Garmin 190-00972-93 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Garmin 190-00972-93. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Garmin 190-00972-93 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Garmin 190-00972-93 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Garmin 190-00972-93 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Garmin 190-00972-93
- nom du fabricant et année de fabrication Garmin 190-00972-93
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Garmin 190-00972-93
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Garmin 190-00972-93 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Garmin 190-00972-93 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Garmin en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Garmin 190-00972-93, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Garmin 190-00972-93, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Garmin 190-00972-93. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Heart Rate Monitor wireless heart rate data instructions (EN) instructions (FR) istruzioni (IT) anweisungen (DE) instrucciones (ES) instruções (PT) instructies (NL) instruktioner (DA) ohjeet (FI) instruksjoner (NO) instruktioner (SV)[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    Heart Rate Monitor Instructions EN–1 EN W ARNING: See the Important Safety and Pr oduct Information in the Garmin product box for product warnings and other important information. Positioning the Heart Rate Monitor The heart rate monitor is on standby and ready to send data. W ear the heart rate monitor directly on your skin, just below your brea[...]

  • Page 4

    EN–2 Heart Rate Monitor Instructions EN  If the heart rate data is erratic or does not appear , you may have to tighten the strap on your chest or warm up for 5–10 minutes. Pairing the Heart Rate Monitor Pairing is the connecting of ANT+ ™ wireless sensors, like your heart rate monitor , with a Garmin compatible product. Aft[...]

  • Page 5

    Heart Rate Monitor Instructions EN–3 EN • W ash the strap after every seven uses. The method of cleaning is determined by the symbols printed on the strap. Machine wash Hand wash • Do not put the strap in a dryer . • T o prolong the life of your heart rate monitor , unsnap the module when not in use. Battery Information  ?[...]

  • Page 6

    EN–4 Heart Rate Monitor Instructions EN T echnical Specications  W × H × D: 2.4 × 1.3 × 0.4 in. (62 × 34 × 1 1 mm)  expands from 21 in. to 29.5 in. (expands from 533.4 mm to 749.3 mm)   1.6 oz. (45 g) [...]

  • Page 7

    FR Instructions du moniteur de fréquence cardiaque FR–5 A VER TISSEMENT : consultez le guide Informations importantes sur le pr oduit et la sécurité inclus dans l’emballage de votre produit Garmin pour prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes. Positionnement du moniteur de fréquence cardiaque Le moniteur de[...]

  • Page 8

    FR FR–6 Instructions du moniteur de fréquence cardiaque la sangle autour de votre poitrine ou échauffez-vous pendant 5 à 10 minutes. Couplage du moniteur de fréquence cardiaque Le couplage consiste à connecter des capteurs sans l ANT+ ™ , comme votre moniteur de fréquence cardiaque, à un produit Garmin compatible. Après le premier co[...]

  • Page 9

    FR Instructions du moniteur de fréquence cardiaque FR–7 • Rincez la sangle après chaque utilisation. • Lavez la sangle toutes les sept utilisations. La méthode de nettoyage est indiquée par les symboles imprimés sur la sangle. Lavage en machine Lavage à la main • N’utilisez pas de sèche-linge. • Pour prolonger la durée de vie de[...]

  • Page 10

    FR FR–8 Instructions du moniteur de fréquence cardiaque Caractéristiques techniques  L × H × P : 62 × 34 × 1 1 mm (2,4 × 1,3 × 0,4 po)  étirable de 533,4 mm à 749,3 mm (de 21 po à 29,5 po) ?[...]

  • Page 11

    Istruzioni per la fascia cardio IT–9 IT A VVER TENZA: per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, vedere Informazioni importanti sul pr odotto e sulla sicur ezza nella confezione del prodotto Garmin. Posizionamento della fascia cardio La fascia cardio è in standby e pronta per inviare dati. Posizionare la fascia cardio a contatto co[...]

  • Page 12

    IT–10 Istruzioni per la fascia cardio IT essere necessario stringere l’elastico sul torace o riscaldarsi per 5-10 minuti. Associazione della fascia cardio L ’associazione consente di connettere al prodotto Garmin compatibile i sensori wireless ANT+ ™ , come ad esempio la fascia cardio. Dopo la prima associazione, il prodotto Garmin riconosc[...]

  • Page 13

    Istruzioni per la fascia cardio IT–1 1 IT • Lavare l’elastico dopo sette utilizzi. Il metodo di pulizia è indicato dai simboli stampati sull’elastico. Lavaggio in lavatrice Lavaggio a mano • Non inserire l’elastico in asciugatrice. • Per prolungare la durata della fascia cardio, staccare il modulo quando non è in uso. Informazioni s[...]

  • Page 14

    IT–12 Istruzioni per la fascia cardio IT Speciche tecniche  L × A × P: 62 × 34 × 1 1 mm  espandibile da 533,4 mm a 749,3 mm  45 g  30 m ?[...]

  • Page 15

    Anweisungen für den Herzfrequenzsensor DE–13 DE W ARNUNG: Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen der Anleitung Wichtige Sicher heits- und Pr oduktinformationen , die dem Produkt von Garmin beiliegt. Anbringen des Herzfrequenzsensors Der Herzfrequenzsensor bendet sich im Standby-Modus und ist sendebereit. T ragen[...]

  • Page 16

    DE–14 Anweisungen für den Herzfrequenzsensor DE aufwärmen. Koppeln des Herzfrequenzsensors Unter Koppeln wird das V erbinden von drahtlosen ANT+ ™ -Sensoren, z. B. des Herzfrequenzsensors, mit Garmin-kompatiblen Produkten verstanden. Nach der ersten Kopplung erkennt das Produkt von Garmin den Herzfrequenzsensor bei jeder weiteren Aktivierung [...]

  • Page 17

    Anweisungen für den Herzfrequenzsensor DE–15 DE Die Reinigungsmethode ist von den auf dem Gurt aufgedruckten Symbolen abhängig. W aschmaschine Handwäsche • Der Gurt ist nicht für den T rockner geeignet. • V erlängern Sie die Lebensdauer des Herzfrequenzsensors, indem Sie das Modul entfernen, wenn es nicht verwendet wird. Informationen zu[...]

  • Page 18

    DE–16 Anweisungen für den Herzfrequenzsensor DE T echnische Daten  B × H × T : 6,2 × 3,4 × 1,1 cm (2,4 × 1,3 × 0,4 Zoll)  V erlängerbar von 53 cm bis 75 cm (21 Zoll bis 29,5 Zoll)  45 g (1,6 Unzen)  [...]

  • Page 19

    Instrucciones del monitor cardiaco ES–17 ES ADVER TENCIA: consulte la guía Información importante sobre el pr oducto y su seguridad que se incluye en la caja del producto de Garmin y en la que encontrará advertencias y otra información importante sobre el producto. Colocación del monitor cardiaco El monitor cardiaco se encuentra en modo stan[...]

  • Page 20

    ES–18 Instrucciones del monitor cardiaco ES Vinculación del monitor cardiaco La vinculación consiste en la conexión de sensores inalámbricos ANT+ ™ , como un monitor cardiaco, con un producto de Garmin compatible. T ras realizar la primera vinculación, el producto de Garmin reconocerá automáticamente el monitor cardiaco cada vez que se a[...]

  • Page 21

    Instrucciones del monitor cardiaco ES–19 ES Lavar a máquina Lavar a mano • No metas la correa en la secadora. • Para prolongar la vida útil del monitor de frecuencia cardiaca, quita el módulo cuando no vayas a utilizarlo. Información sobre las pilas  no utilice un objeto puntiagudo para retirar las p[...]

  • Page 22

    ES–20 Instrucciones del monitor cardiaco ES   este producto no transmite datos de frecuencia cardiaca mientras nadas.  aproximadamente 9,8 ft. (3 m)  CR2032 (3 voltios) sustituible por el usuario Perclorato: puede requerir una manipulación es[...]

  • Page 23

    Instruções do monitor de ritmo cardíaco PT–21 PT A VISO: consulte as Informações Importantes de Segurança e do Pr oduto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto e outras informações importantes. Colocar o monitor de ritmo cardíaco O monitor de ritmo cardíaco encontra-se em espera e pronto a enviar dados. Use o monito[...]

  • Page 24

    PT–22 Instruções do monitor de ritmo cardíaco PT Emparelhar o monitor de ritmo cardíaco O emparelhamento é o processo de ligação de sensores sem os ANT ™ , tal como o monitor de ritmo cardíaco, com um produto Garmin compatível. Após emparelhar pela primeira vez, o seu produto Garmin reconhece automaticamente o monitor sempre que o [...]

  • Page 25

    Instruções do monitor de ritmo cardíaco PT–23 PT Lavagem à máquina Lavagem à mão • Não coloque a correia na máquina de secar . • Para prolongar a vida útil do sensor de ritmo cardíaco, desprenda o módulo quando não o estiver a utilizar . Informação acerca da pilha   não utilize objectos aados para retirar [...]

  • Page 26

    PT–24 Instruções do monitor de ritmo cardíaco PT  expande de 533,4 mm até 749,3 mm (expande de 21 pol. até 29,5 pol.)  45 g (1.6 oz.)  30 m   Este produto não transmite dados do ritmo ca[...]

  • Page 27

    Instructies voor de hartslagmeter NL–25 NL WAARSCHUWING: lees de Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de verpakking van het Garmin-product voor productwaarschuwingen en andere belangrijke informatie. De hartslagmeter plaatsen De hartslagmeter is stand-by en klaar om gegevens te verzenden. Zorg ervoor dat de hartslagmeter rechtstreeks [...]

  • Page 28

    NL–26 Instructies voor de hartslagmeter NL strakker om uw borst aan te trekken of gedurende vijf tot tien minuten een warming-up uit te voeren. De hartslagmeter koppelen Koppelen is het verbinden van draadloze ANT+ ™ - sensors, zoals uw hartslagmeter, aan een met Garmin compatibel product. Na de eerste keer koppelen zal uw Garmin-product uw har[...]

  • Page 29

    Instructies voor de hartslagmeter NL–27 NL reinigingmethode is aangegeven door de symbolen op de band. W asmachine Handwas • Droog de band niet in een wasdroger . • Koppel de module los van de band als deze niet wordt gebruikt om de levensduur van uw hartslagmeter te verlengen. Batterijgegevens  gebruik [...]

  • Page 30

    NL–28 Instructies voor de hartslagmeter NL Technische specicaties  B × H × D: 62 × 34 × 11 mm (2,4 × 1,3 × 0,4 inch)  te verlengen van 53 tot 75 cm (te verlengen van 21 tot 29,5 inch)  45 g (1,6 ounce)[...]

  • Page 31

    Instruktioner til pulssensor DA–29 DA ADV ARSEL: Se guiden V igtige oplysninger om sikkerhed og pr odukter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger . Placering af pulssensoren Pulssensoren står på standby og er klar til at sende data. Pulssensoren skal bæres direkte på huden, lige under brystbenet. Den sk[...]

  • Page 32

    DA–30 Instruktioner til pulssensor DA stramme remmen om brystet eller varme op i 5-10 minutter . Parring af pulssensoren V ed parring forbindes ANT+ ™ trådløse sensorer , som f.eks. din pulssensor , til et Garmin- kompatibelt produkt. Når du har parret første gang, vil dit Garmin-produkt automatisk genkende din pulssensor , hver gang den ak[...]

  • Page 33

    Instruktioner til pulssensor DA–31 DA • V ask remmen, hver gang den er blevet brugt syv gange. Rengøringsmetoden bestemmes af de symboler , der står på remmen. Maskinvask Håndvask • Kom ikke remmen i en tørretumbler . • Du kan forlænge levetiden af pulsmåleren ved at afmontere modulet, når du ikke bruger den. Batterioplysninger ?[...]

  • Page 34

    DA–32 Instruktioner til pulssensor DA T ekniske specikationer  B × H × D: 2,4 × 1,3 × 0,4” (62 × 34 × 1 1 mm)  kan udvides fra 21” til 29,5” (kan udvides fra 533,4 mm til 749,3 mm)  1,6 oz.[...]

  • Page 35

    Sykevyön ohjeet FI–33 FI V AROITUS: Lisätietoja varoituksista ja muista tärkeistä seikoista on Garmin-laitteen mukana toimitetussa Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja -oppaassa. Sykevyön sijoittaminen Sykevyö on valmiustilassa ja valmis lähettämään tietoja. Käytä sykevyötä iholla heti rintalastan alapuolella. Sykevyön pitäisi[...]

  • Page 36

    FI–34 Sykevyön ohjeet FI Pariliitoksen muodostaminen sykevyön kanssa Pariliitoksen avulla langattomat ANT+ ™ -anturit, kuten laitteen sykemittari, liitetään Garmin- yhteensopivaan laitteeseen. Kun olet luonut pariliitoksen ensimmäisen kerran, Garmin-laite tunnistaa jatkossa sykemittarin automaattisesti aina, kun se aktivoidaan. ?[...]

  • Page 37

    Sykevyön ohjeet FI–35 FI symbolien mukaan. Konepesu Käsinpesu • Älä laita hihnaa kuivausrumpuun. • V oit pidentää sykevyön käyttöikää irrottamalla moduulin, kun et käytä sitä. Paristojen tiedot   Älä irrota paristoa terävällä esineellä. Kysy lisätietoja paristojen hävittämisestä paikallise[...]

  • Page 38

    FI–36 Sykevyön ohjeet FI T ekniset tiedot  L × K × S: 62 × 34 × 1 1 mm  laajennettavissa 533,4 mm:stä 749,3 mm:iin  45 g   30 m  tämä laite ei si[...]

  • Page 39

    Instruksjoner for pulsmåler NO–37 NO ADV ARSEL: Les veiledningen V iktig sikkerhets- og pr oduktinfor- masjon i produktesken fra Garmin for å få produktadvarsler og annen viktig informasjon. Plassere pulsmåleren Pulsmåleren er i standbymodus og er klar til å sende data. Bruk pulsmåleren direkte mot huden rett under brystkassen. Den bør si[...]

  • Page 40

    NO–38 Instruksjoner for pulsmåler NO Pare pulsmåleren Paring er å opprette en forbindelse mellom trådløse ANT+ ™ -sensorer , f.eks. pulsmåleren, og et Garmin-kompatibelt produkt. Etter den første paringen gjenkjenner Garmin-produktet pulsmåleren automatisk hver gang den aktiveres.  Instruksjonene for paring er forskjel[...]

  • Page 41

    Instruksjoner for pulsmåler NO–39 NO Metoden for rengjøring avhenger av symbolene som er trykt på stroppen. Maskinvask Håndvask • Ikke kjør stroppen i tørketrommel. • Pulsmålerens levetid blir forlenget hvis du tar av modulen når den ikke er i bruk. Batteriinformasjon   Ikke ta ut batteriene med en skarp [...]

  • Page 42

    NO–40 Instruksjoner for pulsmåler NO T ekniske spesikasjoner  B × H × D: 62 × 34 × 1 1 mm (2,4 × 1,3 × 0,4 tommer)  kan utvides fra 533,4 til 749,3 mm (fra 21 til 29,5 tommer)   45 g (1,6 oz.)  [...]

  • Page 43

    Instruktioner för pulsmätare SV–41 SV V ARNING! Läs V iktig säkerhets- och pr oduktinformation som medföljer i Garmin-produktförpackningen för viktig information om produkten och säkerhet. Placera pulsmätaren Pulsmätaren är satt i viloläge och är redo att skicka data. Ha pulsmätaren direkt på huden, precis under bröstet. Den ska s[...]

  • Page 44

    SV–42 Instruktioner för pulsmätare SV Para ihop pulsmätaren Att para ihop betyder att ansluta trådlösa ANT+ ™ - sensorer , som din pulsmätare, till en Garmin- kompatibel produkt. När du har gjort ihopparningen första gången känner Garmin-produkten automatiskt igen pulsmätaren varje gång den aktiveras.  Ihopparningsins[...]

  • Page 45

    Instruktioner för pulsmätare SV–43 SV Maskintvätt Handtvätt • Lägg inte remmen i torktumlaren. • Om du vill förlänga pulsmätarens livslängd bör du ta loss modulen när den inte används. Batteriinformation  Använd inte ett vasst föremål när du tar bort utbytbara batterier. Kontakta din lokala återvinn[...]

  • Page 46

    SV–44 Instruktioner för pulsmätare SV  dras ut från 533,4 till 749,3 mm (dras ut från 21 till 29,5 tum)   45 g. (1,6 oz.)   30 m  Den här produkten sänder inte pulsdata till GPS-enheten när du simmar . ?[...]

  • Page 47

    [...]

  • Page 48

    Garmin ® is a trademark of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. ANT+ ™ is a trademark of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. For the latest product information and a[...]