GE AEM2 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation GE AEM2. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel GE AEM2 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation GE AEM2 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation GE AEM2 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif GE AEM2
- nom du fabricant et année de fabrication GE AEM2
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement GE AEM2
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage GE AEM2 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles GE AEM2 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service GE en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées GE AEM2, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif GE AEM2, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation GE AEM2. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Safety Instructions ............. 2 , 3 Operating Instructions Care and Cleaning A i r F i l t e r .............................. 6 O u t d o o r C o i l s ......................... 6 Installation Instructions . . . . . . 7–13 Troubleshooting Tips ............ 1 4 Normal Operating Sounds . . . . . . . . . . . .14 Consumer Support Consumer Support[...]

  • Page 2

    2 I M P O R T A N T S A F E TY I NF OR M A T I O N . R E A D A L L I N S T R U C T I O N S B E F O R E U S I N G . W A R N I N G ! F or yo ur sa fe t y , t he in fo rm a t io n i n t hi s m an ua l m us t b e f ol lo we d t o m i ni mi ze th e r i s k o f f ir e, e l ec tr ic sh oc k o r p er so na l i n j ur y. n U se th is ap pl ia n ce on ly fo [...]

  • Page 3

    3 G EA pp li an ce s. co m W A R N I N G ! R IS K O F F IR E. C ou ld ca us e s e r i ou s i nj ur y o r d ea th . • DO NO T us e a n e xt en si on co r d w it h t hi s Wi nd ow A ir Co nd it io ne r . • DO NO T us e s ur ge p r ot ec to rs o r m ul ti -o ut le t a da pt or s w it h t hi s Wi nd ow A ir Co nd it io ne r . U S E O F E X T E N S [...]

  • Page 4

    4 A b o u t t h e c o n t r o l s o n t h e a ir c on d i t i o n e r F ea tu re s a nd ap p ea ra nc e w il l v a ry . L ig ht s n ex t t o t he to uc h p ad s o n t he ai r c on d i ti on er co nt ro l pa ne l i nd ic at e th e s el ec te d s e tt in gs . Fan Fan Delay 1–24hr Delay timer Decrease Mode select Fan speed Decrease Temperature set I[...]

  • Page 5

    5 GE Ap pl ia nc es .c om Cool Mode Us e th e C oo l m od e a t L ow , M ed , H ig h o r A ut o F an S pe ed fo r c oo li ng . U se th e T em pe ra tu re In cr ea se ▲ / De cr ea se ▼ p ad s t o s et th e d es ir ed te mp er at ur e b et we en 64 °F an d 8 6° F i n 1 °F in cr em en ts . A n el e ct r on i c th e rm o st a t is u s ed t o ma [...]

  • Page 6

    6 Air Direction Us e th e l ev er to ad ju st th e a ir di re ct io n l ef t a nd ri gh t on ly . A b o u t t h e c o n t r o l s o n t h e a ir c on d i t i o n e r A dd it io na l i mp o r t an t i nf or ma ti on . T ur n t he ai r c on di ti on er of f a nd re mo ve th e p lu g f ro m th e wa ll ou tl et be fo re cl ea ni ng . To c le an , u se [...]

  • Page 7

    BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT — Save these instructions for local inspector’s use. • IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer. • Note to Consumer – Keep these instructions for future ref[...]

  • Page 8

    8 Installation Instructions Window locking bracket (1) Top mounting rail Sill angle bracket (2) Right accordion panel Foam top window gasket (1) Left accordion panel Window sash seal PARTS INCLUDED (Appearance may vary) Top rail gasket (1) Type A screws (10) Type C screws (5) Type E bolt with nut (4) V-supports (2) Type F bolt with nut (2) Side rai[...]

  • Page 9

    ST O RM WI N DO W R E QU I RE M EN T S A storm window frame will not allow the air conditioner to tilt toward the outside, and will keep it from draining properly. To adjust for this, attach a piece of wood to the sill. WOOD PIECES WIDTH: 2” LENGTH : Long enough to fit inside the window frame. THICKNESS: To determine the thickness, place a piece [...]

  • Page 10

    Installation Instructions 10 Installation Instructions PREPARE THE AIR CONDITIONER (continues) Remove the shipping screws located on the top of the case. Remove the ground screws from each side of the case. Keep it in a safe location. NOTE: Be sure to save this screw. You will need them later in the installation. Slide the air conditioner from the [...]

  • Page 11

    Installation Instructions 11 PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE C ut th e w in do w s as h s ea l t o t h e pr op er le ng th . P ee l o ff th e b a c ki ng an d a tt ac h th e s ea l t o t h e u nd er si de of th e wi nd ow sa sh . Open the window and mark the center of the window sill. Carefully slide the case into the window and center the [...]

  • Page 12

    Installation Instructions 12 5 PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE (continues) Cut the foam top window gasket to the window width. Stuff the foam between the glass and the window to prevent air and insects from getting into the room. NOTE: If the gasket supplied does not fit your window, obtain appropriate material locally to provide a proper i[...]

  • Page 13

    13 13 Through-the-Wall Installation Instructions—Optional The case may be installed through-the-wall in both existing and new construction. Read completely, then follow step-by-step. NOTE: Obtain all materials locally for mounting the air conditioner through- the-wall. IMPORTANT T hr ou gh -t he -w al l in s ta ll at io n i s n ot a pp ro pr ia t[...]

  • Page 14

    14 T r o u b l e s h o o t i n g T i p s . Normal Operating Sounds n Y ou ma y h ea r a pi ng in g n oi se ca us ed by wa te r b ei ng pi ck ed up an d t hr ow n a ga in st th e co nd en se r o n r ai ny da ys or wh en th e h um id it y is h ig h. Th is de si gn fe at ur e h el ps re mo ve m oi st ur e a nd im pr ov e e ff ic ie nc y. n Y ou ma y h[...]

  • Page 15

    15 N o t e s .[...]

  • Page 16

    16 N o t e s .[...]

  • Page 17

    17 G E A i r C o n d i t i o n e r — O n e - Y e a r L im it ed W a r r a n t y . ( Fo r c u st om er s in th e U. S. A .) For The Period Of: GE Will Replace: On e Ye ar An y pa rt of th e a ir co nd it io ne r w hi ch fa il s d ue to a d ef ec t i n m at er ia ls or wo rk ma ns hi p. Fr om th e d at e o f t he D ur in g t hi s l im it ed on e- y[...]

  • Page 18

    18 G E A i r C o n d i t i o n e r — O n e - Y e a r L im it ed W a r r a n t y . ( Fo r c u st om e r s i n C a na da ) For The Period Of: Mabe Will Replace: On e Ye ar An y p ar t o f t he ai r c on di ti on er wh ic h f ai ls du e t o a de fe ct in ma te ri al s o r w or km an sh ip . Fr om th e d at e o f t he D ur in g t hi s l im it ed on e[...]

  • Page 19

    Consignes de sécurité ............. 2 0 , 2 1 Consignes d’utilisation C o m m a n d e s .......................... 2 2 – 2 4 Entretien et nettoyage F i l t r e à a i r ................................ 2 4 Serpentins extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Instructions de montage . . . . . . . . . .25–31 Conseils de dépann[...]

  • Page 20

    20 I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S D E S É C U RI TÉ . V E U I L L E Z L I R E T O U T E S L E S C O N S I G NE S AV A N T U T I L I S A T IO N. A V E R T I S S E M E N T ! P ou r v ot re sé cu r it é, le s i nf or m at io ns co nt en u e s da ns ce ma nu e l do iv en t ê tr e s u iv ie s a fi n d e m in im is er l es ri sq ue s d ’i[...]

  • Page 21

    21 w ww .e le ct ro me na ge rs ge .c a A V E R T I S S E M E N T ! L I S E Z E T S U I V E Z S O I G N E U S E M E N T C E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É . C O N S E R V E Z C E S I N S T R U C T I O N S U T I L I S A T I O N D E R A L L O N G E S R IS QU E D ’I NC EN D I E . P eu t o cc as io n ne r d es b le ss ur es gr av e s o u l[...]

  • Page 22

    22 A p r o p o s d e s c o m m a n d e s d u c li ma t i s e u r . L es fo nc ti on s e t l’ as pe ct pe uv e nt va ri er . L es té mo in s l um i ne ux à c ôt é d e s to uc he s à ef f l eu re me nt su r l e ta bl ea u d e c o m ma nd es du cl im a ti se ur in di qu en t l es ré gl ag es sé l ec ti on né s. Fan Fan T él é co m ma n de [...]

  • Page 23

    23 w ww .e le ct ro me na ge rs ge .c a Mode Cool (refroidissement) Ut il is ez le mo de Co ol (r ef ro id is se me nt ) a ve c l a v it es se du v en ti la te ur su r L ow (f ai bl e) , M ed (m oy en ne ), H ig h ( el ev ée ) o u A ut o ( au to ma ti qu e) po ur re fr oi di r . A pp uy ez su r l es to uc he s T em pe ra tu re In cr ea se (a ug me[...]

  • Page 24

    24 Direction de l’Air Ut il is ez le le vi er po ur ré gl er la di re ct io n d e l ’a ir ve rs la g au ch e o u v er s l a d ro it e s eu le me nt . I nf or ma ti on su p p l ém en ta ir e i mp or t an te . Filtre à Air Le f il tr e à ai r d er ri èr e l a g ri ll e f ro nt al e d oi t êt re vé ri fi é e t n et to yé au bo ut de 30 jo[...]

  • Page 25

    AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement. • IMPORTANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur électrique local. • IMPORTANT — Respectez tous les codes et règlements en vigueur. • Remarque pour l’installateur – Assurez–vous de remettre ces instructions au client. • Remarque pour le client ?[...]

  • Page 26

    26 Instructions de montage Ferrure de verrouillage de la fenêtre (1) Rail de montage supérieur Ferrure de rebord de fenêtre (2) Panneau en accordéon droit Joint en mousse supérieur de fenêtre (1) Panneau en accordéon gauche Joint d’étanchéité de la fenêtre à guillotine (fin, adhésif au dos) PIÈCES INCLUES (L’aspect peut varier) Jo[...]

  • Page 27

    Instructions de montage INSTRUCTION RELATIVE À LA FENÊTRE • Ces ins tr uct io ns s ont va lab les po ur u ne f en êtr e st an dar d à gu il lot ine à d eux châ ss is m obi le s. V ou s d evr ez mod if ie r le s in st ruc tio ns pou r le s a utr es ty pes de fe nê tre s. • Tou te la fe rru re d e m ont age do it ê tre so lid eme nt fix ?[...]

  • Page 28

    Instructions de montage PRÉPARATION DU CLIMATISEUR ( su i te ) Retirez les vis d’expédition sur le dessus et les côtés du cadre. Retirez les vis de chaque côté du logement du climatiseur. Mettez-les dans un endroit sûr. NOTE : Veillez à conserver ces vis. Elles seront nécessaires dans une étape ultérieure de l’installation. Retirez e[...]

  • Page 29

    Instructions de montage PRÉPARER LA FENÊTRE ET POSER LE CAPOT D éc ou pe z l e j oi n t d e l a f en êt r e à g ui ll ot in e à l a l on gu eu r a dé q ua te . D éc ol le z l a p el li cu le p ro te ct ri ce et c ol le z l e j oi nt su r l e d es so us du c ad re d e l a f en êt re . Ouvrez la fenêtre et marquez l’axe central du rebord [...]

  • Page 30

    Instructions de montage 5 PRÉPARER LA FENÊTRE ET POSER LE CAPOT (SUITE) Découpez le joint d’étanchéité supérieur en mousse à la largeur de la fenêtre. Insérez la mousse entre la vitre et la fenêtre pour empêcher l’air et les insectes de pénétrer dans la pièce. NOTE : Si le joint d’étanchéité fourni ne s’adapte pas à votre[...]

  • Page 31

    31 I n s t r u c t i o n s d e m o n t a g e p o u r u n e i n s t a l l a t i o n à t r a v e r s u n m u r — E n o p t i o n Le logement peut être installé à travers un mur dans une habitation existante ou neuve. Veuillez lire entièrement ces instructions, puis les suivre étape par étape. REMARQUE : Excepté pour les supports en V (fourn[...]

  • Page 32

    32 A v a n t d ’ a p p e l e r l e s e r v i c e . . . Bruits normaux de fonctionnement n V ou s p ou ve z e nt en dr e u n c li qu et is dû à d e l ’e au qu i es t ab so rb ée et es t p ro je té e c on tr e l e c on de ns at eu r l es j ou rs de pl ui e o ù q ua nd il y a be au co up d’ hu mi di té . C et te ca ra ct ér is ti qu e d i[...]

  • Page 33

    33 N o t e s .[...]

  • Page 34

    34 N o t e s .[...]

  • Page 35

    35 C l i m a t i s e u r G E — G a r a n t i e L i m i t é e D ’ u n An . ww w. el ec tr om en ag er sg e. ca Po ur l a pér iod e d’ : No us r emp lac ero ns : U ne an né e To ut e p iè ce de le cl im at is eu r m an if es ta nt un vi ce de ma té ri au ou d e fa br ic at io n. Du ra nt ce tt e À c om pt er de la da te p ér io de de ga [...]

  • Page 36

    36 A s s i s t a n c e à l a c l i e n t è l e . S i t e I n t er ne t G E w w w. e le c tr o me n ag e rs g e. c a Po ur to ut e q ue st io n o u p ou r u n b es oi n d ’a ss is ta nc e a u s uj et de vo tr e ap pa re il mé na ge r, co ns ul te z l e s it e In te rn et ci -d es su s, ac ce ss ib le 24 he ur es pa r j ou r, c h aq ue jo ur de [...]

  • Page 37

    37 In st ru cc io ne s d e seg ur ida d . . . . . . . . . 38, 39 In st ru cc io ne s d e ope ra ció n C o n t r o l e ................................. . 4 0 – 4 2 Cu id ad o y li mp iez a Bo bin as pa ra e xt eri ore s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2 F i l t r o d e a i r e .................................. 4 2 In st ru cc io ne[...]

  • Page 38

    38 I N F O R M A C I Ó N I M P O R T A N T E D E S E G UR ID AD . L E A T O D A S L A S I N S T R U C C I O N E S A N T ES D E US A R . ¡ A D V E R T E N C I A ! P or su se gu ri da d , s e d eb e s eg u i r l a i nf or ma ci ó n e n e st e m an u a l p ar a m in im iz a r e l r ie sg o d e i nc en di os , d es c a r ga s e lé ct ri ca s o l es[...]

  • Page 39

    39 G EA pp li an ce s. co m ¡ A D V E R T E N C I A ! L E A Y S I G A E S T A S I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D C U I D A D O S A M E N T E . G U A R D E E S T A S I N S T R U C C I O N E S U S O D E P R O L O N G A D O R E S R IE SG O D E I NC EN D IO . P od rí a o ca s io na r l es io ne s g ra ve s o la mu er te . • NO us e u[...]

  • Page 40

    40 A c e r c a d e l o s c o n t r o l e s e n el a co n d i c i o n a d o r de a i r e C o n t r o l e s T ec la de Po we r ( En ce nd i do ) Ap ag a y pr en de el ac on di ci on ad or de ai re . Al e nc en de rs e, la pa nt al la mo st ra rá la t em pe ra tu ra am bi en te . P an ta ll a Mu es tr a l a t em pe ra tu ra am bi en te o el t ie mp o[...]

  • Page 41

    41 G EA pp li an ce s. co m Modo Cool (Frío) Us e el mo do Co ol (F rí o) a L ow (B aj o) , M ed (M ed io ), H ig h ( Al to ) o Au to Fa n S pe ed (V el oc id ad de ve nt il ad or au to má ti ca ) pa ra en fr ia r. Us e l as te cl as d e Te mp er at ur e ( Te mp er at ur a) Au me nt o ▲ (+ ) / R ed uc ci ón ▼ ( –) pa ra aj us ta r a la te[...]

  • Page 42

    42 C u i d a d o y l i m p i e z a d e l a c on di ci o n a d o r d e a i r e . Dirección del aire Us e la pa la nc a p ar a a ju st ar la di re cc ió n d el ai re ha ci a l a iz qu ie rd a y la de re ch a s ol am en te . I nf or ma ci ón im p o r ta nt e a di ci on al e . Bobinas para exteriores S e de be n i ns pe cc io na r c on fr ec ue nc i[...]

  • Page 43

    43 ¿ Pr eg un ta s? Ll a m e 80 0. GE .C AR ES ( 80 0. 43 2. 27 37 ) o v is it e n ue st ra p ág in a e n l a r ed en : G EA pp li a nc es .c om Instrucciones Acondicionador de instalación de aire Al gu no s m od e l o s r eq ui er en to m ac or ri en te s d e 1 15 /1 20 vo lt io s d e c or ri en te a l t er na y 6 0 H z c on ec ta do s a ti e r[...]

  • Page 44

    HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Un destornillador de estrella Una regla o cinta métrica Lápiz Nivel Tijeras o cuchilla Un destornillador con hoja plana Instrucciones de instalación 44 Riel de montaje superior Soporte angular para alféizar (2) Trabas para marcos (1) Panel de acordeón derecho Empaque superior de espuma de la ventana (1) Panel de ac[...]

  • Page 45

    Instrucciones de instalación REQUISITOS PARA LA VENTANA • Estas inst rucci ones so n par a una ven tana es tán dar de dos pli egu es. Ust ed nece sit ará modi ficar el pro ceso pa ra otro s tip os de vent anas. • To da s l as p ar te s d e a po yo de be n q ue da r t ot al me nt e as eg ur ad as a a lg ún me ta l, ma mp os te r?[...]

  • Page 46

    Instrucciones de instalación 46 P RE PA RE E L A C ON DI CI ON AD O R DE A IR E Quite los tornillos de embalaje ubicados en la parte superior y en los costados de la carcasa. Quite los tornillos de cada lado de la carcasa. Consérvelos en una ubicación segura. NOTA: Asegúrese de guardar estos tornillos. Los necesitará más adelante en la instal[...]

  • Page 47

    PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE C or te el se ll o d e l a b an da de l a v en ta na a l a l on gi tu d a pr o pi ad a. De sp eg u e la pa rt e p os t e ri or y pe gu e e l s el l o a l a p ar te i n f er io r d e l a b a n d a d e l a v en ta na . Abra la ventana y marque el centro del alféizar de la ventana. Con cuidado, deslice la carca[...]

  • Page 48

    Instrucciones de instalación 48 5 PREPARE LA VENTANA E INSTALE LA CAJA Corte la junta de espuma superior de la ventana al ancho de la ventana. Rellene la espuma entre el vidrio y la ventana para evitar que aire e insectos se introduzcan en la habitación. NOTA: Si la junta provista no es adecuada para su ventana, obtenga el material apropiado loca[...]

  • Page 49

    49 Instrucciones de Instalación a Través de la Pared—Opcional L a ca rc as a p ue de in st al ar se a t ra vé s d e l a p ar ed en c on st ru cc io ne s e xi st en te s y nu ev as . L ea po r c om pl et o y lu eg o s ig a t od os lo s p as os . N OT A: Co ne xc ep ci ón de lo sm on ta je sd es op or t[...]

  • Page 50

    50 S o l u c i o n a r p r o b l e m a s . P ro bl em a C au sa s p os ib le s Q ué ha ce r E l ac on di ci on ad or de ai re El ac on di ci on ad or d e ai re • Ce rc ió re se de qu e e l a co nd ic io na do r d e a ir e e st á n o en ci en de es tá de sc on ec ta do . e nc hu fa do to ta lm en te en el to ma co rr ie nt e . E l fu si bl e s[...]

  • Page 51

    51 N o t a s . G EA pp li an ce s. co m[...]

  • Page 52

    52 N o t a s .[...]

  • Page 53

    53 N o t a s . G EA pp li an ce s. co m[...]

  • Page 54

    54 G a r a n t í a d e s u a c o n d i c i o n a d o r d e ai re — g a r a n tí a l i m i t a d a d e un a ñ o . Por el período de: GE reemplazará: U n añ o C ua lq ui er pa rt e d el ac on di ci on ad or de ai re qu e f al le d eb id o a de fe ct os en lo s m at er ia le s o en A p ar ti r d e l a f ec ha l a fa br ic ac ió n. Du ra nt e [...]

  • Page 55

    55 A p o y o a l c o n s u m i d o r . P á g i n a W e b d e G E A p pl ia nc e s G EA p pl i an c es . c o m ¿ Ti en e a lg un a p re gu nt a s ob re su el ec tr od om és ti co ? ¡ Pr ue be la pá gi na We b d e G E A pp li an ce s 2 4 h or as al dí a, c ua lq ui er dí a d el añ o! Pa ra ma yo r c on ve ni en ci a y se rv ic io m ás rá pi[...]

  • Page 56

    Pr in te d in Chi na C o n s u m e r S u p p o r t . G E A p p l i a n c e s W e b s i t e I n t h e U .S . A. : GE A pp l i a nc e s. c om H av e a qu es ti on or ne ed as si st an ce wi th yo ur ap pl ia nc e? Tr y t he G E A pp li an ce s W eb si te 24 ho ur s a da y, a ny da y o f t he ye ar ! F or gr ea te r c on ve ni en ce an d f as te r s e[...]