GE wpsf4170 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation GE wpsf4170. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel GE wpsf4170 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation GE wpsf4170 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation GE wpsf4170 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif GE wpsf4170
- nom du fabricant et année de fabrication GE wpsf4170
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement GE wpsf4170
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage GE wpsf4170 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles GE wpsf4170 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service GE en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées GE wpsf4170, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif GE wpsf4170, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation GE wpsf4170. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    GE Appliances Washers Profile Performance Laveuses Profile Performance Lavadoras Profile Performance English section begins on page 2 La section française commence à la page 16 La sección en español empieza en la página 30 Part No. 175D1807P242–1 Pub. No. 49-9971–1 4–98 CG GE Answer Center ® 800.626.2000 WPSF4170 WPSF5170 WPSP4170 Owner[...]

  • Page 2

    Congratulations! Y ou Are Now Part of the GE Family . Welcome to the GE family. We’re proud of our quality products and we are committed to providing dependable service. You’ll see it in this easy-to-use Owner’s Manual and you’ll hear it in the friendly voices of our customer service department. Best of all, you’ll experience these values[...]

  • Page 3

    ■ Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. ■ Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions. IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! For your safety , the information in thi[...]

  • Page 4

    HEAVY 12 MEDIUM 9 LIGHT SOIL 6 PERMANENT PRESS WRINKLE FREE COTTON DELICATES WOOL/LINEN RAYON/SILK KNITS 30 MIN AUTO SOAK GENTLE FAST EXTRA HEAVY 15 COTTONS EASY CARE LOAD SIZE EXTRA LARGE EXTRA SMALL LARGE MEDIUM VARIABLE SUPER RESET GENTLE SLOW ULTRA CARE NORMAL FAST QUICK WASH NORMAL SLOW SensorWash SIGNAL OPTIONS HOT COLD WARM COLD WARM COLD EX[...]

  • Page 5

    Select the correct fabric type under the F ABRIC CARE section of the control panel. Match the particular color below the words with the same color on the Cycle Dial. Example: W ashing a load of medium soiled whites, such as towels and sheets. Choose the LOAD SIZE. Choose the F ABRIC CARE setting —for this load it would be the COTTON WHITES pad (w[...]

  • Page 6

    Operating Instructions Safety Instructions Customer Service T roubleshooting T ips About washer features. NOTE: Not all features are available on all washer models. If the SIGNAL option is selected, a signal will sound just before the end of the cycle. This reminds you to remove the clothes to avoid excess wrinkling before drying. If you selected E[...]

  • Page 7

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions 7 Liquid Bleach Dispenser (on some models) The dispenser dilutes liquid chlorine bleach before it reaches into your wash load. Check clothing care labels for special instructions. Measure liquid bleach carefully, following instructions on the bottle. ■ Never pour u[...]

  • Page 8

    8 Loading and using the washer . Always follow fabric manufacturer’ s care label when laundering. Operating Instructions Safety Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Sor ting W ash Loads Pr oper Use of Detergent Add detergent and start the washer before adding clothes so that the detergent can work effectively. Follow the detergent[...]

  • Page 9

    9 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Care and Cleaning of the W asher W ash Basket: Leave the lid open after washing to allow moisture to evaporate. If you want to clean the basket use a clean soft cloth dampened with liquid detergent, then rinse. (Do not use harsh or gritty cleaners.) Fill Hoses: Hos[...]

  • Page 10

    Befor e you call for service… Operating Instructions Safety Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Problem Possible Causes What T o Do Washer won’ t operate Washer is unplugged • Make sure cord is plugged securely into a working outlet. Water supply is turned off • Turn both hot and cold faucets fully on. Controls are not set [...]

  • Page 11

    Problem Possible Causes What T o Do Lint or residue on Incorrect sorting • Separate lint producers from lint collectors. clothes Washing too long • Wash small loads for a shorter time than larger loads. Detergent not dissolving • Add detergent as wash basket fills with water, before you load clothes. • Try a liquid detergent. • Use warmer[...]

  • Page 12

    12 Operating Instructions Safety Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Problem Possible Causes What T o Do Pilling Result of normal wear on • While this is not caused by the washer, you poly-cotton blends and can slow the pilling process by washing fuzzy fabrics garments inside out. Grayed or yellowed Not enough detergent • Use m[...]

  • Page 13

    13 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions GE W asher W arranty (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized Customer Care ® technician. For service, call 1-800-GE-CARES. One Y ear Any part of the washer which fails due to a defect in m[...]

  • Page 14

    14 Operating Instructions Safety Instructions Customer Service T roubleshooting T ips GE W asher W arranty (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized technician. For service, call 1-800-361-3400. What Is Not Cover ed: One Y ear Any part of the washer which fails due to a defect in materia[...]

  • Page 15

    15 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Notes[...]

  • Page 16

    Félicitations! Désor mais vous faites partie de la famille GE. Bienvenue dans la famille GE. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et de la fiabilité de notre service après-vente. Vous le constaterez dans le présent manuel, facile à utiliser, et dans la voix amicale de notre personnel du service à la clientèle. Mais, surtout, vou[...]

  • Page 17

    ■ Installez ou entreposez la laveuse à l’abri des températures inférieures au point de congélation et des intempéries. ■ Mettez la laveuse à la terre conformément à tous les codes et règlements en vigueur. Consultez les Directives d’installation. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. MISE EN GAR[...]

  • Page 18

    HEAVY 12 MEDIUM 9 LIGHT SOIL 6 PERMANENT PRESS WRINKLE FREE COTTON DELICATES WOOL/LINEN RAYON/SILK KNITS 30 MIN AUTO SOAK GENTLE FAST EXTRA HEAVY 15 COTTONS EASY CARE LOAD SIZE EXTRA LARGE EXTRA SMALL LARGE MEDIUM VARIABLE SUPER RESET GENTLE SLOW ULTRA CARE NORMAL FAST QUICK WASH NORMAL SLOW SensorWash SIGNAL OPTIONS HOT COLD WARM COLD WARM COLD EX[...]

  • Page 19

    19 Ser vice à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Réglage des commandes Load Size (taille de brassée) Le niveau d’eau doit être suffisant pour couvrir le linge. Réglez donc la taille de votre brassée en conséquence. Assurez-vous que les vêtements ont suffisamment de place pour bouger librement et ne d[...]

  • Page 20

    Fonctionnement Mesur es de sécurité Service à la clientèle Conseils de dépannage Les caractéristiques de la laveuse. REMARQUE : T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Si vous choisissez l’option SIGNAL (avertissement sonore), un avertisseur se fera entendre tout juste avant la fin du programme. Il vous [...]

  • Page 21

    Ser vice à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Distributeur de javellisant liquide (sur certains modèles) Ce distributeur dilue le javellisant liquide avant qu’il se distribue dans votre laveuse. Vérifiez l’étiquette d’entretien des vêtements pour connaître les directives spéciales. Mesurez le jave[...]

  • Page 22

    22 Char gement et utilisation de la laveuse. Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement. Fonctionnement Mesures de sécurité Service à la clientèle Conseils de dépannage T ri du linge Utilisation correcte du détersif Ajoutez toujours du détersif avant d’ajouter des vêtements [...]

  • Page 23

    23 Ser vice à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Entretien et nettoyage de votre laveuse Panier : Après la lessive, laissez le couvercle ouvert pour permettre à l’humidité de s’évaporer. Si vous désirez nettoyer le panier, utilisez un linge doux et propre imbibé de détergent liquide, puis rincez. ([...]

  • Page 24

    Fonctionnement Mesur es de sécurité Service à la clientèle Conseils de dépannage Problème Causes possibles Correctifs La laveuse ne Laveuse non branchée • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien fonctionne pas branché dans une prise opérationnelle. Robinets fermés • Ouvrez complètement les robinets d’eau chaude et d’[...]

  • Page 25

    Problème Causes possibles Correctifs Charpie ou résidus sur Tri incorrect • Séparez les tissus qui produisent de la charpie de ceux les vêtements qui la recueillent. Lavage trop long • Pour les petites brassées réglez un lavage plus court que pour les grosses. Détersif non dissout • Ajoutez le détersif pendant que le panier se remplit[...]

  • Page 26

    Fonctionnement Mesur es de sécurité Service à la clientèle Conseils de dépannage Problème Causes possibles Correctifs Boules de fibre Usure normale des tissus • Même s’il n’est pas causé par la laveuse, vous pouvez duveteux et en coton- atténuer ce problème en lavant les vêtements à l’envers. polyester Vêtements grisâtres Quan[...]

  • Page 27

    27 Ser vice à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Garantie de votre laveuse GE (Pour la clientèle au Canada) T outes les réparations sous garantie ser ont ef fectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Appelez le 1-800-361-3400. ■ Toute visite à votre domicile pour vous expliq[...]

  • Page 28

    Numér os de service Camco. (Pour les clients au Canada) Questions? Si vous avez des questions au sujet de votre électroménager, écrivez au : Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1 Factory Lane, Bureau 310, Moncton, N.B., E1C 9M3. Réparations à domicile 1-800-361-3400 Pour faire réparer votre électroménager Camco, il suf[...]

  • Page 29

    29 Notes Ser vice à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité[...]

  • Page 30

    ¡Felicidades! Ahora usted es parte de la familia GE. Bienvenido a la familia GE. Estamos orgullosos de la calidad de nuestros productos y creemos en el servicio confiable. Lo verá en este manual y lo escuchará en las voces de nuestro departamento de servicio al consumidor. Lo mejor será que usted experimentará éstos valores cada vez que lave [...]

  • Page 31

    ■ Instale o guarde la lavadora donde no esté expuesta a temperaturas bajo cero o a la intemperie. ■ Conecte a tierra de manera adecuada en conformidad con los códigos y ordenanzas gubernamentales. Siga las Instrucciones de instalación. INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Por su segurida[...]

  • Page 32

    HEAVY 12 MEDIUM 9 LIGHT SOIL 6 PERMANENT PRESS WRINKLE FREE COTTON SOAK/WASH KNITS 30 MIN AUTO SOAK 60 MIN AUTO SOAK GENTLE FAST EXTRA HEAVY 15 SPOT SOAK COTTONS EASY CARE LOAD SIZE EXTRA LARGE EXTRA SMALL LARGE MEDIUM VARIABLE SUPER RESET GENTLE SLOW GENTLEWASH NORMAL FAST PREWASH SensorWash SIGNAL OPTIONS HOT COLD WARM COLD WARM COLD EXTENDED SPI[...]

  • Page 33

    Ser vicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Ajustar los controles Load Size (tamaño de la carga) El nivel del agua debe cubrir la ropa. Ajuste el tamaño de la carga por consiguiente. Cargue la ropa libremente y no más alto que la última fila de agujeros en la tina de lavado. Fabric Care (cuidado de telas) Seleccione la tem[...]

  • Page 34

    Características de la lavadora. NOT A: No todos los modelos tienen todas las características. SensorW ash (sensor del lavado) El SensorWash (sensor del lavado) siente la temperatura del agua entrante y ajusta el agua de llenado para obtener una variación de temperatura más precisa para las tres temperaturas de lavado. Se puede seleccionar frío[...]

  • Page 35

    35 Despachador de blanqueador líquido (en algunos modelos) El despachador diluye el blanqueador líquido antes de que llegue a la carga de ropa. Lea las etiquetas de las ropas por si hay indicaciones especiales. Mida cuidadosamente el blanqueador, siguiendo las instrucciones de la botella. ■ Nunca vierta blanqueador sin diluir directamente sobre[...]

  • Page 36

    36 Car gar y usar su lavadora. Siempr e siga las instrucciones del fabricante de las pr endas antes de lavar . Clasifique las cargas Uso adecuado del detergente Añada el detergente antes de añadir la ropa para que el detergente pueda funcionar eficazmente. Siga las instrucciones del empaque. Una causa muy común de problemas en el lavado es el us[...]

  • Page 37

    37 Cuidado y limpieza de su lavadora Canastilla de lavado: Deje la tapa abierta después de lavar para permitir que la húmeda se evapore. Si quiere limpiar la canastilla use una tela suave mojada con detergente líquido, y enjuague. (No use limpiadores abrasivos o fuertes.) Mangueras de llenado: Las mangueras que conectan la lavadora con las llave[...]

  • Page 38

    Operación Seguridad Ser vicio al consumidor Solucionar problemas Antes de solicitar un servicio… Problema Causas posibles Qué hacer La lavadora no funciona La lavadora está desconectada • Vea que la clavija esté enchufada en la toma de corriente. Suministro de agua apagado • Abra las llaves de agua fría y caliente por completo. Los contr[...]

  • Page 39

    Problema Causas posibles Qué hacer Pelusa o residuos en Clasificación incorrecta • Separe la ropa que produce pelusa de la que la recoge. las ropas Lavado demasiado largo • Lave pequeñas cargas por menos tiempo que las grandes. El detergente no se disuelve • Añada el detergente al mismo tiempo que la canastilla de lavado se llena de agua,[...]

  • Page 40

    Operación Seguridad Ser vicio al consumidor Solucionar problemas Problema Causas posibles Qué hacer Desgaste Normal con mezclas de • Aunque la lavadora no lo causa, puede retardar el algodón-poliéster o proceso volteando las prendas para lavarlas. prendas vellosas Pr endas grisáceas No hay suficiente detergente • Use más detergente (en es[...]

  • Page 41

    41 Garantía de la lavadora GE (Para los consumidores en los Estados Unidos) T odos los servicios bajo la garantía los proporcionan nuestros centros de fábrica o nuestros prestadores Customer Care ® autorizados. Para solicitar servicio, llame 1-800-GE-CARES. Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier pr opietario que lo suced[...]

  • Page 42

    42 Operación Seguridad Ser vicio al consumidor Solucionar problemas Números de servicio. GE Answer Center ® En los EE.UU.: 800.626.2000 El GE Answer Center ® está abierto las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Reparaciones en su hogar En los EE.UU.: 800-432-2737 Para reparar su aparato GE, sólo llame por teléfono. Necesidades espec[...]

  • Page 43

    Notas 43 Ser vicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad[...]

  • Page 44

    Ser vice T elephone Numbers. GE Answer Center ® In the U.S.: 800-626-2000 The GE Answer Center® is open 24 hours a day, 7 days a week. In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Factory Lane, Suite 310, Moncton, N.B., E1C 9M3. Or call, 1-800-361-3400. In-Home Repair Service In the U.S.: 800-432-2737 Expert GE repair service is[...]