Gorenje GHF62X manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Gorenje GHF62X. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Gorenje GHF62X ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Gorenje GHF62X décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Gorenje GHF62X devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Gorenje GHF62X
- nom du fabricant et année de fabrication Gorenje GHF62X
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Gorenje GHF62X
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Gorenje GHF62X ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Gorenje GHF62X et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Gorenje en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Gorenje GHF62X, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Gorenje GHF62X, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Gorenje GHF62X. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    User manual Bedienungsanleitung Upora bniški priro č nik Uživatelská p ř íru č ka Руководство пользователя Посібник користувача LIB0017168 GHF62X[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    [...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    [...]

  • Page 6

    [...]

  • Page 7

    [...]

  • Page 8

    [...]

  • Page 9

    [...]

  • Page 10

    [...]

  • Page 11

    [...]

  • Page 12

    [...]

  • Page 13

    [...]

  • Page 14

    [...]

  • Page 15

    [...]

  • Page 16

    16 EN - Instruction on mounting and use Closely follow the instructions se t out in this manua l. All responsibility, for any event ual inconveniences, damag es or fires caused by not complying with the instructions in t his manual, is declined. The ho od is conceived for t he suction of cooking fumes and steam and is destined only for domestic use[...]

  • Page 17

    17 Use The hood is designed to be used eit her for exhausting or filter version. Ducting version In this case the fumes are conveyed outsi de of the building by means of a special pipe connected with the connection ring located on top of the hood. Attention ! The exhausting pipe is not supplied and must be purchased apart. Diameter of the exhaust i[...]

  • Page 18

    18 Operation The hood is fitted wit h a control panel with aspiration spee d selection control and a light swit ch to control cooking area lights. Control Panel 1. Button ON/OFF li ght 2. Button ON/OFF Timer : delayed switch-off o f the selected suction speed (power): Suction speed (power) 1: 20 minutes Suction speed (power) 2: 15 minutes Suction s[...]

  • Page 19

    19 Maintenance ATTENTION! Before performing any maintenance operation, isolate the hood fr om the electrical supply by switching off at the connector and removing the connect or fuse. Or if the appliance has been connected through a plug and socket, then the plug must be removed from the socket. Cleaning The cooker hood should be cleaned regularly [...]

  • Page 20

    20 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Die Instrukti onen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt ei ngehalten werden. Es wird keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schä den oder Brände der Dunstabzugshaube, die auf die Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch zurückzuführen sind. Die Duns ta bzugshaube[...]

  • Page 21

    21 Betriebsart Die Haube kann sowohl als Abluf tgërat als auch als Umluftgërat eingesetzt werden. Abluftbetrieb Die Luft wird mit Hilfe eines an den Abluf tstutzen anzubringenden Rohres ins Frei e geleitet. Das Abluftrohr wird hierbei nicht geliefert und soll separat angekauft werden. Das Abluftrohr muß denselben Durchme sser wie der Abluftstutz[...]

  • Page 22

    22 Betrieb Die Dunstabzugshaube ist m it einer Bedienungsb lende ausgestattet, die mit einer Steuerung für die Ansaugstärke bzw. -geschwindigkeit , sowie einer Steuerung zur Einstellung der Arbeitsplatzbeleuchtung verseh en ist. Das Bedienfeld 1. Lampen EIN/AUS 2. Timer EIN/AUS: Ausschaltverzögerung der ausgewählten Absauggeschwind igkeit (Leis[...]

  • Page 23

    23 Wartung Hinweis ! Vor j eder Reinigung und Pf lege ist die Dunstabzugshaube dur ch Ziehen des Netzsteckers oder Ausschalten der Sicher ung stromlos zu machen. Reinigung Die Dunstabzugsha ube muss sowohl innen als auch außen häufig gereinigt werden (etwa in denselbe n Intervallen, wie die Wartung der Fettfilter). Zur Reinigung ein mit flüssige[...]

  • Page 24

    24 SL - Navodila za montažo in uporabo Strogo se držite navodil iz tega priro č nika. Zavra č amo vsakršno odgovornost za moreb itne neprilike, škodo ali požare na napravi, ki bi izvira li iz neupoštevanja navodil iz tega priro č nika. Napa je zasnovana za odseso vanje dimnih plinov in pare, ki nastaja jo pri kuhanju in je namenjena izklju[...]

  • Page 25

    25 Uporaba Napa je izdelana za uporabo v odzra č evalni razli č ici z zunanjim odvodom ali obto č ni oz. filtracijski z notr anjim obtokom. Odzra č evalna ra zli č ica Hlapi so usmerjeni navzven po odv odni cevi, ki je pritrj ena na priklju č no prirobnico. Premer odvodne cevi mora biti e nak premeru spojnega obro č ka. Pozor ! Odvodna cev n[...]

  • Page 26

    26 Delovanje Napa je opremljena s komandno ploš č o z nastavitvijo hitro sti izsesavanja in nastavitvijo jakosti svet lobe za osvetljevanje kuhalne ploš č e. Upravljanje 1. Gumb za vklop/izklop lu č i 2. Gumb za vklop/izklop (ON /OFF) č asovnika: zakasnitev izklopa izbrane hitrosti (mo č i) delovanja: 1. stopnja hitrosti (mo č i) delovanja:[...]

  • Page 27

    27 Vzdrževanje Pozor! Pred vsakršnim č iš č enjem ali vzdr ževanjem izklju č ite elektri č no napajanje nape, tako da vti č izvle č ete iz vti č nice ali izklopite glavno stikalo. Č iš č enje Napa zahteva pogost o č iš č enje, tako zunaj kot znotraj. Za č iš č enje uporabljajte krpo, navlaženo s teko č imi nevtralnimi detergen[...]

  • Page 28

    28 CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá p ř evzít jakoukol iv odpov ě dnost za p ř ípadné závady, škody nebo vzní cení digesto ř e, které byly zp ů sobeny nedodržením t ě chto p ř edpis ů . Digesto ř je projektován pro odsávání dým ů a par p ř i va ř ení a je ur č en pouze k domácím ú č el ů m.[...]

  • Page 29

    29 Použití Digesto ř je možné použít s odsávání m mimo místnost, nebo s recirkula č ním filtrem pro č išt ě ním vzduchu v místnost i. Odsávání mimo místnost Páry jsou vyvá d ě ny mimo místnost odtahovím potrubím upevn ě ného na spojovací p ř írub ě . Pr ů m ě r odtahového potrubí se musí rovnat pr ů m ě ru s[...]

  • Page 30

    30 Provoz Odsava č je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a zapínáním osv ě tl ení pracovní plochy. Ovládací panel 1. Tla č ítko ON/OFF sv ě tel 2. Tla č ítko ON/OFF č asova č : zpožd ě né vypnut í zvolené rychlosti (výkonu) odsávání: Rychlost (výkon) odsávání 1: 20 minut Rychlost (výkon) o[...]

  • Page 31

    31 Údržba Pozor! P ř ed jakouk oliv operací č išt ě ní č i údržby odpojte digesto ř od elektri cké sít ě , vyjm ě te zátr č ku anebo vypn ě te hlavní spína č bytu. Č išt ě ní Digesto ř musí být č asto č iš t ě na, jak uvnit ř t ak zevn ě (alespo ň stejn ě č asto jako je provád ě na údržba filtr ů proti mas[...]

  • Page 32

    32 RU - Инструкция по монтажу у эксплуа т ации Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки , ущерб или пожар , которые возникли при использовании прибора вследствие несоблю[...]

  • Page 33

    33 Пользование Вытяжка сконструирована для работы в режиме отвода воздуха наружу или рециркуляци и воздуха . Испо лнен ие с отводом воздуха В этом режиме испарения выводятся наружу через гибк[...]

  • Page 34

    34 Функционирование Вытяжка оснащена щитом управления для контроля скорости вытяжного вентилятора и зажигания света для освещения рабочей поверхности плиты . Панель управления 1. Клавиша ON/OF[...]

  • Page 35

    35 Уход Внимание ! Прежде чем выполнить любую операцию по чист ке ил и техническому обслуживанию , отсоедините вытяжку от электросети , отсоединяя вилку или главны й выключатель по мещения . Оч?[...]

  • Page 36

    36 UK - Інструкція з мон тажу і експлуат ації Чітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструкцій . Виробник зніма є з себе всяк у відповідальність за неполадки , збитки або пожар , що [...]

  • Page 37

    37 Використання Витяжка розроблена для роботи в режимі всмоктування , виводячи повітря назовні або в фільтруючому режимі з рециркуляцією повітря . Режим відводу Пари вивод яться назовні чере [...]

  • Page 38

    38 Функціонування Витяжка обладнана панеллю команд з контролем швидкості витягування та контролем світла для освітлення варильної поверхні . Панель управління 1. Клавіша ON / OFF світло 2. Клавіш[...]

  • Page 39

    39 Догляд Увага ! Перед будь - якою операцією чистки чи обслуговування , від ’ єднайте витяжку від електромережі , витягую чи вилку або відк лючаючи головний вимикач житла . Чистка Витяжка має ч?[...]

  • Page 40

    User manual Bedienungsanleitung Upora bniški priro č nik Uživatelská p ř íru č ka Руководство пользователя Посібник користувача LIB0080571 GHF6X[...]