Graco Lovin' Hug 1750853 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 44 pages
- 0.82 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Baby Swing
Graco PD162160B
52 pages 0.95 mb -
Baby Swing
Graco PD221070A
48 pages 1.59 mb -
Baby Swing
Graco PD162159B
48 pages 1.15 mb -
Baby Swing
Graco PD225586A
52 pages 2.14 mb -
Baby Swing
Graco PD120480A
40 pages 1.83 mb -
Baby Swing
Graco PD173218A
52 pages 1.44 mb -
Baby Swing
Graco PD174037A
36 pages 1.57 mb -
Baby Swing
Graco PD172458B
16 pages 0.43 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Graco Lovin' Hug 1750853. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Graco Lovin' Hug 1750853 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Graco Lovin' Hug 1750853 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Graco Lovin' Hug 1750853 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Graco Lovin' Hug 1750853
- nom du fabricant et année de fabrication Graco Lovin' Hug 1750853
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Graco Lovin' Hug 1750853
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Graco Lovin' Hug 1750853 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Graco Lovin' Hug 1750853 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Graco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Graco Lovin' Hug 1750853, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Graco Lovin' Hug 1750853, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Graco Lovin' Hug 1750853. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
TM L ovin' Hug www .gracobaby .com OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO ©2008 Graco PD105033A 10/08[...]
-
Page 2
2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM CHILD F ALLING OR BEING STRANGLED IN STRAPS: • Always use seat belt. • Never leave child unattended. • Stop using swing when child attempts to [...]
-
Page 3
3 Ma nqu er d e sui vr e ces a ve rti ss eme nt s et le s in str uc tio ns d' ass embl age p eut e nt raî ne r de sé ri eus es b les su res ou u n déc ès. • DANGER D'ÉTRANGLEMENT : • NE P AS installer la balançoire à un endroit ou il y a des cordons, tels les stores, les rideaux ou téléphones, etc. • Les cordons peuvent cau[...]
-
Page 4
4 S i no s e cu m pl en e s ta s ad v er te n ci as y s e s ig ue n l as i ns t ru cc i on es d e ar ma d o , po dr í a r es ul t ar e n le si o ne s gr a ve s o la m ue r te . • PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: • NO coloque el columpio en ningún lugar donde haya cordones, tales como cordones de cortinas, persianas, teléfonos, etc. • Los cordon[...]
-
Page 5
5 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. T ools required: Screwdriver Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican[...]
-
Page 6
6 Assembly • Montage • Montaje 1 Insert seat wire into holes on inside of brackets as shown. Ponga el alambre del asiento en los agujeros en el interior de los soportes como se indica. Insérer la tige du siège dans les orifices situés à l’intérieur des supports, tel qu’illustré. 2 Attach 2 hooks to seat wire on rear of seat. Coloque 2[...]
-
Page 7
7 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Insert arms into brackets on each side as shown. Ponga los brazos en los soportes en cada costado como se indica. Insérer les accoudoirs dans les supports de chaque côté, tel qu’illustré. 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Snap 2 straps on lower edge of seat pad around the seat wire. Sujete las 2 correas en el b[...]
-
Page 8
8 Snap rear tube onto the curved part of the swing arms. T ube ends should snap into holes on curved part of arms. T rabe el tubo trasero en la parte curva de los brazos del columpio. Los extremos del tubo deberán trabarse en los agujeros en la parte curva de los brazos. Enclencher le tube arrière sur la portion incurvée des accoudoirs de la bal[...]
-
Page 9
9 Attaching T ray • Installation du plateau • Instalación de la bandeja 7 9 8 Squeeze recline handle on seat and lower seat before attaching tray . Apriete la manija de reclinación del asiento y baje el asiento antes de instalar la bandeja. Serrer la poignée d’inclinaison sur le siège et abaisser le siège avant de fixer le plateau. T o o[...]
-
Page 10
10 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Rear leg Patte arrière Pata trasera One button Seul bouton Solo botón Attaching Rear Legs • Installation des pattes arrière • Colocación de las patas traseras SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Insert rear legs into holes in housings as shown. Button MUST snap through hole. Inserte las patas traseras en los agu[...]
-
Page 11
11 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Front leg Patte avant Pata delantero The double buttons must fit into the channels inside the battery housing. Button MUST snap through hole. Los botones dobles deben caber en los canales en el interior del armazón de las pilas. Le bouton DOIT s’enclencher dans l’orifice. Les deux boutons doivent s’insérer [...]
-
Page 12
12 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! REPEA T step 12 with other housing and leg. Button MUST snap through hole. REPIT A l paso 1 2 con la otra pata y armazón. Le bouton DOIT s’enclencher dans l’orifice RÉPÉTER l‘ étape 1 2 avec l’autre boîtier et patte. El botón DEBE trabarse a través del agujero. VE RI FI QU E que l a pa ta e st é de [...]
-
Page 13
13 Front tube • T ube avant • T ubo delantero F R O N T F R O NT FRONT 2 FRONT 1 Front tube T ubo delantero T ube avant Big Feet Pies grandes Grosses pattes 2X F R O N T F RONT F R O N T F R O N T FR O N T 2 F R O N T 1 14 15 Ponga la pata con el texto FRONT (FRENTE) en el tubo delantero como se indica. El texto FRONT deberá mirar al piso. Ins[...]
-
Page 14
14 CHECK that all tubes are securely attached. CHECK that the parts of the frame are assembled in the positions shown. VERIFIQUE que todos los tubos estén instalados apretadamente. VERIFIQUE que las piezas del armazón estén armadas en las posiciones indicadas. S’ASSURER que tous les tubes sont bien fixés. S’ASSURER que toutes les pièces de[...]
-
Page 15
15 Rear tube • T ube arrière • T ubo trasero R E A R R E A R Rear tube T ubo trasero T ube arrière 17 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! CHECK that all tubes are securely attached. CHECK that the parts of the frame are assembled in the positions shown. VERIFIQUE que todos los tubos estén instalados apretadamente. VERIFIQUE que las piezas del arm[...]
-
Page 16
16 Snap hangar tubes into brackets on each side of housing. CHECK that hanger tubes are secure in brackets by pulling firmly on them. T rabe los tubos del colgante en los soportes en cada costado del armazón. VERIFIQUE que los tubos del colgante estén asegurados en los soportes tirando firmemente de ellos. Enclencher les tubes de suspension dans [...]
-
Page 17
17 T o S e c u r e C h i l d • A t t a c h e r l ’ e n f a n t • P a r a a s e g u r a r a l n i ñ o 20 W ARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chute: T oujours utiliser la ceinture du siège. 19[...]
-
Page 18
18 21 Us e sl ide a dj ust er a t sho ul der a nd wa is t for f ur th er a dj ust me nt. Repeat on other side. Ut il ise z le r égu la teu r co uli ss an t à l' ép au le e t à la t ail le p our un aj us tem en t pl us p ré cis . Répétez de l'autre côté. Us e el a jus te d esl iz abl e en e l ho mb ro y la c in tu ra p ar a hac er[...]
-
Page 19
19 T o Adjust Recline (4 positions) • Réglage de l’inclinaison (4 positions) • P ar a a j us t a r la r ec l in a ci ó n ( 4 po s i ci o n es ) Para reclinarlo, apriete la manija de arriba del asiento. T o recline, squeeze handle at top of seat. Pour incliner , serrer la poignée au sommet du siège. Para levantarla, empuje el respaldo del [...]
-
Page 20
20 Installing Batteries (not included) • Installation des piles (non comprises) • Instalación de las pilas (no se incluyen) W ith baby out of swing, open the batter y compartment lid by inserting a screwdriver into the coin slot. Insert three “D” (LR20-1.5V) cell batteries. CHECK that the batteries are put in correctly . Y our swing will n[...]
-
Page 21
21 For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’ s reach. Any battery may leak batter y acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable[...]
-
Page 22
22 WARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reas[...]
-
Page 23
23 Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles usées et neuves. Ne pas mélang[...]
-
Page 24
24 MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne responsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. NOTE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré être conforme aux limites pour un dispo[...]
-
Page 25
25 Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables[...]
-
Page 26
26 ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. NOT A: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte [...]
-
Page 27
27 Starting Swing (6 Speed) • M i s e e n m a r c h e d e l a b a l a n ç o i r e ( 6 v i t e s s e s ) • A c t i v a c i ó n d e l c o l u m p i o ( 6 v e l o c i d a d e s ) 27 WARNING avoid serious injury from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. TO TURN SW[...]
-
Page 28
28 ADVERTENCIA prevenga serias lesiones de caídas o resbalos. Use siempre el cinturón de seguridad. Después de ajustar las hebillas, ajuste las correas para obtener un calce apretado alrededor de su niño. P ARA ACTIV AR EL COLUMPIO: Oprima el botón encendido/apagado u oprima cualquier velocidad de 1 a 6. Cuando oprime el botón de encendido/ap[...]
-
Page 29
29 ON/OFF POWER - Press to turn ON and turn OFF . Press button to stop swing motion. MISE EN MARCHE « ON/OFF » - Appuyer sur le bouton « ON » pour allumer et sur le bouton « OFF » pour éteindre. Appuyer sur le bouton pour arrêter le balancement. ENCENDIDO/AP AGADO - Oprima para ENCENDER y AP AGAR. Oprima el botón para detener el movimiento[...]
-
Page 30
30 NA TURE SOUNDS — Push “Nature” button to turn on nature sound selection. Each press will change to the next nature sound. After the 5th sound is selected, it will return to the first track. SONIDOS DE LA NA TURALEZA — Empuje el botón “ naturaleza ” (Nature) para activar la selección de sonidos de la naturaleza. Cada vez que lo opri[...]
-
Page 31
31 TIMER — Push “T imer” button to set the timer for the swing and/or Music/Nature sounds. If the timer button is not pushed, the swing and/or music/nature sound will continue to play until the power on/off button is pushed or the music/nature off button is pushed. When using the timer with the swing on, if the button is pushed once, the red [...]
-
Page 32
32 For Storage • Pour l’entreposage • Para guardarlo 28 Empuje los botones para plegarlo. Push buttons to fold. Se replie en appuyant sur les boutons. 29[...]
-
Page 33
33 Head support • Appui-tête • Apoyacabeza Features on Certain Modeles • Caractéristiques de certains modèles • Características de ciertos modelos This model may not include some features. Este modelo podría no incluir algunas de las características. Il est possible que ce modèle ne comprenne pas certaines caractéristiques. 30 Only [...]
-
Page 34
34 Assembling Mobile • M on t a ge d u m o bi l e • Armado del móvil Styles may vary Les modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 32 31 3X[...]
-
Page 35
35 33 35 36 34 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO![...]
-
Page 36
36 Problem Solving SWING WON’T OPERA TE: 1. No batteries in swing. 2. Batteries dead. 3. Speed setting too low . 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 5. Corrosion on battery terminals. Rotate batteries in place against terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion is severe. 6. Baby leaning too far forward. 7. [...]
-
Page 37
37 Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE P AS: 1. Aucune piles dans la balançoire. 2. Piles épuisées. 3. V itesse trop lente. 4. Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”. 5. Corrosion sur les bornes à pile. T ourner les piles contre les bornes, ou nettoyez les bornes avec un papier de verre ou une paille de[...]
-
Page 38
38 Resolución de problemas EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. El columpio no tiene pilas. 2. Las pilas están gastadas. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Las pilas están puestas al revés, verifique los polos positivos y negativos. 5. Los terminales de la pila están herrumbrados. Gire las pilas en su lugar contra los terminales, o l?[...]
-
Page 39
39 Styles may vary Les modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 37 38 US A T o find out more about Graco’ s Mix ’N Move toys, visit our website at www .gracobaby .com or call 1-800-345-4109. Ca nad a Pour en savoir plus au sujet des jouets Mix ’N Move de Graco, composer le 1-800-667-8184. EE.UU Para obtener más información sobre lo[...]
-
Page 40
40 Care and Maintenance • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • REMOV ABLE CLOTH SEA T COVER may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN FRAME, use only household soa[...]
-
Page 41
Notes • Notas 41[...]
-
Page 42
Notes • Notas 42[...]
-
Page 43
Notes • Notas 43[...]
-
Page 44
44 In Replacement Parts • W arranty Information (USA) P i è c e s de r ec h a ng e • R e ns e i gn e m en t s s ur l a g a ra n t ie ( a u C an a d a) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www .gracobaby .com or/o 1-800-345-4109 T o pur chase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe a[...]