Gardena ComfortCut Li-18/23 R manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Gardena ComfortCut Li-18/23 R. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Gardena ComfortCut Li-18/23 R ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Gardena ComfortCut Li-18/23 R décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Gardena ComfortCut Li-18/23 R devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Gardena ComfortCut Li-18/23 R
- nom du fabricant et année de fabrication Gardena ComfortCut Li-18/23 R
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Gardena ComfortCut Li-18/23 R
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Gardena ComfortCut Li-18/23 R ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Gardena ComfortCut Li-18/23 R et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Gardena en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Gardena ComfortCut Li-18/23 R, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Gardena ComfortCut Li-18/23 R, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Gardena ComfortCut Li-18/23 R. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    D Betriebsanleitung Accu-Turbotrimmer GB Operating Instructions Accu Turbotrimmer F Mode d’emploi Coupe-bordures à batterie NL Gebruiksaanwijzing Accu-Turbotrimmer S Bruksanvisning Accu-Turbotrimmer DK Brugsanvisning Accu-turbotrimmer FI Käyttöohje Accu-turbotrimmeri N Bruksanvisning Batteri-turbotrimmer I Istruzioni per l’uso Turbotrimmer a[...]

  • Page 2

    GARDENA EasyCut Li-18/23 R, ComfortCut Li-18/23 R Translation of the original German operating instructions. Please read the operating instructions carefully and observe the notes given. Use these operating instructions to familiarise your- self with the product, the proper use and the safety instructions. For safety reasons, children and young peo[...]

  • Page 3

    DANGER! Eye and ear injuries! v Wear eye and hearing protection! Check your Trimmer before each use v Always visually inspect your Trimmer before each use. v Check that the ventilation slots are not obstructed in any way. Do not use the trimmer if it is damaged or if safety devices (pressure switch, safety cover) and / or the blade holder are damag[...]

  • Page 4

    The charging cable should be checked regularly for signs of damage or ageing (brittleness) and may only be used if it is in perfect condition. The charger unit provided may only be used to charge the rechargeable batteries supplied with the Turbotrimmer. Non-rechargeable batteries must not be charged with this battery charger (danger of fire). The [...]

  • Page 5

    q ß A1 ß A2 9. Push the protective cover q onto the trimmer head 3 in such a manner that the two arrows ß A1 , ß A2 are opposite one another. 10. Rotate the protective cover q anti-clockwise until it audibly engages. 11. Slightly widen the magazine w at the open point and slide onto the shaft 2 . 12. Slide up to 6 plastic blades e into the maga[...]

  • Page 6

    ß B ß L1 ß L2 ß L3 ß W Avoid exhaustive discharge: If the battery is empty, the full discharge protection automatically switches off the device to prevent the battery from discharging fully. To prevent the fully charged battery from self-discharging via the unplugged charger, it should be disconnected from the charger after charging. If the ba[...]

  • Page 7

    u z ö Working position 1: For standard trimming. Working position 2: 1. Press the foot pedal u and lower the shaft downwards into the desired working position. 2. Release the foot pedal u and allow the shaft to engage. CAUTION! Avoid contact between the ground and the trimmer head in working position 1 + 2. Working position 3 (only for art. 9825):[...]

  • Page 8

    Starting the trimmer: a p Switching the trimmer on: 1. Press and hold the safety lock p and then press the start button a on the handle. 2. Release the safety lock p again. Switching the trimmer off: v Release the start button a on the handle. 6. Putting into Storage Storage: Store out of the reach of children. 1. Charge battery. 2. Store your Turb[...]

  • Page 9

    8. Troubleshooting DANGER! Risk of cutting injuries! Risk of injury from blade! v Remove the battery immediately in the event of faults! Replacing the plastic blade: A B e s DANGER! Risk of cutting injuries! v Never use metal cutting elements or spare parts and accessories not intended for use by GARDENA. The blades may only become worn to half the[...]

  • Page 10

    Problem Possible Cause Remedy The trimmer stops. Error-LED ß W flashes Battery error / battery defective. v Press button ß B on the battery and restart. The battery can no longer be charged Battery is defective. v Replace the battery (Art. No. 9840). Only an original GARDENA BLi 18 Replaceable Battery (Art. 9840) may be used. This can be obtained[...]

  • Page 11

    Battery charger Mains voltage 230 V / 50 – 60 Hz Max. output current 600 mA Output voltage 18 V (DC) Measuring process complying with 1) DIN EN 60335-2-91 2) RL 2000/14/EC 3) DIN EN 786. The stated vibration emission value has been measured according to a standardised test procedure and can be used for comparison of one electric power tool with a[...]

  • Page 12

    282 D Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet wurden und di[...]

  • Page 13

    283 H Termékszavatosság Nyomatékosan utalunk arra a tényre, hogy a természavatossági törvény szerint nem kell jótállást vállalnunk azokra a károkra, amelyeket nem a mi készülékeink okoztak, ha ezeket szakszerűtlen javítás okozta vagy egy alkatrész kicserélésénél nem a mi eredeti GARDENA alkatrészeinket vagy általunk enged?[...]

  • Page 14

    284 D EG-Konformitätserklärung Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestä tigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in V erkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestim[...]

  • Page 15

    285 Bezeichnung der Geräte: Description of the units: Désignation du matériel : Omschrijving van de apparaten: Produktbeskrivning: Beskrivelse af produktet: Laitteiden nimitys: Descrizione dei prodotti: Descripción de la mercancía: Descrição dos aparelhos: Nazwa urządzenia: A készülékek megnevezése: Označení přístrojů: Označenie z[...]

  • Page 16

    288 196 Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans - Lorenser - Straße 40 D - 89079 Ulm Produktfragen: (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen: (+ 49) 731 490 - 290 service @ gardena.com Albania COBAL T Sh.p.k. Rr . Siri Kodra 1000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.A. Av .del Libertador 5954 – Piso 11 – T orre B (C1428ARP) Buenos Ai[...]