Gorenje GI52329AW manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Gorenje GI52329AW. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Gorenje GI52329AW ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Gorenje GI52329AW décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Gorenje GI52329AW devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Gorenje GI52329AW
- nom du fabricant et année de fabrication Gorenje GI52329AW
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Gorenje GI52329AW
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Gorenje GI52329AW ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Gorenje GI52329AW et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Gorenje en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Gorenje GI52329AW, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Gorenje GI52329AW, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Gorenje GI52329AW. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Navodila za uporabo - Elektronska programska ura ET Instructions for use - Electronic timer Руководств о по эксплуат ации - Э лектронный таймер Інструкція з експлуа тації - е лектронний таймер Upute za uporabu - elektronski programski sat ET Brugsanvisning – elektro[...]

  • Page 2

    326556 1 minutnik 2 dnevni č as 3 (-) minus 4 (+) plus Naravnava ure na dnevni č as Ko aparat priklju č ite na elektri č no omrežje, se na števil č nici prikaže utripajo č i 0 00. Pritisnite tipko 2 in s tipkama 3 ali 4 uro naravnajte na to č en dnevni č as. Opomba: č e držite tipko 3 ali 4 pritisnjeno dalj č asa, se števil č nica h[...]

  • Page 3

    326556 1 Minute minder 2 Clock 3 (-) minus 4 (+) plus Setting the clock When the appliance is connected to the power mains, “0 00” will fl ash on the display . Press the 2 key and use the keys 3 and 4 to set the clock. Note: If you keep the 3 or 4 key pressed for a while, the digits will change faster . Minute minder Press the 1 key to activat[...]

  • Page 4

    326556 Кнопки 1 Бу дильник 2 Часы 3 Кнопка «–» 4 Кнопка «+» У становка текущего времени После подклю чения прибора к электросе ти и в случае отключения э лектроэнергии на дисплее мигае т 0 00. Нажмите[...]

  • Page 5

    326556 Настройка громко сти зв уковог о сигнала Вы може те выбра ть один из тре х уровней громкости звуковог о сигнала . • Нажмите и у держивайте кнопку 3 . Вы услышит е первый уровень громкости . О?[...]

  • Page 6

    326556 1. Зворотний відлік 2. Г одинник 3. Мінус (-) 4. Плюс (+) Настроювання го динника Після підключення приладу до е лектромережі на дисплеї б лимає індикація “0 00” . Натисніть клавішу 2 й настройте г[...]

  • Page 7

    326556 1 Upozoravaju ć i signal (alarm) 2 To č no vrijeme 3 (-) minus 4 (+) plus Podešavanje to č nog vremena Kad ure đ aj priklju č ite na elektri č nu mrežu, na broj č aniku se prikaže bljeskaju ć i natpis 0 00 . Pritisnite tipku 2 , te tipkama 3 ili 4 podesite to č no vrijeme. Napomena: ako tipku 3 ili 4 držite pritisnutu duže vrij[...]

  • Page 8

    326556 1 Minutur 2 Ur 3 (-) minus 4 (+) plus Indstille uret Når apparatet sluttes til strømforsyningen, blinker “0 00” på displayet. Hold knappen 2 inde, og indstil klokkeslættet med knapperne 3 og 4 . Bemærk: Hvis du holder knappen 3 eller 4 inde, skifter tallene hurtigere. Minutur T ryk på knappen 1 for at vælge minuturet, som afgiver [...]

  • Page 9

    326556 1 Äggklocka 2 Klocka 3 (-) minus 4 (+) plus Ställa in klockan När apparaten ansluts till elnätet blinkar “0 00” på displayen. T ryck på knappen 2 och använd knapparna 3 och 4 för att ställa in klockan. Obs! Om du håller in knapparna 3 eller 4 en stund ändras siffrorna snabbare. Äggklocka T ryck på knappen 1 för att aktivera[...]

  • Page 10

    326556 1 Kjøkkenklokke 2 Klokke 3 (-) minus 4 (+) pluss Stille klokken Når apparatet kobles til strømnettet, blinker ”0 00” på displayet. T rykk på knappen 2 og bruk knappene 3 og 4 til å stille inn klokken. Merk! Hvis du holder knappene 3 eller 4 inne en stund, endres sifrene hurtigere. Kjøkkenklokke T rykk på knappen 1 for å aktivere[...]

  • Page 11

    326556 1 Minuuttimuistutin 2 Kello 3 (-) miinus 4 (+) plus Kellon asettaminen Näytössä vilkkuu “0 00” laitteen ollessa kytkettynä sähköverkkoon. Paina painiketta 2 ja aseta kello käyttäen painikkeita 3 ja 4 . Huomaa: Jos pidät painiketta 3 tai 4 painettuna hetken aikaa, numerot vaihtuvat nopeammin. Minuuttimuistutin Painamalla painiket[...]

  • Page 12

    326556 1 Minu č i ų signalas 2 Laikrodis 3 (-) minus 4 (+) plius Laikrodžio nustatymas Kai prietaisas yra prijungtas prie maitinimo tinklo, ekrane mirksi 0 00 . Spauskite 2 mygtuk ą ir naudokite klavišus 3 ir 4 nustatyti laikrod į . Pastaba: jei kur į laik ą laikysite nuspaud ę 3 ir 4 mygtukus, skai č iai keisis grei č iau. Minu č i ų [...]

  • Page 13

    326556 1 Min ū tes sign ā ls 2 Pulkstenis 3 (-) m ī nuss 4 (+) pluss Pulkste ņ a iestat ī šana Kad ier ī ce tiek pievienota str ā vas padeves t ī klam, displej ā mirgos r ā d ī jums „0 00” . Nospiediet tausti ņ u 2 un ar tausti ņ iem 3 un 4 iestatiet pulkste ņ a laiku. Piez ī me: ja k ā du laiku tur ē siet nospiestu tausti ņ [...]

  • Page 14

    326556 1 Minutimeenutaja 2 Kell 3 (-) miinus 4 (+) pluss Kella seadistamine Kui seade ühendatakse vooluvõrku, hakkab displeil vilkkuma “0 00” . V ajutage nupule 2 , nuppude 3 ja 4 abil seadistage kellaaeg. Märkus: Kui hoiate nuppe 3 või 4 all natuke aega, hakkavad numbrid muutuma kiiremini. Minutimeenutaja V ajutage nupule 1 , et lülitada [...]

  • Page 15

    326556 1 minutnik 2 czas bie żą cy 3 (-) minus 4 (+) plus Ustawienie czasu bie żą cego na zegarze programuj ą cym Gdy urz ą dzenie zostanie pod łą czone do sieci elektrycznej, na wy ś wietlaczu uka żą si ę pulsuj ą ce 0 00 . Przycisn ąć nale ż y przycisk 2 i za pomoc ą przycisków 3 lub 4 nastawi ć zegar programuj ą cy na dok ł [...]

  • Page 16

    326556 Einstellen der aktuellen T ageszeit Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an den elektrischen Strom anschließen, blinkt auf dem Display das Symbol 0 00. Drücken Sie die T aste 2 und stellen Sie mit den T asten 3 oder 4 die aktuelle T ageszeit ein. Bemerkung: Wenn Sie die T aste 3 oder 4 gedrückt halten, läuft die Zeit auf der Anzeige schnel[...]

  • Page 17

    326556 Nastavení hodin Když je spot ř ebi č p ř ipojen k síti, na displeji bude blikat „ 0 00 “. Stiskn ě te tla č ítko 2 a použijte tla č ítko 4 a 5 pro nastavení hodin. Poznámka : jestliže chvíli držíte stisknuté tla č ítko 3 a 4 , č íslice se zm ě ní rychleji. Minutka Stiskn ě te tla č ítko 1 pro aktivování minu[...]

  • Page 18

    326556 Nastavenie hodín Ke ď spotrebi č pripojíte do elektrickej siete, na displeji bude blika ť “ 0 00 ”. Stla č te tla č idlo 2 a pomocou tla č idiel 3 a 4 nastavte hodiny . Poznámka : Ak chví ľ u podržíte stla č ené tla č idlá 3 alebo 4 , č íslice sa budú meni ť rýchlejšie. Pripomienkova č Stla č te tla č idlo 1 na [...]

  • Page 19

    326556 Az óra beállítása Amikor a készüléket csatlakoztatjuk az elektromos hálózatra, a kijelz ő n a „ 0 00 “ villog. Nyomjuk meg a 2 gombot és állítsuk be az órát a 3 és 4 gombok segítségével. Megjegyzés: Ha a 3 vagy 4 gombot egy ideig lenyomva tartjuk, a számok gyorsabban változnak. Figyelmeztetés A fi gyelmeztetés be[...]

  • Page 20

    326556 Түймелер 1 Қоңырау 2 Сағат 3 «–» түймесі 4 «+» түймесі Қазіргі уақытты орнату Құралды электр же ліге қосқан со ң жəне электр қуа ты бөлініп қалған жағдайда дисплейде 0 00 жыпылықтайды . 2 түйме[...]

  • Page 21

    326556 Дыбыс белгінің дауыс қаттылығын орнату Сіз дыбыс бе лгінің дауыс қа ттылығының 3 деңгейінің біреуін т аңдай аласыз . • 3 түймесін басып тұрыңыз . Сіз да уыс қаттылығының бірінші деңг ейін е[...]

  • Page 22

    326556 1 program 2 ora actual ă 3 (-) minus 4 (+) plus Potrivirea ceasului la ora dorit ă Atunci când aparatul este conectat la sursa de alimentare, ecranul a fi ş eaz ă intermitent 0 00 ş i simbolul S3 . Ap ă sa ţ i simultan tastele 2 ş i 3 pute ţ i regla ora exact ă . V a pâlpâi de asemenea ş i simbolul S1 care indic ă faptul c ă[...]

  • Page 23

    326556 1 Г о тварски часовник 2 Часовник 3 (-) минус 4 (+) плюс Настройка на часовника Ко гато ур едъ т е вк лючен към е лектрическата мрежа , на дисплея миг а »0 00« . Натисне те бутон 2 и използв айте бут о?[...]

  • Page 24

    326556 1 Upozoravaju ć i signal (alarm) 2 Ta č no vreme 3 (-) minus 4 (+) plus Regulisanje ta č nog vremena Kad ure đ aj priklju č ite na elektri č nu mrežu, na broj č aniku se prikaže trep ć u ć i natpis 0 00 . Pritisnite tipku 2 , te tipkama 3 ili 4 regulišite ta č no vreme. Napomena: ako tipku 3 ili 4 držite pritisnutu duže vreme,[...]

  • Page 25

    326556 25[...]

  • Page 26

    326556 26[...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    ET_NG503 un (06-12)[...]