Gewiss GW20483 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Gewiss GW20483. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Gewiss GW20483 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Gewiss GW20483 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Gewiss GW20483 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Gewiss GW20483
- nom du fabricant et année de fabrication Gewiss GW20483
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Gewiss GW20483
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Gewiss GW20483 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Gewiss GW20483 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Gewiss en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Gewiss GW20483, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Gewiss GW20483, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Gewiss GW20483. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Serie SYSTEM RF PULSANTIERE RF RF BUTTON P AD - T ABLEAU DE COMMANDE RF - CAJA DE PULSADORES RF - DRUCKKNOPFT AFELN RF PLA CCHE T OP SYSTEM - T OP SYSTEM PLA QUES - PLA Q UES T OP SYSTEM - PLA CAS T OP SYSTEM - ABDECKRAHMEN T OP SYSTEM Attenzione ! La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attenendosi alle istruzioni qui riportate. Perta[...]

  • Page 2

    DESCRIZIONE ______________________________________________ Le pulsantiere RF permettono di comandare attuator i della serie SYSTEM RF quali: • moduli di uscita 3A, • moduli di uscita 16A, • moduli per comando motore. Le pulsantiere (1, 2, 3, 4 canali) sono dotate di un led verde (A) di segnalazione e di un tasto (B) per ogni canale (C). Ogni [...]

  • Page 3

    DESCRIPTION ______________________________________________ The RF button pads are used to control actuators of the RF SYSTEM series such as: • 3A output modules, • 16A output modules, • motor control modules. The button pads (1, 2, 3, 4 channels) are pro vided with a green signal LED (A) and a ke y (B) for each channel (C). Each channel can b[...]

  • Page 4

    4 Assembly in a 3-ba y box Assembly T op System / Virna plaques BA TTERY REPLACEMENT ____________________________________ Do not dispose of discharged batteries in the environment TECHNICAL DA T A ____________________________________________ - Operating temperature -5° +40°C - Radio frequency 868 MHz - Radio range 100 m in a free field - Supply 2[...]

  • Page 5

    5 INST ALLA TION ______________________________________________ A TTENTION • Av ant l’installation, vérifier que les modules de sor tie associés reçoivent correctement les commandes. • P endant la phase d’installation respecter le sens de montage indiqué sur le produit ( ). Montage avec che villes Montage avec du bi-adhésif Montage sur[...]

  • Page 6

    6 • en combinación con un módulo de salida 3A o 16A, configurado en funcionamiento TEMPORIZADO , por ejemplo para la gestión de la luz escaleras, es posible actuar indif erentemente en la par te superior o inferior de la tecla: presionando , las luces se encienden (ON), al soltar no se obtiene ningún efecto ya que el apagado de las luces (OFF[...]

  • Page 7

    7 2 1 3 2 1 UP 2 1 2 1 Das Isolierband, das zur Ausstattung gehört, anbringen. (Nur für chrom- und goldf arbene Abdeckrahmen.) 1 2 3 4 N. 2 Alkalienbatterien 1,5 V , T yp AAA Montage auf dem 3-Platz Kasten Montage Abdeckrahmen T op System / Virna AUSWECHSELN DER BA TTERIEN ____________________________ Die leeren Batterien nicht in der Umgebung en[...]

  • Page 8

    cod. 7.00.9.156.6 UL TIMA REVISIONE 11/2004 +39 035 946 111 8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00 from monday to frida y +39 035 946 260 24 hours/day SA T on line ge wiss@gewiss.com @ SA T GEWISS - MA TERIALE ELETTRICO T elecomando RF RF remote control Télécommande RF Mando a distancia RF Fer nbedien ung RF Pulsantiera RF RF button pad Ta b leau de comman[...]