Gaggenau VK230610 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Gaggenau VK230610. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Gaggenau VK230610 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Gaggenau VK230610 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Gaggenau VK230610 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Gaggenau VK230610
- nom du fabricant et année de fabrication Gaggenau VK230610
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Gaggenau VK230610
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Gaggenau VK230610 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Gaggenau VK230610 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Gaggenau en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Gaggenau VK230610, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Gaggenau VK230610, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Gaggenau VK230610. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Operation and assembly instructions VK 230 Steam cooker 0 0 95 65 85 75 55 45[...]

  • Page 2

    VK 230 1 Preface 1. Important notes Pages 3-4 1.1 F or your safety Page 3 1.2 Operating for the first time Page 3 1.3 About use Page 4 2. Structure and operating principle Pages 5-6 2.1 Structure of the appliance Page 5 2.2 Accessories/special accessories Page 5 2.3 Operating principle Page 6 3. Operation Pages 7-10 – Boiling point adjustment (ca[...]

  • Page 3

    2 Preface Cooking with your new cooker and steam cooker will be even more fun than before. The appliance offers you the following advantages : – Pressureless cooking – Automatic shutdown – Thanks to the novel installation method implemented, installation is child's play! T o ensure that you will be able to use this appliance in all its d[...]

  • Page 4

    3 1. Important notes 1.1 F or your safety Y ou must not operate the appliance if it is damaged. The appliance must only be connected by an authorised specialist , paying attention to the relevant regulations of the power supply companies and the regional construction regulations. Also observe the assembly instructions! Please note that connecting c[...]

  • Page 5

    4 1.3 About use – The appliance is intended solely for use in the household and must not be put to any other uses. – Use the appliance to prepare meals only . It must not be used to heat up the room in which it is installed. – The appliance is suitable for use with water only . The appliance must not be used for deep frying. – Do not store [...]

  • Page 6

    2.1 Structure of the appliance 2.2 Accessories/special accessories 1 Display 2 Glass cover 3 Steam outlet opening 4 Splash edge 5 Cooking basin 6 “Timer" knob (adjustment range 1-90 minutes) and “drain" function 7 “T emperature" knob with “steam cooking level" and “drain" functions Panel: Display offering the foll[...]

  • Page 7

    2.3 Operating principle In the steam cooker you can cook, steam cook and blanch. The steam envelopes the food that is being cooked and prevents a loss of nutrients in the foodstuffs. Cooked food retains its shape, its colour and its typical aroma. F oodstuffs are not browned in the steam cooker . The appliance offers you the possibility of steam co[...]

  • Page 8

    Boiling point adjustment (calibration) Switching on Switching off The boiling point must be adjusted (calibration) before first-time operation and whenever you change location. Proceed as follows: – Fill the steam cooker's cooking basin with water up to the bottom marking and fit the glass cover . – T urn the “T emperature" control [...]

  • Page 9

    Operation with the timer: – T urn the “T emperature" knob to the temperature you require or to the steam cooking level before setting the timer , otherwise the timer will run without switching off the appliance. – T urn the “Timer" knob to the + or – setting until the time you require appears on the display (Fig. 9). The set tim[...]

  • Page 10

    Operating the child lock Activating the child lock – T urn the “Timer" control knob to the left to the minus position. Hold the knob in this position. – T urn the “T emperature" control knob to any temperature on the right. – T urn the “T emperature" control knob back to the 0 position. – T urn the “Timer" knob b[...]

  • Page 11

    Draining the cooking liquid from the cooking basin: Proceed as follows: – If you do not have a permanently fitted water connection, place a vessel (e.g. a 10 l bucket) under the drain valve of the additionally installed drain installation set A G 060-000. – T urn the “T emperature" control knob to the left to the (Drain valve) position. [...]

  • Page 12

    Do no use any abrasive and caustic cleaning agents. Use plastic pot cleaners or a soft dishwashing brush and normal detergent. Do not use any abrasive sponges either . Clean the appliance and accessories thoroughly before using them for the first time . Carry out boiling point adjustment. Fill the cooking basin up to the foaming edge and operate th[...]

  • Page 13

    12 5. Maintenance If the appliance does not function correctly , check the fuses first. If the power supply is functioning correctly , but your appliance still does not work, please contact your dealer or your local Gaggenau customer service agency . Repairs may only be carried out by authorised electricians , in order to guarantee the safety of th[...]

  • Page 14

    6.1 Operating areas of the appliance Cooking in steam – Fill the steam cooker to the bottom marking. – Place the cooking insert with the food inside it in the appliance. – T urn the “T emperature" knob to steam cooking level. – Fit the glass cover . Y ou can highlight the taste of meals by replacing the water with a liquid that match[...]

  • Page 15

    14 F oodstuff W ater Cooking insert F ood quantity Preparation Cooking times* quantity ( l ) selection (minutes) Meat Meatballs 1 perforated 500 g 15 - 20 Fillet of beaf 1 unperforated 400 g place herbs, e.g. 1/2 teasp. 15 - 20 thyme in the cooking basin Chicken breast, 1 unperforated 500 g 20 - 25 filled Base buttered T urkey breast 1 unperforated[...]

  • Page 16

    15 F oodstuff W ater Cooking insert F ood quantity Preparation Cooking times* quantity ( l ) selection (minutes) Side dishes Rice, untreated 1 unperforated 250 g 40 - 45 0,5 l water Parboiled-rice 1 unperforated 250 g 20 0,5 l water Pasta 4 Noodle basket 500 g according to manufacturer’ s specifications Swabian noodles, 4 Noodle basket 500 g 2 - [...]

  • Page 17

    16 6.3 Recipes Halibut cutlets with bunched carrots (complete menu with two steam cooking inserts) F or 4 persons: Ingredients 500 g bunched carrots 4 halibut cutlets (app. 200 g each) 1 lemon Pepper 1/2 bunch parsley 1/2 bunch basil or dill 30 g butter 100 ml vegetable stock Salt Preparation Fill the appliance to the bottom marking with water . Pr[...]

  • Page 18

    6.4 Tips and tricks – The steam cooker may be used with max. two cooking inserts at the same time. – When steaming with two cooking inserts , you can either place the inserts simultaneously in the cooking basin or you can insert them during the cooking process. When using this method, please make sure that you insert the food with the longer co[...]

  • Page 19

    18 7.1 T echnical data T otal rating: 2,3 kW Fuse: 10 A Dimensions: B 288 x D 490 x H 190/260 mm Pay attention to the data on the rating plate. The appliance can be connected with a plug or it can be connected permanently . 7.2 Important notes The installing technician is responsible for the correct functioning of the appliance at the time of insta[...]

  • Page 20

    19 7.3 Installation – Produce the recess for one or several V ario appliances in the worktop. Proceed as shown in the installation sketch and the dimension table. The dimension table contains the space requirement for the connecting strip between the appliances. Important: the angle between the cut surface and the worktop must amount to 90 °. (F[...]

  • Page 21

    7.4 Drain installation A permanent drain connection using our drain installation set (A G 050-000) is recommended. This requires a drain connection in the base cabinet. A non-return valve must be installed. It can be connected permanently (Fig. 19) or with a free fall (Fig. 20). 20 3 0 0 1 2 0 Fig. 19 Fig. 20[...]

  • Page 22

    If the water connection is located in a neighbouring base cabinet, connection can be established with a connecting pipe or hose (Fig. 21). A non-return valve must be installed. During installation, pay attention to a constant downward flow of the connecting pipe. If no drain connection is available, the drain installation set (A G 060-000) allows y[...]

  • Page 23

    GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH P.O. BOX 10 02 50 · D - 80076 MÜNCHEN Y (0 89) 45 90 - 03 FAX (0 89) 45 90 - 23 47 www.gaggenau.com[...]