GE PVB37 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation GE PVB37. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel GE PVB37 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation GE PVB37 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation GE PVB37 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif GE PVB37
- nom du fabricant et année de fabrication GE PVB37
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement GE PVB37
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage GE PVB37 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles GE PVB37 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service GE en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées GE PVB37, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif GE PVB37, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation GE PVB37. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 In s tallati o n In s tru c ti o n s Downdraft Vent Systems P VB37 P VB67 P VB94 P VB98 ZVB30 ZVB36 31-10728 09-09 JR[...]

  • Page 2

    2 Safety Information W ARNING: T O RE DU CE TH E RI SK OF F IR E, EL EC TR IC SH OC K OR IN JU RY T O PE RSO NS , OBSERVE THE FOLLOWING. A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer . If you hav e questions, contact the manufacturer . B. Before service or cleaning unit , switch power off at service panel and lock the ser vice di[...]

  • Page 3

    3 Design Information CONTENTS Design Information  ................................................................ 3 Accessories.................................................................................. 3 Advance Planning ............................................................... 4,[...]

  • Page 4

    4 Design Information ADV ANCE PL ANNING Remote Switch The 30" and 36" Monogram models and the 36" Profile model have a separate raise/low er switch. Plan to install the switch in a convenient location outside of the vent/cooktop cutout . Downdraft Vent and Cooktop Cutout The installation of these downdraft vents with any GE or Monog[...]

  • Page 5

    5 Design Information Clearances   and ductwork will occupy the cabinet below the countertop and cooktop. ?[...]

  • Page 6

    6 Installation Pr eparation CUT OUTS AND CLE ARANCES    Make sure sides of the opening ar e parallel and rear and fr ont cuts are exactly perpendicular to the sides. ?[...]

  • Page 7

    7 Installation Pr eparation CLE ARANCES CA UTION: Wall coverings, counter tops and cabinets should withstand 200° heat generated by any cooktop. Gas Cooktop Clearances When Installed Electric Cooktop Clearances When Installed P AR TS SUPPLIED Open the carton and remove parts package. Check contents to be sure all pieces ar e present . T OOLS AND M[...]

  • Page 8

    8 Installation Pr eparation IMP OR T ANT (Please read car efully.) The power cord of this appliance is equipped with a three-pr ong (grounding) plug which mates with a standard thr ee-prong grounding wall receptacle to minimize the possibility of electric shock . The customer should have the w all receptacle and cir cuit checked by a qualified ele[...]

  • Page 9

    9 Installation Pr eparation VENTING OPTIONS  discharge outlet pointing straight down and can be changed to the left or right side. [...]

  • Page 10

    10 Installation Pr eparation DUCT FIT TINGS Use 3-1/4" x 10" duct . It can transition to 6" round. Total Equivalent Quantity Equivalent       1 ft . 6" round, (per foot straight length) 1 ft . 3 -1 ⁄ 4&[...]

  • Page 11

    11 Installation Instructions 1 INST ALL DOWNDRAF T VENT Place the downdraft vent into the countertop cutout , against the back side. 2 INST ALL DUCT WORK  with 3-1/4" x 10" ductwork. It can [...]

  • Page 12

    12 Installation Instructions 3 INST ALL CONTROL SWITCH (on some models) Skip this step if there is no separate control switch. Connect Wire Lead to Control Box  [...]

  • Page 13

    13 Installation Instructions 4 CONNECT POWER Plug power cord into pr operly grounded receptacle. CLE ANING Painted or Stainless Steel Sur faces T o clean the stainless steel or painted sur faces, use warm, sudsy water or a stainless steel cleaner or polish. ?[...]

  • Page 14

    14 Notes[...]

  • Page 15

    15 Notes[...]

  • Page 16

    16 NOTE: While performing installations described in this book, safety glasses or goggles should be worn. NOTE: Pr oduct improvement is a continuing endeavor at General Electric. Therefore, materials, appearance and specifications are subject to change without notice. 31-10728 09-09 JR[...]

  • Page 17

    16 NOT A : Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este libro , deben utilizarse gafas o lentes de seguridad. NOT A : La mejora de los productos es un esf uer zo continuo para General Electric. Por lo tanto, los materiales, la apariencia y las especifi caciones pueden sufrir cambios sin previo aviso. 31-10728 09-09 JR[...]

  • Page 18

    15 Notas[...]

  • Page 19

    14 Notas[...]

  • Page 20

    13 Instrucciones de instalación 4 CONECTE LA ENER GÍA Enchufe el cable de energía en un tomacorriente con adecuada conexión a tierra. LIMPIEZA Super fi cies pintadas o de acero inoxidable Para limpiar superfi cies pintadas o de acero inoxidable, utilice agua tibia jabonosa o un limpiador o lustrador para acero inoxidable. Los fi ltros deben [...]

  • Page 21

    12 Instrucciones de instalación 3 INST ALE EL INTERRUPTOR DE C ONTR OL (en algunos modelos) Saltee este paso si no cuenta con un interruptor de control separado . Conecte el cable a la caja de control • Conecte los cables correspondientes. • Coloque las abrazaderas para cables adhesivas (provistas) cer ca del conector correspondiente. • Mant[...]

  • Page 22

    11 Instrucciones de instalación 1 INST ALE L A VENTIL ACIÓN DE CORRIENTE DESCENDENTE Coloque la ventilación de corriente descendente dentro del r ecor te del mostrador de encimera, contra el lado trasero . 2 INST ALE LOS CONDUCT OS • El sistema de ventilación de corriente descendente se encuentra diseñado para funcionar con un conducto de 3-[...]

  • Page 23

    10 Pr eparación para la instalación AC CESORIOS DE CONDUCT OS Utilice un conducto de 3-1/4" x 10". Puede conectarse con un conducto de 6". Longitud Pieza de Longitud Cantidad Equivalente Conducto Dimensiones Equivalente* Utilizada Total 1 pie Redondo y (por longitud recto de 6" de pie) 1 pie Recto de (por longitud 3-1/4" [...]

  • Page 24

    9 Pr eparación para la instalación OP CIONES DE VENTILACIÓN • La ventilación de corriente descendente se envía con la salida de descarga apuntando hacia abajo y puede girarse hacia la derecha o la izquierda. • La boca de salida del ventilador tiene un tamaño de 3-1/4" x 10" y puede conectarse a un conducto redondo de 6". Aj[...]

  • Page 25

    8 Pr eparación para la instalación IMP OR T ANTE (T enga a bien leer cuidadosament e). El cable eléctrico de este aparato está equipado con un enchufe de tres clavijas (conexión a tierra) que engancha con un tomacorriente estándar de pared de tr es clavijas con conexión a tierra para minimizar la posibilidad de descarga eléctrica. El client[...]

  • Page 26

    7 Pr eparación para la instalación ESP ACIOS PRECA UCIÓN: El revestimiento de las paredes, las mesadas y los gabinetes deben poder soportar el calor de hasta 200° generado por una estufa. Espacios de estufas a gas una vez instaladas Espacios de estufas eléctricas una vez instaladas PIEZAS SUMINISTRADAS Abra la caja y quite el paquete de las pi[...]

  • Page 27

    6 Pr eparación para la instalación RECOR TES Y ESP ACIOS • Mida con mucho cuidado cuando corte el mostrador de encimera. Verifi que que los lados de la abertura estén paralelos y que los cor tes trasero y fr ontal sean exactamente perpendiculares a los lados. • Mida para asegurar que haya espacio en dirección al borde fr ontal del mostrado[...]

  • Page 28

    5 Información de diseño Espacios • El sistema de corriente descendente con ventilador , motor y conducto ocupa el gabinete ubicado debajo del mostrador de encimera y la estufa. • El montaje de ventilador/motor puede ubicarse debajo del piso del gabinete. El montaje calza entre vigas de piso de 16". Solicite el kit JXRB67 para ubicaciones[...]

  • Page 29

    4 Información de diseño PL ANIFICA CIÓN PRE VIA Interrupt or r emot o Los modelos Monogram de 30" y 36" y el modelo Profi le de 36" cuentan con un interruptor individual para subir/ bajar . Instale el interruptor en una ubicación conveniente fuera del recorte de ventilación/estufa. Ventilación de corriente descendente y recort[...]

  • Page 30

    3 Información de diseño CONTENIDOS Información de diseño Dimensiones del producto ................................................... 3 Accesorios .................................................................................... 3 Planifi cación previa ............................................................ 4, 5 Preparación para la i[...]

  • Page 31

    2 Información de seguridad ADVER TENCIA : P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO , DESCAR GA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS, CUMPL A CON L OS SIGUIENTES PUNT OS . A. Utilice esta unidad sólo de la manera concebida por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. B. Antes de realizar r eparaciones o limpiar la unidad, de[...]

  • Page 32

    1 Instrucciones de instalación Sistemas de ventilación de corrient e descendente P VB37 P VB67 P VB94 P VB98 ZVB30 ZVB36 31-10728 09-09 JR[...]