Graco PD162117B manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Graco PD162117B. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Graco PD162117B ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Graco PD162117B décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Graco PD162117B devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Graco PD162117B
- nom du fabricant et année de fabrication Graco PD162117B
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Graco PD162117B
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Graco PD162117B ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Graco PD162117B et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Graco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Graco PD162117B, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Graco PD162117B, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Graco PD162117B. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ©2011 Graco PD162117B 1/11[...]

  • Page 2

    2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. Always keep your child in view. • PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH FROM FALLS OR SLIDING OUT. Always use seat belt. Secure your chi[...]

  • Page 3

    3 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d’assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR. • AASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SUPERVISION. Gardez toujours l’enfant à vue. • PRÉVENEZ LES BLESSURES [...]

  • Page 4

    4 Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO. • NUNCA DEJE A SU NIÑO DESATENDIDO . Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE SERIAS LESIONES CA[...]

  • Page 5

    5 This model may not include some features shown below. Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are miss- ing, call Customer Service. Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación. Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar [...]

  • Page 6

    6 To Open Highchair • Ouverture de la chaise haute • Para abrir la silla alta E Continue to pull back legs toward you until you hear a click. DO NOT apply weight to frame. F G Press red buttons on sides of frame and pull back legs slightly, then release red buttons. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Appuyer sur les boutons rouges situés sur les côt?[...]

  • Page 7

    7 H Pull up seat. Tirer le siège. Levante el asiento.[...]

  • Page 8

    8 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Pull side bars on seat forward as shown, and buttons on side of tray will snap into place. Tirer les barres latérales du siège vers l’avant tel qu’illustré, et les boutons des côtés du siège vont s’enclencher en place. Tire las barras laterales del asiento hacia adelante como se indica y los botones del cost[...]

  • Page 9

    9 Recline Seat • Siège inclinable • Reclinación del asiento K Adjusting Height • Ajustement de la hauteur • Ajuste de la altura L 3 recline positions M Se reclina en 3 posiciones 3 positions inclinées 6 positions 6 posiciones 6 positions[...]

  • Page 10

    10 EN To lock casters. Para trabar las ruedas. Verrouillage des roulettes. To unlock casters. Para destrabar las ruedas. Déverrouillage des roulettes. Casters • Roulettes • Ruedas EE[...]

  • Page 11

    11 To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 5 Point Harness • Harnais à 5 points • Arnés de 5 puntos WARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chute: Toujours utiliser la ceinture du siège. EF EG EH[...]

  • Page 12

    12 3 Point Buckle • Boucle à 3 points • Hebilla de 3 puntos T o convert to 3-pt harness. P our convertir en harnais 3-points. P ara convertirlo en un arn é s de 3 puntos. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Utilisez le r é gulateur coulissant à la taille pour un ajustement plus pr é cis. Use el ajuste deslizable a la cintur[...]

  • Page 13

    13 Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. Repeat on other side. Utilisez le régulateur coulissant à l’épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Répétez de l’autre côté. Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes más apretado. Repita el proceso del otro lado. When changin[...]

  • Page 14

    14 Attaching Tray • Fixez le plateau • Instalación de la bandeja SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Trabe el bandeja en su lugar. Snap tray into place. Enclenchez le plateau en place. FG Squeeze adjustment button on front of tray to adjust tray to fit child. Appuyer sur le bouton de réglage à l’avant du plateau pour l’ajuster selon les besoins d[...]

  • Page 15

    15 Tray Insert • Pièce amovible du plateau • Accesorio de la bandeja FI FJ To remove, lift tray up from corner. Se puede lavar en el lavaplatos. Dishwasher safe. Résistant au lave-vaisselle. Para sacarlo, levante la bandeja de una esquina. Tirer le plateau des coins pour le retirer.[...]

  • Page 16

    16 FK Remove tray before folding highchair. To Fold for Storage • Replier pour le rangement • Para plegarlo antes de guardarlo FM Saque la bandeja antes de plegar la silla alta. Retirer le plateau avant de replier la chaise haute. Push red buttons on each side of snack tray to release, as you push side bars back. Empuje los botones rojos en amb[...]

  • Page 17

    17 GN GE SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Place tray on highchair for storage, as shown. Ponga la bandeja sobre la silla alta para guardarla, como se indica. Placer le plateau sur la chaise haute pour le ranger, tel qu’illustré. Optional: for maximum storage, lower highchair. Opcional: para mejorar el almacenamiento, baje la silla alta. Facultatif : a[...]

  • Page 18

    18 Unfasten hook and loop tape on back of seat pad. Détacher la fermeture auto-agrippante de l’arrière du coussin de siège. Desenganche la cinta de ganchos y nudos de atrás de la almohadilla del asiento. GH GG Removing Seat Pad • Enlever le coussin du siège • Para quitar la almohadilla del asiento Unhook elastic straps on seat pad from t[...]

  • Page 19

    19 GI GK Pull bottom of seat pad out through opening behind snack tray. Tirer le bas du coussin de siège à travers les ouvertures qui se trouvent derrière du plateau à collation. Tire el fondo de la almohadilla del asiento a través de la apertura detrás de la bandeja de refrigerios. GJ Push red buttons on each side of snack tray to release, a[...]

  • Page 20

    20 Push crotch strap through bottom slot. Pousser la courroie de fourche à travers la fente du bas. Pase la correa de la entrepierna a través de la ranura de abajo. GL Push waist straps through slots in seat pad. Pousser les courroies de la ceinture à travers les fentes du coussin du siège. Pase las correas de la cintura a través de las ranura[...]

  • Page 21

    21 Pull seat pad off backrest. Retirer le coussin du dossier. Saque la almohadilla del asiento del respaldo. HF Pull harness straps through slots in seat pad. Tirer les courroies du harnais à travers les fentes du coussin du siège. Pase las correas del arnés a través de las ranuras en la almohadilla del asiento. HE[...]

  • Page 22

    22 HG Head support and Harness covers (On certain models) • Support de tête et Couvre-bretelles (sur certain modèles) • Soporte de la cabeza y Fundas del arnés (en ciertos modelos) Nunca use este apoyacabeza con ningún otro producto. Ne jamais utiliser cet appui-tête avec un autre produit. Never use this head support on any other product. [...]

  • Page 23

    23 Pour enlever les couvercles. Para sacar los tapones. To remove plugs. LES JOUETS ÉLECTRONIQUES ne sont pas conçu pour utiliser dans l’eau. LOS JUGUETES ELECTRÓNICOS no deben usarse en el agua. ELECTRONIC TOYS are not intended for use in water. HK HJ HL HI Pour attache les couvercles. Para attach los tapones. To attach plugs. Styles may vary[...]

  • Page 24

    24 Care and Maintenance • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR HIGHCHAIR for worn parts, torn vinyl or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • TO CLEAN HIGHCHAIR FRAME , use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent. • TO CLEAN REMOVABLE SEAT COVER , Refer to your care tag on your seat pa[...]

  • Page 25

    Notes • Notas 25[...]

  • Page 26

    Notes • Notas 26[...]

  • Page 27

    Notes • Notas 27[...]

  • Page 28

    28 0 Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repues- to (EE.UU.) www.gracobaby.com or/ó 1-800-345-4109 To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des pièces ou [...]