GE PEB9159SFSS Profile manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation GE PEB9159SFSS Profile. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel GE PEB9159SFSS Profile ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation GE PEB9159SFSS Profile décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation GE PEB9159SFSS Profile devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif GE PEB9159SFSS Profile
- nom du fabricant et année de fabrication GE PEB9159SFSS Profile
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement GE PEB9159SFSS Profile
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage GE PEB9159SFSS Profile ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles GE PEB9159SFSS Profile et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service GE en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées GE PEB9159SFSS Profile, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif GE PEB9159SFSS Profile, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation GE PEB9159SFSS Profile. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Microwave O ve n Sensor Convection MFL38211620 49-40658-1 10-13 GE CEB1590 PEB1590 PEB9159 Owner’s Manual GEAppliances.com Safety Information A r c i n g ............................ 3 E x t e n s i o n C o r d s .................. 7 F o o d s ............................ 4 Grounding Instructions ........... 6 Important Safety Instructions ......[...]

  • Page 2

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.  Read all instructions before using this appliance. When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:  Read and follow the specific precautions in the PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY sec[...]

  • Page 3

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.  When using Convection or Combination functions, both outside and inside the oven will become hot. Always use hot pads to remove containers of food and accessories such as the oven shelf.  7KHUPRPHWHU³ Do not use regular cooking or oven thermometers when cooking by microwave. The metal and mercury in these ther[...]

  • Page 4

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. FOODS  Do not pop popcorn in your microwave oven unless in a special microwave popcorn accessory or unless you use popcorn labeled for use in microwave ovens.  Do not boil eggs in a microwave oven. Pressure will build up inside egg yolk and will cause it to burst, possibly res[...]

  • Page 5

    MICROWAVE-SAFE COOKWARE Do not operate the oven without the turntable and the turntable support seated and in place. The turntable must be unrestricted so it can rotate. Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving. Most glass casseroles, cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware whi[...]

  • Page 6

    6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with[...]

  • Page 7

    READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVE THESE INSTRU CTIONS EXTENSION CORDS A short power supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords may be used if you are careful in using them. ,IDQ H[WHQVLRQ FRUG LVXVHG³ The marked electrical rat[...]

  • Page 8

    About the features of your oven. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1000 Watts Features of the Oven Door Latch Release Handle. Door Latches. Window with Metal Shield. Screen allows cooking to be viewed while keeping microwaves confined in the oven. Control Panel and Selector Dial. Removable Turntable. Turntabl[...]

  • Page 9

    You can cook by microwave, convection or combination. About the cooking features of your microwave/convection oven. GEAppliances.com Cooking Controls Selector Dial Microwave Cooking Time and Auto Features Press Turn and push dial to enter TIME COOK Amount of cooking time Press once or twice EXPRESS cook/Add 30 sec. Starts immediately! DEFROST Press[...]

  • Page 10

    Do not use the shelf when microwave cooking. Always use the shelf when convection cooking. Cooking Method Microwave energy is distributed evenly throughout the oven for thorough, fast cooking of food. Heat Source Microwave energy. Heat Conduction Heat produced within food by instant energy penetration. Benefits Fast, high efficiency cooking. Oven a[...]

  • Page 11

    Time Cook Time Cook I Allows you to microwave for any time between 15 seconds and 95 minutes. Power level 10 (High) is automatically set, but you may change it for more flexibility. Press the TIME COOK button. Turn the dial to set the cook time and press the dial to enter. Change power level if you don’t want full power. (Press POWER . Turn the d[...]

  • Page 12

    Time Defrost Use Time Defrost to defrost for a selected length of time. Press the DEFROST button. Turn the dial to select the time you want. Press the dial to enter. Press the START/PAUSE button to start defrosting. Turn the food over if the oven signals TURN FOOD OVER. Power level is automatically set at 3, but can be changed. You can defrost smal[...]

  • Page 13

    About changing the power level. GEAppliances.com The power level may be entered or changed immediately after entering the time for Time Cook, Time Defrost or Express Cook . The power level may also be changed during time countdown. First, follow directions for Time Cook, Time Defrost or Express Cook. Press the POWER button. Turn the dial clockwise [...]

  • Page 14

    About the sensor microwave features. Humidity Sensor The Sensor Features detect the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food. 'RQRW XVH WKH 6HQVRU)HDWXUHV WZLFH LQVXFFHVVLRQ RQ WKH VDPHIRRG SRUWLRQ³LW PDUHVXOW[...]

  • Page 15

    Sensor Food Type Guide Food Type Servings Serving Size Comments Chicken Pieces 1 to 4 2 to 8 Use oblong, square or round dish. pieces Cover with wax paper. Fish 1 to 4 4 to 16 oz. Use oblong, square or round dish. Cover with vented plastic wrap. Ground Meat ³ WR  OEV Use round casserole dish. Crumble meat (Beef, Pork, Tu[...]

  • Page 16

    Popcorn To use the Popcorn feature: Follow package instructions, using Time Cook if the package is less than 1.5 ounces or larger than 3.5 ounces. Place the package of popcorn in the center of the microwave. Press the POPCORN button once or twice. The oven starts immediately. Press once for a regular size (3.0 to 3.5 oz.) bag of popcorn. Press twic[...]

  • Page 17

    Convection cooking uses a heating element to raise the temperature of the air inside the oven. Any oven temperature from 225°F to 450°F may be set. A fan gently circulates this heated air throughout the oven, over and around the food, producing golden brown exteriors and rich, moist interiors. Because the heated air is kept constantly moving, not[...]

  • Page 18

    Combination Cooking offers the best features of microwave energy and convection cooking. Microwaves cook food fast and convection circulation of heated air browns foods beautifully. Any oven temperature from 225°F to 450°F may be set. For Best Results… Always use the shelf when combination cooking. The shelf is required for good air circulation[...]

  • Page 19

    Cookware tips. GEAppliances.com Convection Cooking Metal Pans are recommended for all types of baked products, but especially where browning or crusting is important. Dark or dull finish metal pans are best for breads and pies because they absorb heat and produce crisper crust. Shiny aluminum pans are better for cakes, cookies or muffins because th[...]

  • Page 20

    Use the following guide to select the best method of cooking. Specific recipes can be adapted to any method of cooking. Foods Microwave Combination Convection Appetizers Dips and Spreads 1 N/ R N/ R Pastry Snacks 2 1 2 Beverages 1 N/ R N/ R Sauces and Toppings 1 N/ R N/ R Soups and Stews 1 2 N/ R Meats Defrosting 1 N/ R N/ R Roasting 2 1 2 Poultry [...]

  • Page 21

    About the other features. GEAppliances.com Clock Press to enter the time of day or to check the time of day while cooking. Press the CLOCK button. Turn the dial to set hours. Press the dial to enter. Turn the dial to set minutes. Press the dial to enter. Turn the dial to select AM or PM. Press the dial to enter. Press the START/PAUSE button to star[...]

  • Page 22

    Display ON/OFF Use to turn your clock display on or off. Press the OPTIONS button twice and turn the dial to select ON or OFF . Press the dial to enter. T URN TO S ELECT P USH TO E NTER O PTIONS Display Speed The scroll speed of the display can be changed. Press the OPTIONS button three times and turn the dial to select slowest to fastest. Press th[...]

  • Page 23

    Microwave terms. GEAppliances.com Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by:  the metal shelf being installed incorrectly and touching the microwave walls.  metal or foil touching the side of the oven.  foil that is not molded to food (upturned edges act like antennas).  metal such as twist-ties, po[...]

  • Page 24

    Care and cleaning of the oven. Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Unplug the cord before cleaning any part of this oven. How to Clean the Inside Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts on the Door Some spatters can be removed with a paper towel, others may requir[...]

  • Page 25

    Stainless Steel Do not use a steel-wool pad; it will scratch the surface. To clean stainless steel surfaces, use a hot, damp cloth with a mild detergent suitable for stainless steel surfaces. Use a clean, hot, damp cloth to remove soap. Dry with a dry, clean cloth. If food soil remains, try a general kitchen cleaner, such as Fantastik ® , Simple G[...]

  • Page 26

    Problem Possible Causes What To Do Oven will not start A fuse in your home may be   5HSODFHIXVH RU UHVHWFLUFXLW EUHDNHU blown or the circuit breaker tripped. Power surge.   8QSOXJWKH PLFURZDYH RYHQWKHQ SOXJ LWEDFN LQ Plug not fully inserted into wall   0DNHVXUH WKH [...]

  • Page 27

    Things That Are Normal With Your Microwave Oven  Steam or vapor escaping from around the door.  Light reflection around door or outer case.  Dimming oven light and change in the blower sound at power levels other than high.  Dull thumping sound while oven is operating.  TV/radio interference might be noticed while using the microwave[...]

  • Page 28

    Notes. 28[...]

  • Page 29

    29 Notes. GEAppliances.com[...]

  • Page 30

    30 Notes.[...]

  • Page 31

    GE Microwave Oven Warranty. For The Period Of: GE Will Replace: One Year Any part of the microwave oven which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the During this limited one-year warranty , GE will also provide, free of charge , all labor and related original purchase service costs to replace the defective part. Five[...]

  • Page 32

    Printed in Korea Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service GEAppl[...]

  • Page 33

    Horno Microondas Con Convección con Sensor MFL38211620 49-40658-1 10-13 GE CEB1590 PEB1590 PEB9159 Manual del Propietario GEAppliances.com Información sobre Seguridad A r c o E l é c t r i c o .................... 3 Prolongadores ................... 7 C o m i d a s ......................... 4 Instrucciones de Conexión a Tierra . 6 Instrucciones[...]

  • Page 34

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.  Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Al usar artefactos eléctricos se deberán seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:  Lea y siga las precauciones específicas en la sección PRECAUCIONES PARA EVITAR UN[...]

  • Page 35

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  No guarde ningún material, a excepción de nuestros accesorios recomendados, en este horno cuando no esté en uso.  No guarde este electrodoméstico al aire libre. No use este producto cerca del agua; por ejemplo, en un sótano húmedo, cerca de una piscina, cerca de un lavabo o en ubicaciones similare[...]

  • Page 36

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. COMIDAS  No prepare palomitas de maíz en el horno microondas, a menos que se encuentren en un accesorio especial de palomitas de maíz para microondas o que el envoltorio de las palomitas de maíz posea una etiqueta que indique que se pueden preparar en el horno m[...]

  • Page 37

    UTENSILIOS DE COCINA SEGUROS PARA MICROONDAS No utilice el horno en el modo de microondas si el plato giratorio y el soporte del plato giratorio no se encuentran ubicados en sus lugares correspondientes. El plato giratorio no deberá tener restricciones, de modo que pueda girar. Asegúrese de que todos los utensilios usados en el horno microondas s[...]

  • Page 38

    6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de que se produzca un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica, brindando un cable para la salida de la corriente [...]

  • Page 39

    LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PROLONGADORES Se brinda un cable de corriente corto a fin de reducir riesgos de enredo o tropiezos con un cable más largo. Se podrán usar prolongadores siempre que se tenga el debido cuidado. 6LVH XVD XQ SURORQJDGRU³ La graduación eléctrica del pro[...]

  • Page 40

    Acerca de las funciones de su horno. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. 1000 Watts Funciones del Horno Manija para Liberar Pestillos. Pestillos de la Puerta. Ventana con Protector Metálico. La pantalla permite que la cocción pueda ser observada mientras se mantienen las microondas d[...]

  • Page 41

    Puede cocinar con microondas, por convección o en combinación. Acerca de las funciones de cocción de su horno microondas/ de convección GEAppliances.com Controles de Cocción Selección de Dial Funciones de Tiempo de Cocción y Funciones Automáticas del Microondas Presione Gire y presione el dial para ingresar TIME COOK (COCCIÓN PO R TIEMPO) [...]

  • Page 42

    No use el estante para la cocción con microondas. Siempre use el estante al cocinar por convección. Método de Cocción La energía de microondas es distribuida de forma pareja a través del horno para una cocción completa y rápida de la comida. Fuente de Calor Energía de microondas. Conducción de Calor Calor producido dentro de la comida por[...]

  • Page 43

    Cocción por Tiempo Time Cook I (Cocción por Tiempo I) Le permite cocinar en el horno microondas por cualquier tiempo entre 15 segundos y 95 minutos. Power level 10 (Nivel de potencia 10) se configura de forma automática, pero lo puede modificar para una mayor flexibilidad. Presione el botón TIME COOK (Cocción por Tiempo). Gire el dial para con[...]

  • Page 44

    Descongelación por Tiempo Use Time Defrost (Descongelación por Tiempo) para descongelar durante un período de tiempo seleccionado. Presione el botón DEFROST (Descongelar) . Gire el dial para seleccionar el tiempo que desee. Presione el dial para ingresar. Presione el botón START/PAUSE (Iniciar / Pausar) para iniciar la descongelación. Dé vue[...]

  • Page 45

    Acerca de cómo cambiar el nivel de potencia. GEAppliances.com El nivel de potencia se podrá ingresar o modificar de forma inmediata luego de ingresar el tiempo para Time Cook (Cocción por Tiempo) , Time Defrost (Descongelación por Tiempo) o Express Cook (Cocción Expresa) . El nivel de potencia también se puede modificar durante la cuenta regr[...]

  • Page 46

    Acerca de las funciones del microondas con sensor. Sensor de Humedad Sensor Features (Funciones del Sensor) detectan la humedad creciente liberada durante la cocción. El horno ajusta de forma automática el tiempo de cocción a diferentes tipos y cantidades de comida. No use Sensor Features (Funciones del Sensor) dos veces seguidas en la misma por[...]

  • Page 47

    Guía del Tipo de Comida con Sensor Tipo de Comida Porciones Ta maño de la Porción C o m e n t a r i o s Trozos de Pollo 1 a 4 2 a 8 Use pescado apaisado, cuadrado o redondo. trozos Cubra con papel para alimentos. Pescado 1 a 4 4 a 16 oz. Use pescado apaisado, cuadrado o redondo. Cubra con un envoltorio plástico ventilado. Carne Picada ³ [...]

  • Page 48

    Palomitas de Maíz Para usar la función de Popcorn (Palomitas de Maíz): Siga las instrucciones del paquete, usando Time Cook (Cocción por Tiempo) si el paquete pesa menos de 1.5 onzas o supera las 3.5 onzas. Coloque el paquete congelado de palomitas de maíz en el centro del microondas. Presione el botón POPCORN (Palomitas de Maíz) una o dos v[...]

  • Page 49

    La cocción por convección utiliza un elemento para calentar que eleva la temperatura del aire dentro del horno. Se puede configurar cualquier temperatura del horno entre 225º F y 450º F. Normalmente circula un ventilador que expulsa aire caliente hacia todo el horno, sobre y alrededor de la comida, haciendo que la parte exterior se dore y que l[...]

  • Page 50

    Combination Cooking (Cocción en Combinación) ofrece las mejores funciones de cocción con energía de microondas y de convección. Las microondas cocinan la comida rápido y la circulación de la convección de aire caliente dora las comidas de forma maravillosa. Se puede configurar cualquier temperatura del horno entre 225º F y 450º F. Para Ob[...]

  • Page 51

    Consejos sobre Utensilios de Cocina. GEAppliances.com Cocción por Convección Se recomienda el uso de Cacerolas Metálicas para todos los tipos de productos horneados, pero especialmente cuando sea importante que la comida quede dorada o crujiente. Las cacerolas metálicas oscuras o sin brillo son mejores para panes y tartas, ya que absorben el ca[...]

  • Page 52

    Use la siguiente guía para seleccionar el mejor método de cocción. Recetas específicas se pueden adaptar a cualquier método de cocción. Comidas Microondas Combinación Convección Aperitivo Salsas y Pastas para Untar 1 N/ R N/ R Refrigerios con masas 2 1 2 Bebidas 1 N/ R N/ R Salsas y Coberturas 1 N/ R N/ R Sopas y Guisos 1 2 N/ R Carnes Desc[...]

  • Page 53

    Acerca del resto de las funciones. GEAppliances.com Reloj Presione para ingresar al hora del día o para completar la hora del día mientras cocina. Presione el botón CLOCK (Reloj) . Gire el dial para configurar las horas. Presione el dial para ingresar. Gire el dial para configurar los minutos. Presione el dial para ingresar. Gire el dial para se[...]

  • Page 54

    Pantalla ON/ OFF (Encender/ Apagar) Use esta función para encender o apagar la visualización del reloj. Presione el botón OPTIONS (Opciones) dos veces y gire el dial para seleccionar ON (Encender) u OFF (Apagar) . Presione el dial para ingresar. T URN TO S ELECT P USH TO E NTER O PTIONS Velocidad de la Pantalla La velocidad de desplazamiento de [...]

  • Page 55

    Arco Eléctrico Arco eléctrico es el término que se usa para definir la producción de chispas en el horno microondas. Los arcos eléctricos son producidos por:  la instalación incorrecta del estante de metal y en contacto con las paredes del microondas.  metal o papel de aluminio en contacto con el costado del horno.  papel de aluminio[...]

  • Page 56

    Cuidado y limpieza del horno. Consejos Útiles Una limpieza completa de forma ocasional con una solución de bicarbonato y agua mantiene el interior fresco. Desenchufe el cable antes de limpiar cualquier parte del horno. Cómo Limpiar el Interior Paredes, Piso, Ventana Interior, Partes Metálicas y Plásticas de la Puerta Algunas salpicaduras se pu[...]

  • Page 57

    Acero Inoxidable No use virutas de acero; éstas rayarán la superficie. Para limpiar superficies de acero inoxidable, use una tela caliente y húmeda con un detergente suave adecuado para superficies de acero inoxidable. Use una tela limpia, caliente y húmeda para eliminar el jabón. Seque con una tela limpia y seca. Si la suciedad de la comida p[...]

  • Page 58

    Problema Causas Posibles Qué Hacer El horno no se inicia Es posible que un fusible de su   5HHPSODFH HOIXVLEOH R UHLQLFLHHO GLVXQWRU hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconectado. Pico de tensión.   'HVHQFKXIH HOKRUQR PLFURRQGDV OXHJR YXHOYDD HQFKXIDUOR El enc[...]

  • Page 59

    Cosas que son Normales de su Horno Microondas  Vapor que sale alrededor de la puerta.  Reflejo de luz alrededor de la puerta o cubierta exterior.  Luz del horno tenue y cambio del sonido del pitido en niveles de potencia que no son altos.  Ruido de golpes secos mientras el horno está en funcionamiento.  Se podrán observar interfere[...]

  • Page 60

    Notas. 28[...]

  • Page 61

    29 Notas. GEAppliances.com[...]

  • Page 62

    30 Notas.[...]

  • Page 63

    Garantía del Horno Microondas de GE. Por el Período de: GE Reemplazará: Un Año Cualquier parte del horno microondas que falle debido a un defecto en los materiales o la Desde la fecha de fabricación. Durante esta garantía limitada de un año , GE también proveerá, sin costo , todo la compra original el trabajo y los costos del servicio rela[...]

  • Page 64

    Impreso en Corea Soporte al Cliente. Sitio Web de Electrodomésticos GE GEAppliances.com ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Electrodomésticos de GE las 24 horas del día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y un servicio más rápido, ahora puede descargar el M[...]