y la información incluida es muy im- portante. Le ac[...]

  • Page 47

    ADVERTENCIA El mal uso de la lavadora de platos puede causar lesiones serias o la muerte. No use la lavadora de platos cubierta por este manual de otra forma o para algún otro propósito que no sea explicado en las siguientes páginas. (OHPSOHRGHWpFQLFRVGH VHUYLFLRQRFDOL¿FDGRVRHOXVR GHUHIDFFLRQHVQRRULJLQD[...]

  • Page 48

    1 - Botón On/Off (Prender/Apagar) 2 - Ciclos de lavado 3 - Visualizador digital 4 - Retardar la puesta en marcha 5 - Opciones de ciclos adicionales 6 - Botón de arranque  F amiliarizar se con su aparato A B C 1 2 3 4 6 5[...]

  • Page 49

    49 Rociador de DUWtFXORVH[WUD altos (algunos PRGHORV Canasta para cubiertos Rejilla superior Brazo rociador de la rejilla superior Bandeja para tablillas Brazo rociador de la rejilla inferior Surtidor de sal 6LVWHPDGH¿OWUDFLyQ Rejilla inferior Surtidor del agente de enjuague Surtidor de detergente REJILLA P ARA CUCHILLOS COMPONENTES[...]

  • Page 50

    6LVWHPDSDUDDEODQGDUHODJXD La lavadora de platos requiere de agua blanda para asegurar resultados apropiados del lavado. Su aparato viene con un sistema interno para ablandar el agua. Sin embargo, si usted tiene un sistema ablandador de agua propio instalado en su casa, no necesitará este sistema ablandador .. La cantidad de sal que se [...]

  • Page 51

    51 Usar sal Siempre vuelva a llenar el tanque de sal inmediatamente antes de prender el aparato para asegurar que se lave cualquier exceso de sal. Esto evita la corrosión.  Llene el tanque con agua (se requiere solamente cuando se prende el aparato por primera vez).  Añada sal (sal de regeneración) hasta que el agua salga desplazada.[...]

  • Page 52

    Para lograr un secado apropiado, siempre use agente de enjuague líquido, aún si su detergente también contiene algún agente de enjuague o aditivo para secado. 6XUWLGRUGHODJHQWHGHHQMXDJXH Abra el surtidor del agente de enjuague levantando la pestaña con su pulgar . 127 $ /D ODYDGRUD GH SODWRV LQGLFD OD IDOWD?[...]

  • Page 53

    53 NOT A: Antes de usar su lavavajillas por primera vez, revise la información en esta sección. Algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de lavavajillas y deben ser lavados a mano; otros requieren de un acomodo especial. Póngase en contacto con el fabricante del artículo si usted tiene dudas acerca de que el uso del lavavaj[...]

  • Page 54

    Rejilla superior - 12 Juego de vajilla Rejilla inferior - 12 Juego de vajilla 3 44 4 4 111 1 1 1 2 22 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 11 6 7 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 4 4 44 4 44 4 3 3 3 33 3 3 3 33 3 1 2345 6 7 Canasta para cubiertos - 12 Juego de vajilla &DUJDUODODYDGRUDGHSODWRV No haga ningún lavado preliminar de los artículos con su[...]

  • Page 55

    3~DVSOHJDEOHV Flip T ines fold down to make loading the baskets easier in some instances. Grasp the tines, release from notch, and fold the tines downward. When the top basket is loaded, push it into the dishwasher . *DQFKRVSDUDUHMLOOD Accesorios ligeros de plástico (p.ej. vasos, tapaderas, etc.) VRQPiVIiFLOHVGH¿M[...]

  • Page 56

    56 6HFDGRGHODYDMLOOD AUTO Elimina la necesidad de adivinar cual ciclo de lavado es el correcto. Los sensores en la lavadora de platos ajustan automáticamente la duración del ciclo y los cambios de temperatura y agua en base a la carga de suciedades. AUTO 1 13 - 122 ° F: Este ciclo es correcto para artículos delicados para uso en lavado[...]

  • Page 57

     Potencia >> En la opción de Potencia se reduce el tiempo para terminar el ciclo del lavado con- siderablemente. Se incrementa el consumo de energía hasta por el 30% debido a un calentamiento más intenso. =RQDLQWHQVLYD Perfecta para una carga mixta. Usted puede lavar ollas y sartenes muy sucias en la canasta inferior junto con ute[...]

  • Page 58

    58 Ret DUGDUODSXHVWDHQPDUFKD Usted puede retardar la puesta en marcha del programa en incrementos de 1 hora hasta por 24 horas.  Abra la puerta. Prenda el aparato.  Oprima el botón + hasta que el visualizador de programación del temporizador salte a “h:01” .  Oprima el botón + o – hasta que el tiempo indicado [...]

  • Page 59

    3UHQGHUHODSDUDWR  Abra la puerta. Prenda la unidad pulsando el botón ON/OFF .  El visualizador parpadea indicando el último programa seleccionado.  El visualizador digital parpadea indicando la duración estimada del programa.  Oprima el botón ST ART . Cierre la puerta. El programa comienza a funcionar . ,QWHUUXPSLU[...]

  • Page 60

    60 Una inspección y mantenimiento regular de su aparato ayudará a prevenir fallas. Esto ahorra tiempo y evita problemas. &RQGLFLyQJHQHUDOGHODPiTXLQD Revise los brazos rodicadores si tienen grasa y depósitos calcáreos. 6LXVWHGHQFXHQWUDWDOHVGHSyVLWRV  Llene el surtidor de detergente con detergente.  Pren[...]

  • Page 61

    Problema Causa ĐĐŝſŶ >ĂůĂǀĂĚŽƌ ĂĚĞ platos no se pone en marcha 1. T al vez no cerr ó bien la puerta de la lavador a de platos. 2. T al vez no es tá prendida la unidad. 3. >Ă ƵŶŝĚĂĚ ŶŽ ĨƵĞ ƌĞƐĞƚĞĂĚĂ Ž Ğů ĐŝĐůŽ ĂŶƚĞƌŝŽƌ ŶŽ ŚĂ ƚĞƌ - minado.[...]

  • Page 62

    62 Problema Causa ĐĐŝſŶ >ĂůĂǀĂĚŽƌ ĂĚĞ platos no se llena con agua 1. El sistema de suminis tro de agua está r estringido. 2. El ciclo de lav ado anterior no ha terminado. 3. ůƌĞƚ ĂƌĚŽĚĞůĂƉƵĞƐƚĂĞŶŵĂƌ ĐŚĂĞƐƚĄĂĐƟǀŽ͘ 1. ƐĞŐƷƌĞƐĞ ƋƵĞůĂ[...]

  • Page 63

    6HUYLFLRDO&OLHQWH Su lavadora de platos Gaggenau no requiere de ningún otro cuidado especial del que se describe en la sec- ción de Cuidado y Mantenimiento. Si usted tiene algún problema con su lavadora de platos, antes de solicitar servicio técnico, por favor consulte la sección de Autoayuda. Si se necesita servicio, póngase en con[...]

  • Page 64

    64 Declaratoria de Garantía Limitada del Producto Lavadora de Platos Gaggenau /RTXH HVWDJDUDQWtD FXEUH SDUDTXLpQHV DSOLFD /DVJDUDQWtD V RIUHFLGDV por BSH Home Appliances en esta Declaratoria de Garantía Limitada DSOLFDQ VyOR DO DSDUDWR HOHFWURGRPpVWLFR GH *DJJHQDX ³3URGXFWR´?[...]

  • Page 65

    65 $SSHQGL[ $QRWFXVWRPHUUHOHYDQW (QHUJ7 HVW'2(/RDG3DWWHUQ $QQH[H $SDVSHUWLQHQWHFOLHQW 7 HVWGHO¶pQHUJLH'2(0RGqOHGHFKDUJH 4 2 + + + + + + 22 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 4444 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 2 = 2 place setting pattern 4 = 4 place setting pattern H [...]

  • Page 66

    9000825296 (9212) Gaggenau 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 USA Phone +1.877.4  info@gaggenau-usa.com www .gaggenau-usa.com[...]