Gorenje EC57338AX manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Gorenje EC57338AX. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Gorenje EC57338AX ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Gorenje EC57338AX décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Gorenje EC57338AX devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Gorenje EC57338AX
- nom du fabricant et année de fabrication Gorenje EC57338AX
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Gorenje EC57338AX
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Gorenje EC57338AX ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Gorenje EC57338AX et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Gorenje en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Gorenje EC57338AX, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Gorenje EC57338AX, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Gorenje EC57338AX. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Navodila za uporabo - Elektronska programska ura Instructions for use - Electronic timer Руководств о по эксплуат ации - Э лектронный программатор Інструкція з експлуа тації - е лектронний таймер Upute za uporabu - Elektronski programski sat Brugsanvisning - ele[...]

  • Page 2

    326554 1 minutnik 2 trajanje delovanja 3 konec delovanja 4 (-) minus 5 (+) plus Naravnava ure na dnevni č as Ko aparat priklju č ite na elektri č no omrežje, se na števil č nici prikaže utripajo č i 0 00 , prav tako utripa simbol S3 . Isto č asno pritisnite tipki 2 in 3 in s tipkama 4 ali 5 uro naravnajte na to č en dnevni č as. Zasveti [...]

  • Page 3

    326554 nastavljena na neprogramirano (ro č no) delovanje. Č e želite zaklju č iti pe č enje, morate izklopiti tudi pe č ico! Avtomatsko delovanje z nastavitvijo trajanja in konca delovanja Pritisnite tipko 2 in s tipkama 4 in 5 nastavite trajanje delovanja. Zatem pritisnite tipko 3 in na števil č nici se prikaže najbližji možen kon č ni[...]

  • Page 4

    326554 1 Minute minder 2 Cooking time 3 End of cooking time 4 (-) minus 5 (+) plus Setting the clock When the appliance is connected to the power mains, “0 00” will fl ash on the display; furthermore, the symbol S3 will fl ash as well. Press the 2 and 3 keys simultaneously and use the keys 4 and 5 to set the clock. Symbol S1 will also light u[...]

  • Page 5

    326554 will go off. The alarm will be deactivated automatically after 7 minutes, if it is not acknowledged earlier by pressing the 1 , 2 , or 3 key . The symbol S1 will disappear and the symbol S3 will fl ash. At that time, the oven will be switched off. Press the 2 and 3 keys simultaneously and the symbol S3 will disappear . The symbol S1 will ap[...]

  • Page 6

    326554 1 Будильник 2 Продолжите льность пригот овления 3 Ок ончание приго тов ления 4 Кнопк а «–» 5 Кнопк а «+» У становка текущего времени После подклю чения прибора к электросе ти и в случае отклю?[...]

  • Page 7

    326554 Программирование вре мени работы духовки Для программирования времени работы духовки сначала вклю чите духовку , выбрав режим нагрева и те мпературу . Затем м ожно установить необ ходим ?[...]

  • Page 8

    326554 • Нажмите кнопку 2 и кнопками 4 и 5 установите про должите льность приго товления . • Нажмите кнопку 3 , на дисплее от образится сумма текущего времени суток и продо лжительности приг отов л?[...]

  • Page 9

    326554 1 Зворотний відлік 2 Трив алість го тування 3 Час завершення готування 4 Мінус (-) 5 Плюс (+) Настроювання го динника Після підключення приладу до е лек тромережі на дисплеї б лиматиме індикаці[...]

  • Page 10

    326554 Ре жим напіва втом атичної експлу атації з настроюванням часу зав ершення го т ування Натисніть клавішу 3 . На дисплеї відобразиться по точний час ( го динник ). За допомогою клавіш 4 і 5 наст?[...]

  • Page 11

    326554 Скасування програмув ання таймера Ус і настройки , окрім зворотног о відлік у , мо жна скасувати в будь - який час , одночасно натиснувши клавіші 2 і 3 . Це призве де до авт оматичног о зупинен?[...]

  • Page 12

    326554 1 Upozoravaju ć i signal (alarm) 2 Trajanje djelovanja pe ć nice 3 Završetak djelovanja pe ć nice 4 (-) minus 5 (+) plus Podešavanje to č nog vremena Kad ure đ aj priklju č ite na elektri č nu mrežu, na broj č aniku se prikaže bljeskaju ć i natpis 0 00, a istovremeno bljeska i simbol S3 . Pritisnite tipke 2 i 3 istovremeno, te t[...]

  • Page 13

    326554 koji se nakon 7 minuta isklju č i sam, ako nije prekinut pritiskom na tipke 1, 2, ili 3 . Simbol S1 se tada ugasi, a simbol S3 bljeska. U tom se trenutku pe ć nica isklju č i. Istovremenim pritiskom na tipke 2 i 3 simbol S3 se ugasi, upali se simbol S1 i sat je podešen na neprogramirano (ru č no) djelovanje. Ako želite završiti s pe ?[...]

  • Page 14

    326554 1 Minutur 2 T ilberedningstid 3 Sluttid for tilberedning 4 (-) minus 5 (+) plus Indstille uret Når apparatet sluttes til strømforsyningen, blinker “0 00” og symbolet S3 på displayet. Hold knapperne 2 og 3 inde samtidigt, og indstil klokkeslættet med knapperne 4 og 5 . Symbolet S1 tændes også for at vise, at timeren er indstillet ti[...]

  • Page 15

    326554 ovnen. T ryk samtidigt på knapperne 2 og 3 , så symbolet S3 slukkes. Symbolet S1 tændes, og timeren nulstilles til manuel (ikke-programmeret) drift. Sluk ovnen for at afslutte tilberedningen! Automatisk drift ud fra tilberedningstid og sluttidspunkt T ryk på knappen 2 , og indstil tilberedningstiden med knapperne 4 og 5 . T ryk på knapp[...]

  • Page 16

    326554 1 Äggklocka 2 T illagningstid 3 Slut för tillagningstid 4 (-) minus 5 (+) plus Ställa in klockan När apparaten ansluts till elnätet blinkar “0 00” på displayen; dessutom blinkar symbolen S3 . T ryck på knapparna 2 och 3 samtidigt och använd knapparna 4 och 5 för att ställa in klockan. Symbolen S1 tänds också för att indikera[...]

  • Page 17

    326554 tryckning på knappen 1, 2 eller 3 . Symbolen S1 försvinner och symbolen S3 blinkar . Vid denna tid stängs ugnen av . T ryck på knapparna 2 och 3 samtidigt och symbolen S3 försvinner . Symbolen S1 visas och tiduret återställs till manuell (icke-programmerad) drift. Slutför tillagningsprocessen genom att stänga av ugnen! Automatisk dr[...]

  • Page 18

    326554 1 Kjøkkenklokke 2 T ilberedningstid 4 Sluttid for tilberedning 4 (-) minus 5 (+) pluss Stille klokken Når apparatet kobles til strømnettet, blinker “0 00” og symbolet S3 på displayet. T rykk samtidig på knappene 2 og 3 , og still inn klokken med knappene 4 og 5 . Symbolet S1 begynner å lyse for å vise at tidsuret er i uprogrammert[...]

  • Page 19

    326554 samtidig på knappen 2 og 3 . Symbolet S3 forsvinner . Symbolet S1 vises, og tidsuret tilbakestilles til uprogrammert modus. Når tilberedningen er ferdig, må du slå av strømmen til ovnen! Innstilling av både tilberedningstid og sluttid for tilberedning T rykk på knappen 2 , og bruk knappene 4 og 5 til å stille inn tilberedningstiden. [...]

  • Page 20

    326554 1 Minuuttimuistutin 2 Kypsennysaika 3 Kypsennyksen päättymisaika 4 (-) miinus 5 (+) plus Kellon asettaminen Kun laite kytketään sähköverkkoon, näytössä vilkkuu “0 00” ; lisäksi myös symboli S3 vilkkuu. Paina painikkeita 2 ja 3 samanaikaisesti ja aseta kello käyttäen painikkeita 4 ja 5 . Symboli S1 palaa myös osoittaen, ett?[...]

  • Page 21

    326554 painamalla painiketta 1, 2 , tai 3 . Symboli S1 häviää ja symboli S3 vilkkuu. Silloin uuni kytkeytyy pois päältä. Paina painikkeita 2 ja 3 samanaikaisesti ja symboli S3 häviää. Symboli S1 häviää ja ajastin nollautuu manuaaliseen (ei-ohjelmoituun) toimintaan. Päätä kypsennysprosessi sammuttamalla uuni! Automaattinen toiminto, j[...]

  • Page 22

    326554 1 Minu č i ų signalas 2 Kepimo laikas 3 Kepimo laiko pabaiga 4 (-) minus 5 (+) plius Laikrodžio nustatymas Kai prietaisas yra prijungtas prie maitinimo tinklo, ekrane mirksi 0 00 ; be to, prad ė s mirks ė ti simbolis S3. Spauskite 2 ir 3 mygtukus vienu metu, ir naudokite klavišus 4 ir 5 nustatyti laikrod į . Simbolis S1 taip pat užsi[...]

  • Page 23

    326554 paspaudus 1, 2 , arba 3 mygtukus. Simbolis S1 išnyks ir mirks ė s simbolis S3 . T uo metu orkait ė bus išjungta. Spauskite 2 ir 3 klavišus vienu metu ir išnyks simbolis S3 . Bus rodomas simbolis S1 ir laikmatis bus atstatytas į rankin į (neužprogramuot ą veikim ą ). Siekiant užbaigti gaminimo proces ą , išjunkite orkait ę ! Au[...]

  • Page 24

    326554 1 Min ū tes sign ā ls 2 Gatavošanas laiks 3 Gatavošanas laika beigas 4 (-) m ī nuss 5 (+) pluss Pulkste ņ a iestat ī šana Kad ier ī ce tiek pievienota str ā vas padeves t ī klam, displej ā mirgos r ā d ī jums „0 00” , mirgos ar ī simbols „S3” . Vienlaic ī gi nospiediet tausti ņ us 2 un 3 , un ar tausti ņ iem 4 un 5 [...]

  • Page 25

    326554 beigu laiku, atskan ē s ska ņ as sign ā ls. Ska ņ as sign ā ls tiks autom ā tiski atsl ē gts p ē c 7 min ū t ē m, ja tas netiek apstiprin ā ts ā tr ā k, nospiežot tausti ņ us 1, 2 vai 3 . Simbols „S1” nodzis ī s, un simbols „S3” mirgos. Šaj ā kr ā sns tiks izsl ē gta. Vienlaic ī gi nospiediet tausti ņ us 2 un 3 [...]

  • Page 26

    326554 1 Minutimeenutaja 2 Küpsetusaeg 3 Küpsetusaja lõpp 4 (-) miinus 5 (+) pluss Kella seadistamine Kui seade ühendatakse vooluvõrku, hakkab displeil vilkkuma “0 00” ; samuti hakkab villkuma sümbol S3 . V ajutage samaaegselt nuppudele 2 ja 3 ning nuppude 4 ja 5 abil seadistage kellaaeg. Sümbol S1 jääb displeile tähistamaks, et taime[...]

  • Page 27

    326554 pärast, kui te pole seda enne deaktiveerinud vajutades nuppudele 1, 2 või 3 . Sümbol S1 kustub ja sümbol S3 hakkab vilkkuma. Sellel hetkel lülitub ahi välja. V ajutage samaaegselt nuppudele 2 ja 3 ja sümbol S3 kustub. Kuvatakse sümbol S1 ja taimer lülitatakse manuaalsele (mitte-programmeeritud) kasutamisele. Küpsetusprotsessi lõpe[...]

  • Page 28

    326554 1 minutnik 2 czas trwania dzia ł ania 3 zako ń czenie dzia ł ania 4 (-) minus 5 (+) plus Ustawienie czasu bie żą cego na zegarze programuj ą cym Gdy urz ą dzenie zostanie pod łą czone do sieci elektrycznej, na wy ś wietlaczu uka żą si ę pulsuj ą ce 0 00, pulsowa ć b ę dzie równie ż symbol S3 . Równocze ś nie nale ż y prz[...]

  • Page 29

    326554 uka ż e si ę bie żą cy czas. Gdy bie żą cy czas osi ą gnie nastawiony ko ń cowy czas pieczenia, w łą czy si ę sygna ł d ź wi ę kowy , który wy łą czy si ę sam po up ł ywie 7 minut, je ż eli wcze ś niej nie zostanie wy łą czony za pomoc ą przycisków 1, 2 lub 3 . Symbol S1 zga ś nie, natomiast symbol S3 pulsuje. W tym[...]

  • Page 30

    326554 1 Zeitschaltuhr 2 Betriebsdauer 3 Betriebsende 4 (-) minus 5 (+) plus Einstellen der aktuellen T ageszeit Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an den elektrischen Strom anschließen, blinken auf dem Display das Symbol 0 00 sowie das Symbol S3 . Drücken Sie gleichzeitig die T asten 2 und 3 und stellen Sie mit den T asten 4 oder 5 die aktuelle [...]

  • Page 31

    326554 Halbautomatische Funktion mit Abschaltung Drücken Sie die T aste 3. Auf dem Display wird die aktuelle T ageszeit angezeigt. Stellen Sie mit den T asten 4 oder 5 das gewünschte Betriebsende des Backofens ein (dieses muss länger sein als der Wert der aktuellen T ageszeit). Es erscheint das Symbol S3 . Fünf Sekunden nach der Einstellung der[...]

  • Page 32

    326554 Schnelles Löschen der Zeitprogramme Sie können durch Drücken der T aste 1, 2 oder 3 das entsprechende Zeitprogramm widerrufen. Durch gleichzeitiges Drücken der T asten 4 und 5 werden die Einstellungen gelöscht. Kombination Zeitschaltuhr + Backofen Beim Gebrauch der Zeitschaltuhr zusammen mit dem Backofen müssen Sie zuerst den Backofen [...]

  • Page 33

    326554 1 minutka 2 doba va ř ení 3 konec doby va ř ení 4 (-) minus 5 (+) plus Nastavení hodin Když je spot ř ebi č p ř ipojen k síti, na displeji bude blikat „ 0 00 “; symbol S3 bude rovn ě ž blikat dále. Stiskn ě te sou č asn ě tla č ítko 2 a 3 a použijte tla č ítko 4 a 5 pro nastavení hodin. Symbol S1 se také rozsvítí[...]

  • Page 34

    326554 1, 2 nebo 3 vzat na v ě domí d ř íve. Symbol S1 zmizí a symbol S3 bude blikat. T rouba bude v této dob ě vypnuta. Sou č asn ě stiskn ě te tla č ítko 2 a 3 a symbol S3 zmizí. Objeví se symbol S1 a č asový spína č bude znovu nastaven na ru č ní (nenaprogramované ovládání). Pro dokon č ení procesu va ř ení vypn ě te[...]

  • Page 35

    326554 1 Pripomienkova č 2 Doba varenia 3 Koniec doby varenia 4 (-) mínus 5 (+) plus Nastavenie hodín Ke ď je spotrebi č pripojený do elektrickej siete, na displeji bude blika ť “ 0:00 ”; okrem toho bude tiež blika ť symbol S3 . Stla č te sú č asne tla č idlo 2 a 3 a pomocou tla č idiel 4 a 5 nastavte hodiny . Symbol S1 sa tiež r[...]

  • Page 36

    326554 vypne. Upozornenie sa automaticky deaktivuje po 7 minútach, ak ho nepotvrdíte skôr stla č ením tla č idla 1, 2 alebo 3 . Symbol S1 zmizne a symbol S3 bude blika ť . V tomto okamihu sa rúra vypne. Stla č te tal č idlá 2 a 3 sú č asne a symbol S3 zmizne. Symbol S1 sa objaví a č asova č sa prepne do manuálneho (neprogramového)[...]

  • Page 37

    326554 1 Figyelmeztetés 2 Sütési id ő 3 Sütési id ő vége 4 (-) mínusz 5 (+) plusz Az óra beállítása Amikor a készüléket csatlakoztatjuk az elektromos hálózatra, a kijelz ő n a „ 0 00 “ villog; továbbá villogni fog az S3 jelzés is. Nyomjuk meg egyszerre a 2 és 3 gombokat, és a 4 és 5 gombok segítségével állítsuk be [...]

  • Page 38

    326554 a fi gyelmeztetés automatikusan kikapcsol, ha korábban az 1, 2 , vagy 3 gombok valamelyikének megnyomásával nem vettük tudomásul. Elt ű nik az S1 jelzés és villogni kezd az S3 jelzés. A süt ő kikapcsol. Nyomjuk meg egyszerre a 2 és 3 gombokat, ekkor az S3 jelzés elt ű nik. Megjelenik az S1 jelzés és a programóra manuális[...]

  • Page 39

    326554 1 Қоңырау 2 Дайындау уақыттың ұзақтығы 3 Дайындау уақыттың аяқталуы 4 «–» түймесі 5 «+» түймесі Қазіргі уақытты орнату Құралды электр же ліге қосқанда жəне электр қуа ты бөлініп қалғанда ди[...]

  • Page 40

    326554 Дайындау уақыттың ұзақтығы Осы функция арқылы пештің жұмыс істе у ұзақтығын уақытты б ағдарламала умен орнатуға болады ( дайында у уақыттың ұзақтығы ). Функцияның ең жоғары уақыты 10 саға ?[...]

  • Page 41

    326554 • Егер де , дайында у уақыттың аяқталу уақыты қа зіргі тəулік уақыт көрсе ткіші мен дайындау уақыттың ұзақтығынан жоғары бо лғанда S1 индикаторы өшеді . Пеш ав томатты түрде бе лгілі уақытт[...]

  • Page 42

    326554 1 program 2 durata ac ţ iunii 3 fi nalul ac ţ iunii 4 (-) minus 5 (+) plus Potrivirea ceasului la ora dorit ă Atunci când aparatul este conectat la sursa de alimentare, ecranul a fi ş eaz ă intermitent 0 00 ş i simbolul S3 . Ap ă sa ţ i simultan tastele 2 ş i 3 ş i cu tastele 4 sau 5 pute ţ i regla ora exact ă . V a pâlpâi d[...]

  • Page 43

    326554 oprit prin ap ă sarea tastelor 1,2 sau 3 . Simbolul S1 se stinge, iar simbolul S3 se aprinde. În acest moment cuptorul este oprit. Dup ă ce ap ă sa ţ i simultan tastele 2 ş i 3 , simbolul S3 se stinge. Simbolul S1 se aprinde iar ceasul este setat la programare automat ă (manual ă ). Pentru a termina de g ă tit, opri ţ i cuptorul! F[...]

  • Page 44

    326554 1 Г отварски часовник 2 Време на гот ве не 3 Край на времето за готве не 4 (-) минус 5 (+) плюс Настройка на часовника Ко гато уредъ т е включен към електрическата мре жа , на дисплея ще запо чнат д?[...]

  • Page 45

    326554 Полуавтом атичен режим чрез настройка на края на време то за го твене Натисне те буто н 3 . На дисплея ще се появи астрономическото време ( час овник ). Използвайт е бут они 4 и 5 да нагласите ж?[...]

  • Page 46

    326554 Незабавно нулиране на програмата на таймера Натисне те б утони 1, 2 или 3 , за да изб ере те програма та на таймера . След то ва на тисне те б утони 4 и 5 едновременно , за да я изтриете . Използв а?[...]

  • Page 47

    326554 1 upozoravaju ć i alarm (tajmer) 2 period trajanja delovanja 3 završetak delovanja 4 (-) minus 5 (+) plus Podešavanje ta č nog vremena Kad aparat priklju č ite na elektri č nu mrežu, broj č anik ć e pokazati trep ć u ć i natpis 0 00, a trep ć e i simbol S3 . Istovremeno pritisnite tastere 2 i 3 a tasterima 4 ili 5 regulišite ta [...]

  • Page 48

    326554 Kad ta č no vreme na č asovniku sustigne unapred odre đ eno vreme završetka pe č enja, za č uje se zvu č ni signal koji se nakon 7 minuta isklju č i sam, ako nije prekinut pritiskom na tastere 1, 2 , ili 3 . Simbol S1 se tada ugasi, a simbol S3 trep ć e. U tom se trenutku rerna isklju č i. Istovremenim pritiskom na tastere 2 i 3 si[...]

  • Page 49

    326554 49[...]

  • Page 50

    326554 50[...]

  • Page 51

    [...]

  • Page 52

    EPT_NG503 un (06-12)[...]