GE AJHS 08 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 76 pages
- 2.05 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Air Conditioner
GE AJEQ 09
72 pages 5.09 mb -
Air Conditioner
GE LCB AJCQ 10
72 pages 2.07 mb -
Air Conditioner
GE AZ38H12D
2 pages 0.1 mb -
Air Conditioner
GE AJES 10
76 pages 2.05 mb -
Air Conditioner
GE 10 DCB
68 pages 2.09 mb -
Air Conditioner
GE AJCS 09
76 pages 2.05 mb -
Air Conditioner
GE AEH24
40 pages 1.31 mb -
Air Conditioner
GE AS_18
32 pages 1.32 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation GE AJHS 08. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel GE AJHS 08 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation GE AJHS 08 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation GE AJHS 08 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif GE AJHS 08
- nom du fabricant et année de fabrication GE AJHS 08
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement GE AJHS 08
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage GE AJHS 08 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles GE AJHS 08 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service GE en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées GE AJHS 08, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif GE AJHS 08, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation GE AJHS 08. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Cool Only: AJCH 08, 10 ACB* AJCH 10, 12 DCB* AJCQ 06 LCB* AJCQ 08, 10 ACB* AJCQ 10, 12 DCB* AJCS 06 LCB* AJCS 08, 10 ACB* AJCS 09, 10, 12 DCB* Heat/Cool: AJEH 12 DCB AJES 06 LSB AJES 08 ASB AJES 09, 10, 12 DCB AJES 10 DSB Heat Pump: AJHS 08 ASB AJHS 08, 10 DCB Write the model and serial numbers here: Model # ____________________ Serial # __________[...]
-
Page 2
2 Consumer Support T roubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury . ■ Use thi[...]
-
Page 3
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Installation Instructions T roubleshooting T ips Consumer Support 3 ge.com W ARNING! Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. However , if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be[...]
-
Page 4
4 Consumer Support T roubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions ■ T o ensure proper operation, aim the remote control at the signal receiver on the air conditioner . ■ The remote control signal has a range of up to 21 feet. ■ Make sure nothing is between the air conditioner and [...]
-
Page 5
V ent Control The vent control is located behind the front grille on the right side of the air discharge area. When set at CLOSE, only the air inside the room will be circulated and conditioned. When set at OPEN, some inside air is exhausted outside. T o open or close the vent: 1. Remove the front grille. 2. Remove the vent card screw . 3. Remove v[...]
-
Page 6
6 Consumer Support T roubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions About the controls on the air conditioner—models with touch pads. Auxiliary Controls – T emperature Limiting T o reach the auxiliar y controls remove the front grille. Access them through the small rectangular opening[...]
-
Page 7
7 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Installation Instructions T roubleshooting T ips Consumer Support Notes. ge.com[...]
-
Page 8
Consumer Support T roubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions 8 Controls Mode Control HIGH COOL and LOW COOL provide cooling with different fan speeds. HIGH HEA T and LOW HEA T provide heating with different fan speeds. LOW FAN or HIGH FAN provides air circulation and filtering withou[...]
-
Page 9
Horizontal louvers on the front grille let you control the air direction up and down. Remove the front grille to adjust the vertical louvers side-to-side to direct the air left or right. 9 T emperature Limiting Limiting the maximum and minimum settings prevents users from turning the control to the extreme heat or cool positions. The normal range o[...]
-
Page 10
Consumer Support T roubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions 10 The front grille can be removed for more thorough cleaning or to make the model and serial numbers accessible. T o remove: 1. Pull the filter out. 2. Remove the two grille screws. 3. Pull the grille out from the bottom a[...]
-
Page 11
How to Insert the Batteries Remove the battery cover by sliding it according to the arrow direction. Insert new batteries making sure that the (+) and (–) of battery are installed correctly . Reattach the cover by sliding it back into position. NOTES: ■ Use 2 AAA (1.5 volt) batteries. Do not use rechargeable batteries. ■ Remove the batteries [...]
-
Page 12
ELECTRICAL REQUIREMENTS Some models require a 115/120-volt a.c., 60 Hz grounded outlet protected with a 15-amp time delay fuse or circuit breaker . The 3-prong grounding plug minimizes the possibility of electric shock hazard. If the wall outlet you plan to use is only a 2-prong outlet, it is your responsibility to have it replaced with a properly [...]
-
Page 13
TOOLS YOU MA Y NEED 13 GE KIT NUMBERS Power cord may include a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged, discontinue use o[...]
-
Page 14
REMOVE ALL SHIPPING P ADS (IF PRESENT) INSIDE AIR CONDITIONER NEXT TO COMPRESSOR Installation Instructions REMOVE LOCKING PLA TE ON FRONT LEFT SIDE 1 REINST ALL LOCKING PLA TE WITH T AB BEHIND W ALL CASE FLANGE. TIGHTEN SCREW Locking plate Remove screw INST ALLING A J-MODEL IN AN EXISTING W ALL CASE Read these instructions completely and carefully [...]
-
Page 15
15 Installation Instructions PREP ARE OPENING IN W ALL Make certain a wall receptacle is available close to the hole location or make arrangements to install a receptacle. The cord length for the 115-volt models is 72 ″ to the right and 47 ″ to the left. For the 230/208-volt models the cord length is 65 ″ to the right and 39 ″ to the left. [...]
-
Page 16
Installation Instructions 16 WINDOW INST ALLA TION—OPTIONAL FOR MODELS AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB and AJHS08ASB Read these instructions completely and carefully . Air conditioner T ype C (painted) (6) T ype D (2) T ype E (4) Large washer (2) Adjusting bolt (2) Lock nut (2) Spacer (2) Support bracket hardware T ype A (9) T ype B (2) Sill supp[...]
-
Page 17
REMOVE AIR CONDITIONER FROM CASE Remove the front grille. See the Care and Cleaning section. Find the locking plate located on the front left side. Remove the screw and the locking plate to unlock the air conditioner . Remove and discard the shipping screw on the back of the air conditioner to allow removal of the air conditioner from the case. Pul[...]
-
Page 18
Installation Instructions 18 INST ALL SILL SUPPORTS Assemble the sill supports. Do not fully tighten the spacer mounting screws at this time. Before attaching the sill supports, place them on the window stool. Select the spacer position that will place the spacer near the outermost point on the sill. T ighten the spacer mounting screws. T urn the b[...]
-
Page 19
Installation Instructions 19 MEASURE, CUT AND INST ALL FILLER P ANELS Measure from the edge of the panel marks (see Prepare the Window) to the inside of the window track on each side. (A and B) Mark the A and B measurements on each side of the filler panel board. Cut the panels and discard the center piece. Note position of the notches. Put togethe[...]
-
Page 20
INST ALL CASE IN WINDOW Peel off the backing from the bottom window gasket. Place the gasket on the stool and over the brackets, even with the rear edge, sticky side down. Carefully slide the empty case into the window until the holes in the case line up with the holes in the panel angles. N OTES: • The case should have a 1/8 ″ minimum tilt tow[...]
-
Page 21
Installation Instructions 21 REPLACE AIR CONDITIONER IN CASE Carefully slide the air conditioner back into the case. Attach the power cord to the base pan with the clamp. Reinstall the locking plate with the tab behind the wall case flange. T ighten the screw . Reattach the front grille. An opening for the power cord is on the bottom of the front g[...]
-
Page 22
Consumer Support T roubleshooting T ips Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions 22 Before you call for service… T roubleshooting T ips: Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Normal Operating Sounds ■ Y ou may hear a pinging noise caused by water[...]
-
Page 23
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA and Canada. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service [...]
-
Page 24
Consumer Support. GE Appliances W ebsite ge.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service ge.com Expert GE repair serv[...]
-
Page 25
Instr uctions de sécurité . . . . . . . . . 2, 3 Instr uctions de fonctionnement Réglages—Boutons de réglage . . . . 7, 8 Réglages—T ouches à effleurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4–6 Entretien et nettoyage Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Grille frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Gri[...]
-
Page 26
Ne coupez ou n’enlevez jamais la broche de mise à la terre (la troisième broche de la fiche) du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité personnelle, cet appareil doit être bien mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche triphasée (mise à la terre) qui correspond à une prise murale normale triph[...]
-
Page 27
3 Instructions de sécurité Instructions de fonctionnement Entretien et nettoyage Instructions de montage En cas de panne Soutien au consommateur A VERTISSEMENT! À cause du danger qu’elles font courir dans certaines conditions, nous vous recommandons instamment de ne pas utiliser de rallonge. Cependant, si vous devez utiliser une rallonge, il f[...]
-
Page 28
4 Soutien au consommateur En cas de panne Instructions de montage Entretien et nettoyage Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité ■ Pour vous assurer d’un fonctionnement adéquat, pointez la télécommande sur le récepteur de signal du conditionneur . ■ Le rayon d’action du signal de la télécommande s’étend jusqu’à[...]
-
Page 29
Des persiennes horizontales sur la grille frontale vous permettent de diriger l’air vers le haut ou le bas. Retirez la grille frontale pour régler les persiennes verticales de façon à diriger l’air vers la gauche ou la droite. Instructions de sécurité Instructions de fonctionnement Entretien et nettoyage Instructions de montage En cas de p[...]
-
Page 30
6 Soutien au consommateur En cas de panne Instructions de montage Entretien et nettoyage Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité Commandes sur le conditionneur— modèles dotés de touches à effleurement. Commandes auxiliaires—Limitation de température Pour atteindre les commandes auxiliaires, enlevez la grille frontale. V ou[...]
-
Page 31
Commande du mode Les fonctions HIGH COOL et LOW COOL génèrent du refroidissement à différentes vitesses de ventilateur . Les fonctions HIGH HEA T et LOW HEA T génèrent du chauffage à différentes vitesses de ventilateur . Les fonctions LOW FAN et HIGH FAN génèrent le filtrage et la circulation d’air sans refroidissement ou chauffage, à [...]
-
Page 32
8 Commandes situées sur le conditionneur— modèles dotés de boutons de réglage. Des persiennes horizontales sur la grille frontale vous permettent de diriger l’air vers le haut ou le bas. Retirez la grille frontale pour régler les persiennes verticales de façon à diriger l’air vers la gauche ou la droite. Limitation de la température L[...]
-
Page 33
Instructions de sécurité Instructions de fonctionnement Entretien et nettoyage Instructions de montage En cas de panne Soutien au consommateur Entretien et nettoyage du conditionneur . www .electromenagersge.ca La grille frontale peut être retirée pour un nettoyage en profondeur ou pour accéder aux numéros de modèle et de série. Pour retire[...]
-
Page 34
Soutien au consommateur En cas de panne Instructions de montage Entretien et nettoyage Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité 10 Entretien et nettoyage du conditionneur . Enlevez le couvercle du logement des piles en le faisant glisser dans le sens de la flèche. Insérez les nouvelles piles en vous assurant que les pôles (+) et[...]
-
Page 35
Questions? Composez le 1.800.361.3400 ou visitez notre site web à : www .electromenagersge.ca Instructions Conditionneur de montage d’air 11 EXIGENCES EN MA TIÈRE D’ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE Certains modèles nécessitent une prise mise à la terre de 115/120 volts c.a. 60 Hz, protégée par un disjoncteur ou un fusible à fusion temporisé [...]
-
Page 36
12 NUMÉROS DE TROUSSES GE Le cordon d’alimentation peut comprendre un mécanisme d’interruption de courant. Un bouton d’essai et de remise en marche est fourni sur le boîtier de la prise. V ous devez essayer le mécanisme périodiquement en appuyant d’abord sur le bouton TEST (essai) puis sur le bouton RESET (remise en marche). Si le bout[...]
-
Page 37
Instructions de montage RETIREZ LA PLAQUE DE VERROUILLAGE SUR LE CÔTÉ GAUCHE A V ANT 1 RÉINST ALLEZ LA PLAQUE DE VERROUILLAGE EN PLAÇANT LA LANGUETTE DERRIÈRE LE REBORD DU LOGEMENT MURAL Plaque de verrouillage Enlevez la vis INST ALLA TION D’UN MODÈLE « J » DANS UN LOGEMENT MURAL EXIST ANT V euillez lire toutes ces instructions attentivem[...]
-
Page 38
Instructions de montage PRÉP ARA TION DE L ’OUVERTURE DANS LE MUR Assurez-vous qu’une prise murale se trouve à proximité de l’ouverture ou installez-en une. La longueur du cordon des modèles 115 volts est 72 po (1,8 m) à droite et 47 po (1,2 m) à gauche. Dans le cas des modèles 230/208 volts, la longueur du cordon est 65 po (1,65 m) à[...]
-
Page 39
15 Instructions de montage INST ALLA TION DE FENÊTRE (EN OPTION) POUR LES MODÈLES AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB et AJHS08ASB Lisez toutes ces instructions attentivement. Conditionneur d’air T ype C (peintes) (6) T ype D (2) T ype E (4) Grande rondelle (2) Boulon de réglage (2) Contre-écrou (2) Agrafe d’écartement (2) Quincaillerie pour l[...]
-
Page 40
16 INSTRUCTIONS RELA TIVES À LA CONTRE-FENÊTRE Le cadre de la contre-fenêtre empêche le conditionneur de pencher vers l’extérieur et donc de se drainer adéquatement. Pour régler ce problème, fixez une pièce de bois sur le rebord de fenêtre. PIÈCES DE BOIS : LARGEUR : 2 po LONGUEUR : Suffisamment longue pour se loger à l’intérieur d[...]
-
Page 41
INST ALLA TION DE FENÊTRE (EN OPTION) (suite) 17 Instructions de montage INST ALLEZ LES SUPPORTS DE SEUIL Fixez les supports de seuil. Ne serrez pas complètement les vis de montage de l’agrafe d’écartement pour l’instant. A vant de fixer les supports de seuil, placez- les sur le rebord de la fenêtre. Placez l’agrafe d’écartement le p[...]
-
Page 42
MESUREZ, COUPEZ ET INST ALLEZ LES P ANNEAUX DE FERMETURE De chaque côté (A et B) , mesurez la distance entre la marque du panneau (voir Préparez la fenêtre) et l’intérieur du rail de la fenêtre . T racez les distances A et B de chaque côté de la pièce à découper . Coupez les panneaux et jetez le morceau du centre. Remarquez la position[...]
-
Page 43
INST ALLA TION DE FENÊTRE (EN OPTION) (suite) 19 Instructions de montage MONTEZ LE LOGEMENT DANS LA FENÊTRE Enlevez le doublage en papier du joint d’étanchéité inférieur de la fenêtre. Placez le joint d’étanchéité sur le rebord de la fenêtre et par -dessus les supports, à égalité avec le bord arrière, surface adhésive vers le ba[...]
-
Page 44
20 Instructions de montage REPLACEZ LE CONDITIONNEUR DANS SON LOGEMENT Faites délicatement glisser le conditionneur dans son logement. Fixez le cordon d’alimentation au plateau du fond à l’aide de l’agrafe. Remettez la plaque de verrouillage en place en mettant la languette derrière le rebord de la paroi du logement. Serrez la vis. Fixez l[...]
-
Page 45
Instructions de sécurité Instructions de fonctionnement Entretien et nettoyage Instructions de montage En cas de panne Soutien au consommateur A vant d’appeler le service . . . En cas de panne : Économisez du temps et de l’argent! Étudiez le tableau ci-dessous : votre appel de service est peut-être inutile. Bruits normaux de fonctionnement[...]
-
Page 46
Soutien au consommateur En cas de panne Instructions de montage Entretien et nettoyage Instructions de fonctionnement Instructions de sécurité Notes. 22[...]
-
Page 47
Cette garantie couvre l’acheteur original et tout possesseur subséquent de produits achetés pour un usage au Canada. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé GE, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter expédier le produit à un centre de service autorisé GE. Certaines [...]
-
Page 48
24 Soutien au consommateur . Site W eb appareils électroménagers GE www .electromenagersge.ca V ous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www .electromenagersge.ca 24 heures par jour , tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.361.3400 Service de [...]
-
Page 49
Instr ucciones de seguridad . . . . . 2, 3 Instr ucciones de operación Controles—botones de con tr ol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9 Controles—teclas de toque . . . . . .4 –6 Cuidado y limpieza Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Rejilla delantera . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Rejilla y caja . . . . . [...]
-
Page 50
2 Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. ■ Use e[...]
-
Page 51
ge.com Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Apoyo al consumidor 3 ¡ADVERTENCIA! Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos contra el uso de cables de extensión. Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de usar un cable eléctrico de extensión, es absol[...]
-
Page 52
4 Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad Controles del acondicionador de aire ON/P ARAR Apaga y prende el acondicionador de aire. Pantalla MODO En el control remoto, usado para ajustar el acondicionador de aire al modo COOL (FRÍO) o FAN (VENTILADOR) . En los controles del acondicionador de air[...]
-
Page 53
Unas persianas horizontales en la rejilla delantera le permiten controlar la dirección del aire hacia arriba y hacia abajo. Retire la rejilla delantera para ajustar las persianas verticales de lado a lado para dirigir el aire hacia la izquierda o la derecha. Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Apoyo al consumi[...]
-
Page 54
6 Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad Acerca de los controles en el acondicionador de aire— modelos con teclas de toque. Controles auxiliares—Limitación de temperatura Para alcanzar los controles auxiliares remueva la parrilla frontal. Logre acceso a ellos a través de la pequeña abert[...]
-
Page 55
7 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Apoyo al consumidor Notas. ge.com[...]
-
Page 56
Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad 8 Controles Control de Modo Los niveles HIGH COOL y LOW COOL enfrían con diferentes velocidades del ventilador . HIGH HEA T y LOW HEA T calientan con diferentes velocidades del ventilador . LOW FAN o HIGH FAN hacen circular el aire y filtran sin enfriar o[...]
-
Page 57
Unas persianas horizontales en la rejilla delantera le permiten controlar la dirección del aire hacia arriba y hacia abajo. Retire la rejilla delantera para ajustar las persianas verticales de lado a lado para dirigir el aire hacia la izquierda o la derecha. 9 Límite de la temperatura Limitar los niveles máximo y mínimo evita que los usuarios g[...]
-
Page 58
Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad 10 Es posible retirar la rejilla delantera para una limpieza más profunda o para tener acceso a los números de serie y modelo. Para retirar: 1. Hale el filtro hacia arriba. 2. Retire los dos tornillos de la rejilla. 3. Hale la rejilla por abajo y levante[...]
-
Page 59
ge.com Para mantener un desempeño óptimo, limpie el filtro al menos cada 30 días. Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Apoyo al consumidor Cómo insertar las baterías Retire la cubierta de la batería deslizándola de acuerdo con la dirección de la flecha. Inserte baterías nuevas cerciorándose de que los [...]
-
Page 60
¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: ge.com Instrucciones Acondicionadores de instalación de Aire 12 REQUISITOS ELÉCTRICOS Algunos modelos requieren tomacorrientes de 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilatación de tiempo de 15 amperios o[...]
-
Page 61
13 NÚMEROS DE KIT DE GE El cable de alimentación puede incluir un dispositivo para interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba periódicamente: primero se presiona el botón de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio). Si el botón TEST no se dispara o si el botón[...]
-
Page 62
Instrucciones para la instalación RETIRE LA PLACA DE BLOQUEO EN EL LADO IZQUIERDO DELANTERO 1 VUEL V A A INST ALAR LA PLACA DE BLOQUEO CON LA PEST AÑA DETRÁS DEL REBORDE DE LA CAJA DE P ARED. APRIETE EL TORNILLO Placa de bloqueo Retire el tornillo CÓMO INST ALAR UN MODELO J EN UNA CAJA DE P ARED EXISTENTE Lea estas instrucciones completa y cuid[...]
-
Page 63
Instrucciones para la instalación PREP ARE LA ABERTURA DE LA P ARED V erifique que haya un receptáculo de pared disponible cercano a la ubicación del orificio o disponga la instalación de un receptáculo. La longitud del cable para los modelos de 115 voltios es 72 ″ hacia la derecha y 47 ″ hacia la izquierda. Para los modelos de 230/208 vol[...]
-
Page 64
Instrucciones para la instalación 16 INST ALACIÓN DE VENT ANA—OPCIONAL P ARA MODELOS AJES06LSB, AJES08ASB, AJES10DSB y AJHS08ASB Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. Acondicionador de aire T ype C (pintados) (6) T ype D (2) T ype E (4) Arandela grande (2) Perno de ajuste (2) T uerca de seguridad (2) Espaciador (2) Herramientas de [...]
-
Page 65
Instrucciones para la instalación 17 REQUISITOS DE VENT ANA P ARA TORMENT A Un marco de ventana para tormenta no permitirá que el acondicionador de aire se incline hacia fuera e impedirá que se drene correctamente. Para ajustarla, agregue un pedazo de madera a la alfajía exterior . PIEZAS DE MADERA: ESPESOR: 2 ″ LONGITUD: Suficiente longitud [...]
-
Page 66
PREP ARE LA VENT ANA Marque la línea central de la alfajía interior . Mida desde la línea central 13 3 ⁄ 8 ″ en ambos lados para los cortes de los paneles. Mida 12 3 ⁄ 8 ″ desde la línea central en ambos lados para los soportes de apoyo de la alfajía exterior . Instrucciones para la instalación 18 INST ALE LOS SOPORTES DE LA ALF AJÍA[...]
-
Page 67
Instrucciones para la instalación 19 MIDA, CORTE E INST ALE LOS P ANELES DE RELLENO Mida desde el borde de las marcas de los paneles (ver Prepare la ventana) hacia el interior del riel de la ventana en cada lado. (A y B) Marque las medidas A y B en cada lado de la placa del panel de relleno. Corte los paneles y deseche la pieza del centro. Observe[...]
-
Page 68
Instrucciones para la instalación 20 INST ALE LA CAJA EN LA VENT ANA Pele la protección del empaque para la parte inferior de la ventana. Coloque el empaque en la alfajía interior sobre los soportes, al mismo nivel del borde posterior , con el lado pegajoso hacia abajo. Cuidadosamente deslice la caja vacía hacia la ventana hasta que los orifici[...]
-
Page 69
Instrucciones para la instalación 21 REEMPLACE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA CAJA Cuidadosamente deslice el acondicionador de aire de nuevo hacia la caja. Una el cable eléctrico a la bandeja de la base con la abrazadera. V uelva a instalar la placa de bloqueo con la pestaña detrás del reborde de la caja en la pared. Apriete el tornillo. V uel[...]
-
Page 70
Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad 22 Antes de llamar para solicitar servicio… Ideas para la identificación y solución de problemas: ¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio. Problema Causas posibles Qué hacer El [...]
-
Page 71
Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Apoyo al consumidor 23 Sonidos de operación normales ■ Quizás escuche un sonido metálico causado por el agua tomada y tirada contra el condensador en los días lluviosos o cuando la humedad es alta. Esta característica de diseño ayuda a remover la humedad y mejora la e[...]
-
Page 72
Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad 24 Notas.[...]
-
Page 73
Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Apoyo al consumidor 25 Notas.[...]
-
Page 74
26 Notas. Apoyo al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad[...]
-
Page 75
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos. Si e l p r oducto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría s[...]
-
Page 76
28 Apoyo al consumidor . Página W eb de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea p[...]