Graco ISPA228AB 10/08 manuel d'utilisation

Aller à la page of 24

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Graco ISPA228AB 10/08. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Graco ISPA228AB 10/08 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Graco ISPA228AB 10/08 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Graco ISPA228AB 10/08 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Graco ISPA228AB 10/08
- nom du fabricant et année de fabrication Graco ISPA228AB 10/08
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Graco ISPA228AB 10/08
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Graco ISPA228AB 10/08 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Graco ISPA228AB 10/08 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Graco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Graco ISPA228AB 10/08, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Graco ISPA228AB 10/08, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Graco ISPA228AB 10/08. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ©2008 Graco ISP A228AB 10/08 www .gracobaby .com • Owners Manual • Mode d'emploi • Owners Manual • Mode d'emploi • Manual del pr opietario • Manual del pr opietario[...]

  • Page 2

    Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • NEVER LEA VE child unattended. Always keep child in view while in stroller . • A VOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt. After f[...]

  • Page 3

    • VEUILLEZ CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR ÉVENTUELLEMENT VOUS Y RÉFÉRER. • DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ P AR UN ADUL TE. • NE JAMAIS LAISSER votre enfant sans surveillance. T oujours garder l'enfant à l'œil alors qu'il est assis dans cette poussette. • AFIN D'ÉVITER QUE L'ENF ANT NE SE BLESSE GRA VEMENT en tomba[...]

  • Page 4

    • AFIN DE PRÉVENIR DES SITUA TIONS DANGEREUSES D'INST ABILITÉ, ne jamais placer de sacs à main ou de magasinage, de colis ou d'accessoires sur la poignée ou le baldaquin. • AFIN DE PRÉVENIR DES SITUA TIONS DANGEREUSES D'INST ABILITÉ, ne jamais placer plus de 4,5 kg (10 lbs) dans le porte-bagages. • NE P AS utiliser le por[...]

  • Page 5

    No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. • POR F A VOR, GUARDE EL MANUAL DEL PROPIET ARIO P ARA USO FUTURO. • REQUIERE QUE LO ARME UN ADUL TO. • NUNCA DEJE al niño sin supervisión. Mantenga al niño siempre a la vista cuando esté en el cochecito. • EVITE SERIAS LESIONES[...]

  • Page 6

    • NO DEJE que el niño se pare sobre la canasta. Podría desarmarse y causar lesiones. • NUNCA PONGA a un niño en el cochecito con la cabeza hacia el frente del cochecito. • NUNCA DEJE QUE SU PRODUCTO SE USE como un juguete. • DEJE DE USAR EL COCHECITO en caso de que esté dañado o roto. • EVITE LA ESTRANGULACIÓN. NO ponga artículos c[...]

  • Page 7

    7 Parts list • Liste des pièces • Lista de piezas ALL MODELS • TOUS LES MODÈLES • TODOS LOS MODELOS 2X 2X This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required. Este modelo podría no incluir[...]

  • Page 8

    8 1 VÉRIFIEZ que la poussette est completement ouvert avant de continuer . VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto antes de continuar . Storage latch Loquet de rangement T raba de almacenamiento 3 2 T o Open Stroller • Pour ouvrir la poussette • Cómo abrir el cochecito CHECK that stroller is com- pletely latched open before con[...]

  • Page 9

    9 Rear Wheels • Roues arrières • Ruedas traseras Brake levers point toward rear of stroller . Leviers des freins vers l’arrière de la poussette. Las palancas del freno apuntan hacia la parte trasera del cochecito. Front Wheels • Roues avant • Ruedas delanteras ASSUREZ-VOUS que les roues sont fixées solidement en tirant sur les roues mo[...]

  • Page 10

    10 Canopy • Baldaquin • Capota 8 T o open. T o close. Pour ouvrir . Pour fermer . Para abrir la capota. Para cerrarla. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! W rap canopy around stroller frame and fasten hook and loop tape underneath canopy . Enrouler le baldaquin autour du cadre de la poussette et fixer les attaches de bande crochet/boucle sous le baldaqu[...]

  • Page 11

    11 T o adjust leg rest • Pour régler l’appui-jambes • Para ajustar el descanso de la pierna 9 T o lower leg rest, press buttons on side of seat as shown. Pour abaisser l’appui-jambes, appuyer sur les boutons situés sur les côtés du siège, tel qu’illustré. Para bajar el descanso de la pierna, oprima los botones del costado del asient[...]

  • Page 12

    12 T o Use Brakes • Utilisation des freins • Cómo usar los frenos W ARNING Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push stroller . MISE EN GARDE T oujours utiliser les deux freins. Assurez-vous que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. ADVERTENCIA Use siempre ambos frenos. V erifique que los freno[...]

  • Page 13

    13 T o Recline Back • Réglage du dossier • Cómo ajustar el respaldo Recline strap Courroie d'inclinaison Correa de reclinación Recline tab Languette d'inclinaison Lengüeta de reclinación ADVERTENCIA Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del[...]

  • Page 14

    14 16 15 Para reclinarlo, tire la lengüeta de reclinación hacia abajo. T o recline, pull recline tab down. Pour incliner , abaisser la languette d'inclinaison. T o raise, pull recline strap up. Pour relever , tirer sur la courroie d'inclinaison. Para levantarlo, tire la correa de reclinación hacia arriba.[...]

  • Page 15

    15 T o Secure Child • Pour attacher l'enfant • Cómo asegurar al niño 5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos 17 19 20 18 T o adjust harness. T o change shoulder harness slots see page 17. Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 17. Para ajustar el arnés. Para cambiar [...]

  • Page 16

    16 21 22 23 24 T o convert to 3-pt buckle. Pour convertir en boucle à 3 points. Para convertirlo a una hebilla de 3 puntos. 3 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos[...]

  • Page 17

    17 T o Change Shoulder Harness Slots • Pour changer les fentes de harnais d'épaule • Cómo cambiar las ranuras del arnés del hombro Shoulder harness anchor—larger child Shoulder harness anchor—smaller child Ajustador deslizable Glissez le dispositif de réglage Slide adjuster Use either shoulder harness anchor in the slots that are c[...]

  • Page 18

    18 T o Fold • Pour replier • Cómo plegarlo 28 27 26 Fasten storage latch. V errouiller le loquet de rangement. Sujete la traba de seguridad. Avant de plier la poussette, repliez le baldaquin et appliquez les freins. Antes de plegar el cochecito, pliegue la capota y aplique los frenos. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Before folding stroller , fold c[...]

  • Page 19

    Raincover • Habillage pluie • Protector contra la lluvia 30 W ARNING SUFFOCA TION HAZARD: • For use with Graco® IPO™ strollers only . • When used on stroller , always make sure canopy is in the open position. • Never leave child unattended. MISE EN GARDE DANGER DE SUFFOCA TION : • À n’utiliser qu’avec les poussettes Graco® IPO?[...]

  • Page 20

    20 • REMOV ABLE SEA T P AD (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts a[...]

  • Page 21

    21 • LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE (le cas échéant) est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Suspendre pour sécher . NE P AS UTILISER DE JA VELLISANT . • POUR NETTOYER LE CADRE DE LA POUSSETTE, utilisez un savon ménager et de l'eau tiède. NE P AS UTILISER DE JA VELLISANT ni de détergent. • INSPECTEZ CETTE P[...]

  • Page 22

    22 Atención y mantenimiento •L a ALMOHADILLA REMOVIBLE P ARA EL ASIENTO (si así está equipada) se puede lavar con agua fría en el ciclo delicado y secar al aire. NO USAR BLANQUEADOR. • P ARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO, use solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE BLANQUEADOR ni detergente. • DE VEZ EN CUANDO, INSPECC[...]

  • Page 23

    N o t e s • Notas 23[...]

  • Page 24

    24 In Replacement Parts • W arranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www .gracobaby .com or/ó 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des pièces ou [...]