GBC PB2600 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation GBC PB2600. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel GBC PB2600 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation GBC PB2600 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation GBC PB2600 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif GBC PB2600
- nom du fabricant et année de fabrication GBC PB2600
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement GBC PB2600
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage GBC PB2600 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles GBC PB2600 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service GBC en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées GBC PB2600, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif GBC PB2600, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation GBC PB2600. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Operating Instructions ® Ele c tri c Binde r ® Model No. PB2600[...]

  • Page 2

    Ihre eigene Sicherheit und die anderer Personen liegt GBC sehr am Herzen. Deshalb finden Sie in dieser Bedienungsanleitung und au f der Maschine selbst wichtige Sicherheitshinweise und - informat ionen . Diese sind unbedingt zu lesen und zu verstehen , bevor Sie die Maschine in Betr ieb nehmen . Jeder Sicherheitshinweis in der vorliegenden Bedienun[...]

  • Page 3

    3 V otre s é curit é comme celle de tous est essentielle à GBC . Ce manuel ainsi que le relieur contient des infor mations et des messages de s é curit é impor tants . Lisez attent ivement toutes ces instr uctions et assurez-vous de bien les comprendre avant d ’ utiliser la machine . Le symbole d ’ alerte pr é c è de chaque message de s [...]

  • Page 4

    4 I D IMPORT ANT SAFEGUARDS PRECAUZIONI IMPORT ANTI WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Use the PB2600 only for its intended purpose of binding paper and covers according to the indicated specificat ions . • Before operating the machine , make certain that the PB2600 is placed on a secure , stab le work area. This will help prevent the machine falli[...]

  • Page 5

    5 NL F E BELANGRIJKE VEILIGHEIDSASPECTEN CONSIGNES DE SECURITE IMPORT ANTES PRECAUCIONES IMPORT ANTES • N ’ utilisez le relieur é lectrique que pour l ’ usage auquel il est destin é : relier des documents à couver ture selon le mo de d ’ emploi . • Assurez-vous de placer le relieur sur une surface stab le avant toute utilisat ion afin [...]

  • Page 6

    6 I D • Do not attempt to ser vice your PB2600 yourself . Contact an authorized GBC service representat ive for any required repairs or major maintenance for your PB2600 . • There are NO user-serviceable par ts inside the machine . T o avoid potent ial personal injury and/or proper t y or machine damage , DO NOT REMOVE THE MACHINE ’ S COVER .[...]

  • Page 7

    7 • N ’ essayez pas de r é parer vous-m ê me le relieur é lectr ique . Contactez un repr é sentant du service apr è s-vente GBC pour tout d é pannage ou entret ien important. • Il n ’ existe AUCUNE pi è ce interne r é parable par l ’ ut ilisateur . Pour é viter toute blessure et dommage , NE RETIREZ P AS LE COUVERCLE DE LA MACHIN[...]

  • Page 8

    8 I D (FOR 23 0 VOL T MACHINES ONL Y ) CAUTION: WHEN CHOOSING A DET ACHABLE LINE CORD FOR USE WITH YOUR PB2600, AL W A YS OBSERVE THE FOLLOWING PRECAUTIONS: The cordset consist of three parts; the attachment plug , cordage and appliance inlet. Each of these components must have European regulatory approvals for safety . The following minim um elect[...]

  • Page 9

    9 (POUR LES MACHINES 23 0 V UNIQUEMENT ) A TTENTION: LORS DU CHOIX D ’ UN CORDON AMOVIBLE A UTILISER A VEC LE RELIEUR ELECTRIQUE PB2600, OBSERVEZ T OUJOURS LES PRECAUTIONS SUIV ANTES : Le cordon se compose de trois par t ies : la fiche , le cordon et la prise d ’ entr é e de l ’ appareil . Chacun de ces composants doit ê tre confor me aux n[...]

  • Page 10

    10 I D provide reasonable protect ion against harmful inter ference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates , uses , and can radiate radio frequency energy and , if not installed and used in accordance with the Operator Manual , may cause har mful interference to radio comm unicat ions . Operation of thi[...]

  • Page 11

    11 ont é t é fix é es pour fournir une protection raisonnable cont re les interf é rences nuisibles lorsque l ’é quipement est ut ilis é dans un environnement commercial . Cet é quipement g é n è re , ut ilise et peut é mett re de l ’é nergie é lect romagn é t ique et peut causer des parasites pour les communicat ions radio s ’ i[...]

  • Page 12

    12 I D By purchasing the PB2600 , you have invested in a highly capable binding machine that will give you years of reliable service . T o help protect this investment be certain to take advantage of the GBC Equipment Maintenance Agreement (EMA) . The EMA provides your PB2600 with proper ongoing maintenance and care , helping to ensure the years of[...]

  • Page 13

    13 En achetant le PB2600 , vous avez investi dans un relieur hautement perfor mant qui vous fournira de nomb reuses ann é es de service f iable . Pour le rentabiliser , nous vous conseillons d ’ obtenir un contrat d ’ entretien d ’é quipement GBC (Equipment Maintenance Agreement ou EMA ) au tit re duquel vous b é n é ficierez de ser vices[...]

  • Page 14

    14 I D Thank you for purchasing the PB2600 . It is a unique and versat ile machine designed to make every of fice a binder y . It has also been designed for easy operation. Though ruggedly built, the PB2600 is compact and light enough to be used on any table or desk, and may be easily moved to wherever it is needed . As par t of the GBC Modular pro[...]

  • Page 15

    15 Merci d ’ avoir achet é le relieur é lectrique PB2600 . Unique en son genre , ce syst è me polyvalent est con ç u pour transfor mer tout bureau en v é ritab le atelier de reliure . Il a en out re é t é cr éé avec la simplicit é à l ’ esprit. Bien que robuste , le PB2600 est assez l é ger et compact pour tenir sur une table ou un [...]

  • Page 16

    16 I D These instr uctions have b een prepared to acquaint you with the machine and its operation. Please read them carefully . Keep these operating inst ruct ions for future reference . modello PB2600 dalla rete elet tr ica quando non viene usato per lunghi periodi di tempo . • Il modello PB2600 è un apparecchio universale , che pu ò essere al[...]

  • Page 17

    17 à 240 V et 50 à 60 Hz . Il suff it de changer son cordon d ’ alimentation selon le pays o ù il est utilis é . Le chapit re traitant du d é pannage r é per torie les cordons d ’ alimentation disponibles . Ce mode d ’ emploi a pour but de familiar iser l ’ op é rateur avec le fonctionnement de cet te machine . Il convient de le lire[...]

  • Page 18

    18 A. POWER CORD B. POWER RECEPT ACLE C. AL TERNA TE FOOT BINDING SWITCH D. FOOT SWITCH RECEPT ACLE E. T ABLE BINDING SWITCH F . BINDING OPENING CONTROL KNOB G. BINDER SIZE LED DISPLA Y H. VERTICAL HOLDING FINGERS I. OV AL ELEMENT SUPPORT POSTS J. BINDING ELEMENT OPENING HOOKS Please refer to Figure 1 for the locat ion of the operating controls Bin[...]

  • Page 19

    19 A. NETZKABEL B. BUCHSE F Ü R NETZKABEL C. AL TERNA TIVER FUSSBINDESCHAL TER D. FUSSSCHAL TER-BUCHSE E. TISCHBINDESCHAL TER F . BINDE Ö FFNUNGS- KONTROLLSCHAL TER F . BINDE Ö FFNUNGS-LED- ANZEIGE G. VERTIKALE HAL TEST Ä BE H. OV ALR Ü CKENST Ü TZEN I. BINDER Ü CKEN- Ö FFNUNGSHAKEN Position der Bedienelemente (siehe Abbildung 1) . Binde ö[...]

  • Page 20

    20 the binding element, depress either end of the foot switch . T o close the binding element, depress the foot switch at the same end . Another feature of the foot switch is that it may be used to open or to close the binding part ially by tapping it lightly . This is useful when binding thick books where slight adjustment of the element may be ne[...]

  • Page 21

    21 leicht zu schlie ß en und anschlie ß end den Rest des Buches zusammenzustellen . Fu ß bindeschalter Dieser alternat ive Fu ß bindeschalter eignet sich ideal f ü r umfangreiche Dokumente , da die H ä nde des Benutzers f ü r andere n ü tzliche Handgriffe frei b leiben. Bet ä tigen bzw . dr ü cken Sie zum Ö ffnen des Binder ü ckens eine[...]

  • Page 22

    22 Unpack the binder and place on any suitable table , desk or modular GBC punch , convenient to a power outlet. Attach the power cord and alternate foot switch into their respective receptacles as shown in Figure 3 . ASSEMBL Y - SET UP I Disimballare la legat rice e sistemarla su un tavolo , scrivania o per forat rice GBC modulare adat ti , vicino[...]

  • Page 23

    23 Nehmen Sie das Bindeger ä t aus der V erpackung , und stellen Sie es in der N ä he einer Steckdose auf eine geeignete Tischfl ä che bzw . setzen Sie es auf einen modularen GBC -Locher au f . Bringen Sie das Netzkabel und den Fu ß schalter wie in Abbildung 3 beschrieb en an den entsprechenden Buchsen an . D MONT AGE Pak het inbindapparaat uit[...]

  • Page 24

    24 to align the pages . The holes should be down and the cover facing you . • Grasp the book with the thumbs on the front cover and fingers on the back cover . • Hold the book in a ver tical position and inser t it onto the binding until the points of the binding element penetrate through the punched holes . The cover should be down. • Rotate[...]

  • Page 25

    25 erm ö glichen , ä ndern Sie die Einstellung nach und nach , bis eine ordnungsgem äß e Ö ffnungsbreite erreicht ist. Der Binder ü cken sollte nicht unn ö tig weit ge ö ffnet werden , da er dadurch ü berdehnt werden kann (siehe Abbildung 4) . • Sto ß en Sie das Buch auf einer ebenen Fl ä che auf , um die einzelnen Bl ä tter b ü ndig[...]

  • Page 26

    26 I D Set the binder opening cont rol knob to its smallest sett ing . Place the book front side down on the binder , allowing the vert ical fingers to enter the binding element rings . Press the table binding switch . Rotate the binder opening cont rol knob gradually until the binding opens enough to add or delete . Press the table binding switch [...]

  • Page 27

    27 R é gler le bouton d ’ ouvert ure de la baguet te au min imum. Placer le livre sur le relieur , face avant vers le bas , de fa ç on à ce que les tiges vert icales s ’ ins è rent bien dans les anneaux . Appuyer sur le commutateur manuel et tourner le bouton d ’ ouver ture de b aguette progressivement jusqu ’à ce que la reliure s ’ [...]

  • Page 28

    28 • Should your PB2600 require service contact your lo cal authorized GBC ser vice representat ive . • There are NO user-serviceable par ts inside the machine . T o avoid potent ial personal injury and/or proper t y damage , DO NOT REMOVE THE MACHINE ’ S COVER. SERVICE Solution Not plugged in Contact an authorized GBC technician for ser vice[...]

  • Page 29

    29 I • Se il modello PB2600 dovesse richiedere un ser vizio di manutenzione , rivolgersi al rappresentante autorizzato GBC di zona. • Questa macchina NON include alcun componente su cui l ’ utente pu ò eseguire manutenzione . Per evitare possibili lesion i personali e/o danni alla propriet à , NON TOGLIERE MAI LA CALOTT A DI QUEST A MACCHIN[...]

  • Page 30

    30 D • Sollte Ihr PB2600 wart ungsbed ü r f t ig sein , wenden Sie sich an Ihre zust ä ndige autorisier te GBC - V ertret ung . • In diesem Ger ä t befinden sich KEINE vom Benutzer zu war tenden T eile . Um m ö gliche(n ) K ö rper verletzung und/o der Sachschaden zu vermeiden, DIE GER Ä T ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN. WAR TUNG Problem Kein s[...]

  • Page 31

    31 NL • Neem contact op met de plaatselijke erkende ser vicever tegenwoordiger van GBC als uw PB2600 onderhoud vereist. • Het apparaat heeft GEEN onderdelen die door de geb ruiker onderhouden kunnen worden. V oor kom letsel en/of materi ë le schade: VERWIJDER DE BESCHERMKAP V AN HET APP ARAA T NIET . ONDERHOUD TROUBLESHOOTEN - ELEKTRISCH INBIN[...]

  • Page 32

    32 F • Pour toute r é paration ou ent retien, contacter le service apr è s-vente agr éé GBC r é gional . • Cette machine ne cont ient AUCUNE pi è ce r é parable par l ’ op é rateur . Afin d ’é viter de se blesser ou d ’ endommager la machine , NE P AS RETIRER LE COUVERCLE DU RELIEUR. SERVICE DEP ANNAGE - RELIEUR ELECTRIQUE MODELE[...]

  • Page 33

    33 E • En caso de que su encuadernador PB2600 necesite ser vicio t é cnico , dir í jase al representante local autorizado de GBC . • La m á quina no tiene par tes que puedan ser reparadas por el usuario . Para evitar posibles lesiones personales o de otro t ipo , NO RETIRE LA CUBIERT A DE LA M Á QUINA. SERVICIO T É CNICO LOCALIZACI Ó N Y [...]

  • Page 34

    ® General Binding Corporat ion Northb rook, IL 60 062-4 1 95 http://www .GBC .com Printed in the U .S .A . Rev . A1 GBC Part # 7301 049[...]