GBC A200 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation GBC A200. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel GBC A200 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation GBC A200 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation GBC A200 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif GBC A200
- nom du fabricant et année de fabrication GBC A200
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement GBC A200
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage GBC A200 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles GBC A200 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service GBC en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées GBC A200, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif GBC A200, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation GBC A200. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200  Instruction Manual  Manuel d’utilisation  Bedienungsanleitung  Manuale d’istruzioni  Gebruiksaanwijzing  Manual de instrucciones  Manual de instruções  Bruksanvisning  Instrukcja obsługi  Návod k obsluze  Használati útmutató  Руководство по к ?[...]

  • Page 2

    A B Tr immer 3in1 / Accucut A200     • Great for home, office and school • Idéale pour la maison, le bureau et l’école • Ideal geeignet für Zuhause, Schule und Büro • Ideale a casa, in ufficio e a scuola • Zeer geschikt voor thuis, op kantoor of op school • Ideal para casa, oficina y colegios • Ideal para casa, es[...]

  • Page 3

    TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200   Stainless-steel blade cuts in both directions  T ransparent cutting guide and ruler  Alignment grid for accuracy 3in1  3-blade dial with rubber grip 3in1  Wa ve 3in1  Straight 3in1  Score 3in1  Window shows the cutting style selected 3in1  Tr y GBC’ s perforator , straight a[...]

  • Page 4

    TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200  Guarantee Operation of this machine is guaranteed for one year from date of purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, GBC will at its own discretion either repair or replace the defective machine free of charge. Defects due to misuse or use for inappropriate purposes are not covered u[...]

  • Page 5

     TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Pour utiliser la coupeuse Installer la coupeuse sur une surface plane et stable comme une table ou un bureau. Faire coulisser le curseur de coupe vers l’une ou l’autre extrémité de la règle. Sélectionner le style de coupe en tournant le curseur . (3 in 1) Positionner le papier à couper à l’ai[...]

  • Page 6

    TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200  Garantie Le fonctionnement de cette machine est garanti pendant un an à compter de la date d’achat, sous réserve de conditions normales d’utilisation. Durant la période de garantie, GBC choisira de réparer ou remplacer gratuitement la machine. Les défauts dus à une mauvaise utilisation ou une u[...]

  • Page 7

     TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Benutzung des Schneidegeräts Stellen Sie das Schneidegerät auf eine stabile, flache Oberfläche. T isch, Schreibtisch. Schneideknopf kann zu beiden Enden des Lineals geschoben werden Durch Drehen des Schneidekopfes können sie die gewünschte Schneideart auswählen (3 in 1) Legen Sie das zu schneidende[...]

  • Page 8

    TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200  Garantie Wir übernehmen die Garantie für die Funktionsfähigkeit dieser Maschine bei normaler Nutzung für ein Jahr ab Kaufdatum. Innerhalb des Garantiezeitraums repariert oder ersetzt GBC die schadhafte Maschine kostenlos und nach eigenem Ermessen. Mängel aufgrund von Mißbrauch oder Zweckentfremdung[...]

  • Page 9

     TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Funzionamento Posizionare la taglierina su un piano stabile come un tavolo od una scrivania. Far scorrere la manopola lungo tutto il righello Scegliere il tipo di taglio, facendo ruotare la manopola (3 in 1) Inserire il materiale da rifilare utilizzando la guida trasparente, trattenendolo in posizione co[...]

  • Page 10

    TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200  Garanzia Il funzionamento di questa macchina è garantito per un anno dalla data di acquisto, soggetto ad un uso normale. Durante il periodo di garanzia GBC, a proprio giudizio, potrà riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa. Difetti provocati da un uso errato o un uso improprio non son[...]

  • Page 11

     TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Bediening van de rolsnijder Plaats de rolsnijder op een vlak, stabiel oppervlak, zoals een tafel of een bureel. Beweeg de snijkop naar willekeurig welk uiteinde van de snijlineaal Door de snijkop een slag te draaien maakt u een keuze uit de drie verschillende snijmanieren (3 in 1) Plaats het te snijden m[...]

  • Page 12

    TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200  Garantie De werking van deze machine is gegarandeerd voor een jaar vanaf de datum van aankoop, afhankelijk van normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal GBC ter eigen beoordeling de defectieve machine gratis repareren of vervangen. Defecten als een gevolg van verkeerd gebruik of gebruik voor ongesch[...]

  • Page 13

     TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Funcionamiento de la guillotina Coloque la guillotina en una superficie estable, plana, como una mesa o un escritorio. Deslice el soporte de la cuchilla por ambos lados de la regla Seleccione el tipo de corte girando el soporte. (3 in 1) Coloque el material a cortar en la posición deseada usando la guí[...]

  • Page 14

    TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200  Garantía El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante 1 año desde la fecha de compra bajo una utilización normal. Durante el período de garantía, GBC reparará o sustituirá a su criterio la máquina defectuosa sin coste alguno. Los defectos debidos a una mala utilización o a un uso[...]

  • Page 15

     TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Funcionamento da guilhotina Coloque a guilhotina numa superfície estável e plana, como uma mesa. Deslize o suporte da lâmina para ambos os lados da régua Seleccione o tipo de corte girando o suporte. (3 in 1) Coloque o material a cortar na posição pretendida utilizando a guia de papel transparente [...]

  • Page 16

    TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200  Garantia O funcionamento desta máquina é garantido por um ano, a partir da data de compra, em condições normais de utilização. Durante o prazo de garantia, a GBC poderá, ao seu critério, reparar gratuitamente ou substituir a máquina defeituosa. Defeitos causados por uma utilização incorrecta o[...]

  • Page 17

     TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Användning Placera trimmern på ett plant och stabilt underlag. För skär knoppen till den ena eller andra sidan av linjalen Välj skär stil genom att vrida på knoppen. (3 in 1) Placera materialet som ska trimmas/skäras i önskad position med hjälp av den transparenta guiden och håll materialet me[...]

  • Page 18

    TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200  Garanti Apparaten garanteras fungera i ett år från inköpsdatumet om den används normalt. GBC reparerar eller ersätter felaktiga apparater , efter egen bedömning, utan kostnad inom garantiperioden. Garantin utesluter fel som uppstått till följd av felaktig användning eller användning i andra syf[...]

  • Page 19

     TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 Obsługa gilotyny Umieścić gilotynę na stabilnej, płaskiej powierzchni takiej jak stół czy biurko. P rzesuń przycisk ustawienia noża do dowolnego końca prowadnicy . Wybierz sposób cięcia przez obrót przycisku (3 in 1). P osługując się przezroczystą prowadnicą umieścić przycinany materi[...]

  • Page 20

    TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200  Gwarancje Udzielamy gwarancji na jeden rok pracy urzàdzania od daty zakupu pod warunkiem, ˝e urzàdzenie b´dzie eksploatowane w sposób okreÊlony w instrukcji. W okr esie obj´tym gwarancjà GBC naprawi lub wymieni wadliwe urzàdzenie wed∏ug swojego uznania, nie pobierajàc za to ˝adnej op∏aty .[...]

  • Page 21

     TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 CZ Obsluha řezačky Umístěte řezačku na pevný, rovný povrch například na desku nebo na stůl. Přesuňte jezdec nože k jednomu konci pravítka. Zvolte styl řezu otočením jezdce. Umístěte řezaný materiál v požadované poloze s použitím průhledného vodítka papíru a držte materiál[...]

  • Page 22

    TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200  CZ Záruka Provoz tohoto str oje je, za pfiedpokladu obvyklého zpÛsobu pouÏívání, zaruãen po dobu jednoho roku od data zakoupení. V prÛbûhu záruãní doby bude spoleãnost GBC bezplatnû provádût opravy str oje nebo podle vlastního uváÏení rozhodne o v˘mûnû vadného stroje. T ato zá[...]

  • Page 23

     TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 H A vágógép működtetése Helyezze a vágógépet egy stabil, sima felületre, pl. munkaasztalra vagy íróasztalra. Illessze a vágófejet a vezeték bármely végére. Válassza ki a vágás stílusát a gomb elforgatásával. Helyezze el a vágandó anyagot a kívánt helyzetbe - használja ehhez [...]

  • Page 24

    TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200  H Jótállás Ezen berendezésr e rendeltetésszerı használat mellett egy év jótállást vállalunk. A jótállási idŒszak alatt a GBC a saját mérlegelése után díjtalanul megjavítja vagy kicseréli a meghibásodott ber endezést. A jótállás nem terjed ki a nem rendeltetésszerı használat[...]

  • Page 25

     TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200 RUS ксплуа тация резака Ус т ановите резак на устойчивую, ровную поверхност типа обчного писменног о сто ла. Плавно передвигайт е ручку , вращающую лезвие в оба ко[...]

  • Page 26

    TRIMMER 5 & 3 IN 1 / A100 & A200  RUS Г аpантия Pабот а настоящей машин гарантирует ся в т ечение о дного г ода с да т покупки при у словии нормалного испо лзования. B т ечение гарантийного срок а GBC п[...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    General Binding Corp Northbrook Illinois, 60062 U.S.A. www .gbceurope.com[...]