GE DH43 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation GE DH43. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel GE DH43 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation GE DH43 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation GE DH43 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif GE DH43
- nom du fabricant et année de fabrication GE DH43
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement GE DH43
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage GE DH43 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles GE DH43 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service GE en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées GE DH43, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif GE DH43, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation GE DH43. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    175D1807P324 49-90059 07-00 JR 350A4502P188 131960700 GE Appliances DSXH43 DPXH46 DH43 PSXH43 Owner’ s Manual and Installation Instructions Dryers www .geappliances.com Safety Information . . . . . . . . . . . . . 3–5 Operating Instructions Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 2

    GE & Y ou, A Service Partnership. FOR YOUR RECORDS Write the model and serial numbers here: # # They are on the label on the left side of the door opening. Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your dryer properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life o[...]

  • Page 3

    ■ Properly ground dryer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions. ■ Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. ■ Connect to a properly rated, protected and sized power supply circuit to avoid electrical overload. ■ Remove all [...]

  • Page 4

    4 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! YOUR LAUNDRY AREA ■ Keep the area underneath and around your appliances free of combustible materials, such as lint, paper, rags, chemicals, etc. ■ Keep the floor around your appliances clean and dry to reduce the possibility of slipping. ■ Keep area around the ex[...]

  • Page 5

    WHEN NOT USING YOUR DRYER ■ Grasp the plug firmly when disconnecting this appliance to avoid damage to the cord while pulling. Place the cord away from traffic areas so it will not be stepped on, tripped over or subjected to damage. ■ Do not attempt to repair or replace any part of this appliance or attempt any servicing unless specifically rec[...]

  • Page 6

    6 About the dryer control panel. Control Settings Fabric Care COTTONS For regular to heavy cottons. REG. HEA T PERM. PRESS For synthetics, blends and items labeled permanent press or tumble dry medium heat. MED HEA T KNITS/ For knits, delicates, synthetics and items labeled tumble dry low heat. DELICA TES LOW HEA T AIR FLUFF For fluffing items with[...]

  • Page 7

    About your dryer features. Cycle Signal Option (on some models) When the signal is on it will sound just before the end of the cycle to remind you to remove the clothes. The signal can be set at OFF (no sound), LOUD or anywhere in between. If the dried load cannot be removed promptly during the EASY CARE cycle, the Cycle Selector will advance to th[...]

  • Page 8

    As a general rule, if clothes are sorted properly for the washer, they are sorted properly for the dryer. Do not add fabric softener sheets once the load has become warm. They may cause fabric softener stains. Bounce ® Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in all GE Dryers when used in accordance with the manufacturer’ s ins[...]

  • Page 9

    Installation Spacemaker Dryer Instructions Models DXSH43 DPXH46 DH43 PSXH43 Questions? Visit our W ebsite at: www .geappliances.com or Call GE Answer Center at 800.626.2000 BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT – Save these instructions for local inspector’s use. • IMPORTANT – Observe all governing[...]

  • Page 10

    Installation Instructions TOOLS AND MA TERIALS YOU WILL NEED • Phillips head screwdriver • Channel-lock adjustable pliers (adjust leveling legs) • Carpenter’s level • Flat or straight blade screwdriver (may be needed for cord strain relief) • Duct tape • Rigid or UL-listed flexible metal 4 ″ (10.2 cm) duct • Vent hood • 1/4 ″ [...]

  • Page 11

    ELECTRICAL CONNECTION INFORMA TION FOR ELECTRIC DR YERS Installation Instructions WARNING – To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury: • DO NOT USE AN EXTENSION CORD WITH THIS APPLIANCE. • THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED. This dryer must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or i[...]

  • Page 12

    EXHAUST SYSTEM REQUIREMENTS Installation Instructions Use only 4 ″ (10.2 cm) diameter (minimum) rigid metal duct for best performance , or flexible metal duct, and approved vent hood which has swing-out dampers that open when the dryer is in operation. When the dryer stops, the dampers automatically close to prevent drafts and the entrance of ins[...]

  • Page 13

    Installation Instructions EXHAUST DUCTING LENGTH The exhaust system should be inspected and cleaned a minimum of every year with normal usage. The more the dryer is used, the more often you should check the exhaust system and vent hood for proper operation. • DO NOT assemble the duct work with fasteners that extend into the duct. They will serve [...]

  • Page 14

    Installation Instructions 14 LOCA TION OF YOUR DRYER Do Not Install the Dryer: 1. Do not install the dryer in an area exposed to dripping water or outside weather conditions. 2. Do not install the dryer in an area where it will come in contact with curtains, drapes, or anything that will obstruct the flow of combustion and ventilation air. 3. Do no[...]

  • Page 15

    Installation Instructions 15 MOBILE HOME INST ALLA TION 1. Dryer MUST be exhausted outside (outdoors, not beneath the mobile home) using metal ducting that will not support combustion. Metal ducting must be 4 ″ (10.16 cm) in diameter with no obstructions. Rigid metal duct is preferred. 2. If dryer is exhausted through the floor and area beneath t[...]

  • Page 16

    Installation Instructions 16 GROUNDING REQUIREMENTS WARNING: The following are specific requirements for proper and safe electrical installation of your dryer. Failure to follow these instructions can create electrical shock and/or a fire hazard. This appliance MUST be properly grounded. Electrical shock can result if the dryer is not properly grou[...]

  • Page 17

    NOT for use in Canada. DO NOT use for Mobile Home Installations. NOT for use on new construction. 1. Remove the screws securing the terminal block access cover and the strain relief mounting bracket located on the back of the dryer upper corner. 2. Install a UL-listed strain relief into the power cord entry hole of the mounting bracket. Finger-tigh[...]

  • Page 18

    1. Remove the shipping cap from gas pipe at the rear of the dryer. Conversion to LP Gas: DO NOT connect the dryer to LP gas service without converting the gas valve. An LP conversion kit (Pub. No. 14–A038) MUST be installed by a qualified gas technician. a. Connect a 1/2 ″ (1.27 cm) I.D. semi-rigid or approved pipe from gas supply line to the 3[...]

  • Page 19

    WARNING: • To reduce the risk of electric shock, disconnect this appliance from the power supply before attempting any user maintenance. Turning the controls to the OFF position does not disconnect this appliance from the power supply. • Refer to the washer and dryer installation instructions prior to stacking appliances. Reading all of the inf[...]

  • Page 20

    The numbers in the illustration correspond to steps. 5. Using the blade end of a putty knife covered with masking tape, carefully remove the hole plugs located in the bottom of the dryer front panel. 6. Remove the 4 legs from the dryer base. 7. Place the dryer on top of the washer. Slide the dryer back into the rear brackets (7A) then drop the fron[...]

  • Page 21

    21 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Before you call for service… Problem Possible Causes What T o Do Dryer doesn’t start Dryer is unplugged • Make sure the dryer plug is pushed completely into the outlet. Fuse is blown/circuit breaker is • Check the house fuse/circu[...]

  • Page 22

    Problem Possible Causes What T o Do Static occurs Overdrying • Try a fabric softener. • Adjust controls for less drying. No fabric softener was used • Try a fabric softener. Synthetics, permanent press and • Try a fabric softener. blends can cause static Inconsistent drying times Type of heat • Automatic drying times will vary according t[...]

  • Page 23

    23 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Notes.[...]

  • Page 24

    24 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service GE Dryer W arranty . (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician. For service, call 800-GE-CARES. For The Period Of: GE W[...]

  • Page 25

    25 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions GE Dryer W arranty . (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized technician. For service, call 1-800-361-3400. For The Period Of: GE Will Replace: One year Any part of the dryer[...]

  • Page 26

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service 26 Service T elephone Numbers. GE Answer Center ® In the U.S.: 800-626-2000 The GE Answer Center® is open 24 hours a day, 7 days a week. In Canada, call 1-800-361-3400. OR Visit our Website at: www .geappliances.com In-Hom[...]

  • Page 27

    175D1807P324 49-90059 07-00 JR 350A4502P188 131960700 Électroménagers GE DSXH43 DPXH46 DH43 PSXH43 Manuel de l’utilisateur & Directives d’installation www .geappliances.com Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . 3–5 Directives de fonctionnement Tableaux de commande . . . . . . . . . . . . 6 Caractéristiques . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 28

    IMPORT ANT! Un partenariat de service. À CONSERVER SOIGNEUSEMENT T ranscrivez les numéros de modèle et de série ici. N o N o Vous les trouverez au côté gauche de l’ouverture de la porte. Vous y trouverez de nombreux conseils pour l’utilisation et l’entretien de votre sécheuse. Ces quelques mesures préventives vous permettront d’éco[...]

  • Page 29

    ■ Mettez l’appareil à la terre conformément à tous les codes et règlements en vigueur. Suivez les Directives d’installation. ■ Installez ou entreposez l’appareil dans une pièce où la température est supérieure à 0 °C, et où il sera à l’abri des intempéries. ■ Branchez l’appareil sur un circuit protégé et de capacité [...]

  • Page 30

    4 A VERTISSEMENT! AUTOUR DE VOTRE SÉCHEUSE ■ Ne laissez pas s’accumuler autour et au-dessous de vos électroménagers des matériaux combustibles, comme de la charpie, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc. ■ Gardez le sol propre et sec à proximité de vos électroménagers afin de ne pas glisser. ■ Ne laissez pas s’accum[...]

  • Page 31

    5 LORSQUE LA SÉCHEUSE N’EST P AS UTILISÉE ■ Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon afin d’éviter d’endommager le cordon d’alimentation. Installez le cordon de sorte que personne ne marche ou ne trébuche dessus, ou qu’il ne soit pas exposé à des dommages. ■ Ne réparez ou ne remplacez a[...]

  • Page 32

    6 Les commandes de votre sécheuse. Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Réglage des commandes Entretien des tissus COTTONS (cotons/temp. régulière) Pour les cotons ordinaires ou lourds. REG. HEA T PERM. PRESS (tissus sans repassage/chaleur moyenne) Pour les tissus synth[...]

  • Page 33

    Les caractéristiques de la sécheuse. Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Cycle Signal Option (indicateur de fin de programme) (sur certaines modèles) Lorsque le signal est activé, il se fera entendre juste avant la fin du cycle afin de vous rappeler de retirer les vêt[...]

  • Page 34

    8 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Utilisation et chargement de la sécheuse. Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement. Conseils pour le tri et le chargement En règle générale, lorsque les vêtements [...]

  • Page 35

    Directives Sécheuse Spacemaker d’installation Modèles DSXH43 DPXH46 DH43 PSXH43 Questions? Visitez notre site Web à : www .geappliances.com ou appelez le 1-800-361-3400 A V ANT DE COMMENCER : Lire attentivement la totalité de ces instructions. • IMPORTANT – Sauvegardez ces instructions pour utilisation future par l’inspecteur. • IMPOR[...]

  • Page 36

    Directives d’installation Déballage de la sécheuse 1. Placez les quatre montants d’angle du carton d’emballage sur le plancher, parallèles les uns aux autres, à 2 ou 3 pouces de distance. Couchez lentement la sécheuse sur le côté gauche sur les montants d’angle. Enlevez le coussinage mousse d’expédition. MISE EN GARDE : Pour prév[...]

  • Page 37

    Renseignements sur les raccords électriques pour sécheuses électriques Directives d’installation AVERTISSEMENT – Pour réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessure : • N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE ÉLECTRIQUE AVEC CET APPAREIL. • CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE. Cette sécheuse doit être mi[...]

  • Page 38

    Exigences relatives au système d’évacuation Directives d’installation Pour de meilleurs résultats, n’utilisez qu’un conduit métallique rigide de 4 po (10,2 cm) (minimum), ou un conduit souple en métal, et un dispositif d’évacuation homologué muni d’un volet à ressort qui s’ouvre lorsque la sécheuse fonctionne. Lorsque la séc[...]

  • Page 39

    Directives d’installation 13 Longueur du conduit d’évacuation Le système d’évacuation doit être inspecté et nettoyé au moins chaque année s’il est utilisé de façon normale. Plus vous utilisez la sécheuse, plus souvent vous devriez vérifier le système d’évacuation et le dispositif d’évacuation pour vous assurer de son fonct[...]

  • Page 40

    Remplacez les tuyaux de raccordement en laiton qui ne sont pas enrobés de matière plastique. Du laiton en acier inoxydable ou enrobé de matière plastique DOIT être utilisé. AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais de vieux raccords souples. L’utilisation de vieux raccords souples peut provoquer des fuites de gaz et des blessures. Utilisez toujou[...]

  • Page 41

    Directives d’installation 15 Emplacement N’installez pas la sécheuse : 1. N’installez pas la sécheuse dans un endroit où elle peut être trempée ou exposée à des intempéries. 2. N’installez pas la sécheuse dans un endroit où elle serait en contact avec des rideaux, des draperies ou tout autre article qui entraverait la circulation [...]

  • Page 42

    Directives d’installation 16 Installation dans une maison mobile 1. L’air de la sécheuse DOIT être évacué à l’extérieur (et non en-dessous de la maison mobile) en utilisant un conduit en métal à l’épreuve de la combustion. Le conduit en métal doit avoir 4 po (10,16 cm) de diamètre et ne doit pas être obstrué. Il est préférabl[...]

  • Page 43

    Exigences de mise à la terre AVERTISSEMENT : Voici des exigences spécifiques pour l’installation électrique convenable et sécuritaire de votre sécheuse. Le défaut de suivre ces directives peut provoquer des chocs électriques et/ ou des dangers d’incendie. Cet appareil DOIT être convenablement mis à la terre. Des chocs électriques peuv[...]

  • Page 44

    PAS pour usage au Canada. NE PAS utiliser pour les installations dans les maisons mobiles. PAS pour usage dans une nouvelle construction. 1. Enlevez les vis qui ferment la cache du système d’accès au terminal et la bride de fixation située à l’arrière au coin supérieur de la sécheuse. 2. Installez une bride de cordon certifiée UL dans l[...]

  • Page 45

    1. Enlevez le bouchon d’expédition de la conduite de gaz à l’arrière de la sécheuse. Conversion au gaz propane : Ne branchez PAS la sécheuse au service du gaz de pétrole liquéfié sans que le robinet du gaz ait été converti. Un ensemble de conversion au gaz de pétrole liquéfié (N° Pub. 14-A038) DOIT être installé par un technicie[...]

  • Page 46

    AVERTISSEMENT : • Pour réduire les risques de chocs électriques, débranchez l’appareil avant d’effectuer tout entretien. Le fait de placer les contrôles à la position OFF ne coupe pas l’alimentation électrique de l’appareil. • Veuillez vous référer aux directives d’installation de la laveuse et de la sécheuse avant de superpo[...]

  • Page 47

    Les chiffres de l’illustration correspondent aux étapes de l’installation. 5. En vous servant du bout de la lame d’un couteau à mastiquer recouverte d’un ruban masque, et en procédant avec précaution, enlevez les bouchons contenus dans les ouvertures situées dans le bas du panneau frontal de la sécheuse. 6. Enlevez les 4 pieds de la b[...]

  • Page 48

    A vant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs La sécheuse ne Sécheuse non branchée • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien fonctionne pas branché dans prise de courant. Fusible grillé/disjoncteur • Vérifiez les fusibles/disjoncteurs de la résidence. déclenché Remplacez le fusible ou réenclen[...]

  • Page 49

    Problème Causes possibles Correctifs Électricité statique Séchage excessif • Utilisez un produit assouplissant. • Réglez une durée de séchage plus courte. Aucun produit assouplissant • Utilisez un produit assouplissant. utilisé Les mélanges, les tissus • Utilisez un produit assouplissant. synthétiques et sans repassage peuvent cau[...]

  • Page 50

    24 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Garantie de votre sécheuse GE. (Pour la clientèle aux États-Unis) T outes les réparations sous garantie seront effectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés Customer Care ® . Appelez le 1-800-GE-CARES.[...]

  • Page 51

    25 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Pour une période de : GE remplacera : U n a n T oute pièce de la sécheuse qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matériaux ou de À compter de la date fabrication. Pendant cette garantie complète de un an, GE prend[...]

  • Page 52

    26 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle GE Answer Center ® Aux États-Unis : 800.626.2000 Notre service GE Answer Center® est ouvert 24 heures par jour, 7 jours par semaine. Au Canada, appelez le 1-800-361-3400. OU Visitez notre site Web à : www .geappliances.com Répara[...]