Graco Contempo manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Graco Contempo. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Graco Contempo ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Graco Contempo décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Graco Contempo devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Graco Contempo
- nom du fabricant et année de fabrication Graco Contempo
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Graco Contempo
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Graco Contempo ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Graco Contempo et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Graco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Graco Contempo, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Graco Contempo, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Graco Contempo. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ©2005 Graco ISPH015AB 10/05[...]

  • Page 2

    2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. Always keep your child in view . • PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM FALLS OR SLIDING OUT . Always use seat belt. Secure [...]

  • Page 3

    3 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISA TEUR POUR USAGE UL TÉRIEUR. • ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE REQUIS. • NE JAMAIS LAISSER L ’ENFANT SANS SUPERVISION. Gardez toujours l'enfant à vue. • PRÉVENEZ LES [...]

  • Page 4

    4 Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR F A VOR, CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIET ARIO P ARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • SE REQUIERE MONT AJE POR UN ADUL TO. • NUNCA DEJE A SU NIÑO DESA TENDIDO . Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE SERIAS LESI[...]

  • Page 5

    5 This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación. V erifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar [...]

  • Page 6

    6 T o Open Highchair • Ouverture de la chaise haute • Para abrir la silla alta 1 Press red buttons on sides of seat and push front legs forward. Appuyer sur les boutons rouges sur les côtés du siège et pousser les pattes avant vers l’avant. Oprima los botones rojos en los costados del asiento y empuje las patas delanteras hacia adelante. 2[...]

  • Page 7

    7 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Pull side bars on seat forward as shown, and buttons on side of tray will snap into place. Tirer les barres latérales du siège vers l’avant tel qu’illustré, et les boutons des côtés du siège vont s’enclencher en place. T ire las barras laterales del asiento hacia adelante como se indica y los botones del cos[...]

  • Page 8

    8 Recline Seat • Siège inclinable • Reclinación del asiento 5 Adjusting Height • Ajustement de la hauteur • Ajuste de la altura 6 3 recline positions 7 Se reclina en 3 posiciones 3 positions inclinées 6 positions 6 posiciones 6 positions[...]

  • Page 9

    9 8 T o lock casters. Para trabar las ruedas. V errouillage des roulettes. T o unlock casters. Para destrabar las ruedas. Déverrouillage des roulettes. Casters • Roulettes • Ruedas 9[...]

  • Page 10

    10 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 10 11 12 13 5 Point Harness • Harnais à 5 points • Arnés de 5 puntos W ARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chute: T oujours utiliser la ceinture du siège. 14[...]

  • Page 11

    11 17 18 15 T o convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. 3 Point Buckle • Boucle à 3 points • Hebilla de 3 puntos 16[...]

  • Page 12

    12 Use slide adjuster at shoulder and waist for further adjustment. Repeat on other side. Utilisez le régulateur coulissant à l'épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. R ép é te z d e l'autre côté. Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes adicionales. R ep i ta e l proceso del otro lado.[...]

  • Page 13

    13 Attaching T ray • Fixez le plateau • Instalación de la bandeja SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! T rabe el bandeja en su lugar . Snap tray into place. Enclenchez le plateau en place. 22 Squeeze adjustment button on front of tray to adjust tray to fit child. Appuyer sur le bouton de réglage à l’avant du plateau pour l’ajuster selon les be[...]

  • Page 14

    14 T ray Insert • Pièce amovible du plateau • Accesorio de la bandeja 24 25 T o remove, lift tray up from corner . Se puede lavar en el lavaplatos. Dishwasher safe. Résistant au lave-vaisselle. Para sacarlo, levante la bandeja de una esquina. Tirer le plateau des coins pour le retirer .[...]

  • Page 15

    15 26 Remove tray before folding highchair . T o Fold for Storage • Replier pour le rangement • Para plegarlo antes de guardarlo 28 Saque la bandeja antes de plegar la silla alta. Retirer le plateau avant de replier la chaise haute. Push red buttons on each side of snack tray to release, as you push side bars back. Empuje los botones rojos en a[...]

  • Page 16

    16 29 30 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Place tray on highchair for storage, as shown. Ponga la bandeja sobre la silla alta para guardarla, como se indica. Placer le plateau sur la chaise haute pour le ranger , tel qu’illustré. Optional: for maximum storage, lower highchair . Opcional: para mejorar el almacenamiento, baje la silla alta. Facultat[...]

  • Page 17

    17 Unfasten hook and loop tape on back of seat pad. Détacher la fermeture auto-agrippante de l’arrière du coussin de siège. Desenganche la cinta de ganchos y nudos de atrás de la almohadilla del asiento. 33 32 Removing Seat Pad • Enlever le coussin du siège • Para quitar la almohadilla del asiento Unhook elastic straps on seat pad from t[...]

  • Page 18

    18 34 36 Pull bottom of seat pad out through opening behind snack tray . Tirer le bas du coussin de siège à travers les ouvertures qui se trouvent derrière du plateau à collation. Tire el fondo de la almohadilla del asiento a través de la apertura detrás de la bandeja de refrigerios. 35 Push red buttons on each side of snack tray to release, [...]

  • Page 19

    19 Push crotch strap through bottom slot. Pousser la courroie de fourche à travers la fente du bas. Pase la correa de la entrepierna a través de la ranura de abajo. 37 Push waist straps through slots in seat pad. Pousser les courroies de la ceinture à travers les fentes du coussin du siège. Pase las correas de la cintura a través de las ranura[...]

  • Page 20

    20 Pull seat pad off backrest. Retirer le coussin du dossier . Saque la almohadilla del asiento del respaldo. 41 Pull harness straps through slots in seat pad. Tirer les courroies du harnais à travers les fentes du coussin du siège. Pase las correas del arnés a través de las ranuras en la almohadilla del asiento. 40[...]

  • Page 21

    21 Pour enlever les couvercles. Para sacar los tapones. T o remove plugs. LES JOUETS ÉLECTRONIQUES ne sont pas conçu pour utiliser dans l'eau. LOS JUGUETES ELECTRÓNICOS no deben usarse en el agua. ELECTRONIC TOYS are not intended for use in water . 44 43 45 42 Pour attache les couvercles. Para attach los tapones. T o attach plugs. Styles ma[...]

  • Page 22

    22 Care and Maintenance • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR HIGHCHAIR for worn parts, torn vinyl or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • TO CLEAN HIGHCHAIR FRAME , use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent. • TO CLEAN REMOV ABLE SEA T COVER, DO NOT machine wash or dry . Use onl[...]

  • Page 23

    23 Notes • Notas[...]

  • Page 24

    24 In Replacement Parts • W arranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au C an ad a ) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www .gracobaby .com or/ó 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des pièces[...]