Graco PD162884B 1/11 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 44 pages
- 2.29 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Baby Swing
Graco 1764833
20 pages 2.51 mb -
Baby Swing
Graco 1423
22 pages 2.04 mb -
Baby Swing
Graco 1424
24 pages 1.72 mb -
Baby Swing
Graco 1762256
40 pages 1.83 mb -
Baby Swing
Graco PD180332A
42 pages 1.55 mb -
Baby Swing
Graco 1428
24 pages 1.72 mb -
Baby Swing
Graco PD162160B
52 pages 0.95 mb -
Baby Swing
Graco 1757214
52 pages 0.93 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Graco PD162884B 1/11. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Graco PD162884B 1/11 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Graco PD162884B 1/11 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Graco PD162884B 1/11 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Graco PD162884B 1/11
- nom du fabricant et année de fabrication Graco PD162884B 1/11
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Graco PD162884B 1/11
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Graco PD162884B 1/11 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Graco PD162884B 1/11 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Graco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Graco PD162884B 1/11, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Graco PD162884B 1/11, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Graco PD162884B 1/11. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
TM Silhouette www .gracobaby .com OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO ©2011 Graco PD162884B 1/11[...]
-
Page 2
2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM CHILD F ALLING OR BEING STRANGLED IN STRAPS: • Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. •[...]
-
Page 3
3 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • DANGER D'ÉTRANGLEMENT : • NE P AS installer la balançoire à un endroit ou il y a des cordons, tels les stores, les rideaux ou téléphones, etc. • Les cordons peuvent causer des étranglements. NE P A S[...]
-
Page 4
4 Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: • NO coloque el columpio en ningún lugar donde haya cordones, tales como cordones de cortinas, persianas, teléfonos, etc. • Los cordones pueden causar estrangulación. NO coloque artí[...]
-
Page 5
5 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas T oy style may var y Los estilos de los juguetes pueden variar Modèle de jouet peuvent varier This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. T ools requ[...]
-
Page 6
6 Assembly • Assemblage • Montaje 2X 2X 2X G 2X Place feet on “U”-shaped tube as shown. F Attach rear leg to “U” tube, as shown. Repeat for other rear leg. Secure foot with nut and bolt. Repeat on other side Ponga las patas en el tubo con forma de U como se indica. Installer les pieds sur le tube en «U», tel qu’illustré. Conect[...]
-
Page 7
7 R20X 4d . c 3 DX4 1.5VX4 2X Slide upper arm onto rear leg. Repeat on other side Deslice el brazo superior sobre la pata trasera. Repita el procedimiento del otro lado. Faire glisser le bras supérieur sur la patte arrière. Répéter cette opération de l’autre côté. Battery compartment Compartimiento de las pilas Compartiment de la pile [...]
-
Page 8
8 K Push front leg tubes into crossbrace until the metal buttons snap inside the crossbrace. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Empuje los tubos de las patas delanteras en la placa de cruce hasta que los bot- ones de metal se traben en su interior . Pousser les tubes de la patte avant dans la traverse jusqu’à ce que les boutons de métal s’enclenchent[...]
-
Page 9
9 L M EN Attach vibration unit to bottom of frame as shown. Sujete la unidad vibratoria a la parte de abajo del armazón como se indica. Fixer l’appareil vibratoire au bas du cadre, tel qu’illustré. Attach tray as shown. Sujete la bandeja como se indica. Installer le plateau, tel qu’illustré. Close and secure tray . Cierre y asegure la band[...]
-
Page 10
10 EF Attach top of frame as shown. Sujete la parte de arriba del armazón como se indica. Fixer le sommet du cadre, tel qu’illustré. Insert screws exactly as shown with nuts on the inside of frame. Tighten screws. Inserte tornillos exactamente como se indica con las tuercas en el interior del armazón. Ajuste los tornillos. Insérer les vis exa[...]
-
Page 11
11 EG Pull seat pad snug over edges of seat. Make sure vibration unit is exposed. Estire la almohadilla del asiento sobre los bordes. Asegúrese de que se vea la unidad vibratoria. Tirer le coussin de siège pour qu’il épouse étroitement les bordures du siège. S'assurer que l'appareil vibratoire est exposé. Open tray . Check to make[...]
-
Page 12
12 Attach seat pad hooks onto bottom as shown. Sujete los ganchos de la almohadilla del asiento a la parte de abajo como se indica. Fixer les crochets du coussin de siège au fond, tel qu’illustré. EK Attach body support by pulling the shoulder straps and waist straps through the holes as shown. Sujete el soporte del cuerpo pasando las correas d[...]
-
Page 13
13 EL EM Attach elastic loops onto hooks as shown. Repeat on other side. Sujete lo nudos elásticos a los ganchos como se indica. Repita el procedimiento del otro lado. Fixer les boucles élastiques aux crochets, tel qu’illustré. Répéter l’opération de l’autre côté. Make sure all 6 straps are attached. There are 3 on each side of the un[...]
-
Page 14
14 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Snap swing arm into opening on bracket. Repeat on other side. T ab at top of arm must face away from seat. - 1D-LR20 + FN Set recline brackets to the same recline position on both sides of the seat. Slide “U”-shaped seat tube into holes on left and right bracket at rear of seat as shown. FE Ta b T raba el brazo del[...]
-
Page 15
15 Attaching Seat to Frame • Fixer le siège aux pieds de base • Instalación del asiento al armazón FF FG SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Secure swing seat by pushing down gently , the arms will snap into place. Asegure el asiento del columpio empujando suavemente hacia abajo, los brazos se trabarán en su lugar . Fixer solidement le siège de la [...]
-
Page 16
16 W ARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. ADVERTENCIA P eligro de caida: Use siempre el cintur ó n de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chute: T oujours utiliser la ceinture du si è ge. T o Secure Child • Attacher l’enfant • P ara asegurar al niño Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. T o change shou[...]
-
Page 17
17 When changing harness strap slots, MAKE SURE harness straps are going through same slots in seat pad. Lorsque vous changez les fentes du passage de la courroie, ASSUREZ-VOUS que la courroie du harnais passe à travers la même fente dans le coussin. Cuando cambia las ranuras de la correa del arnés, ASEGÚRESE de que las correas del arnés pasan[...]
-
Page 18
18 T o Adjust Recline (3 positions) • Réglage de l’inclinaison (3 positions) • Para ajustar la reclinación (3 posiciones) FM Oprima los botones de reclinación en cada costado del asiento para bajarlo. Press in recline buttons on each side of seat to lower . Appuyer sur les boutons d’inclinaison situés de chaque côté du siège pour l?[...]
-
Page 19
19 Installing Batteries (not included) • Installation des piles (non comprises) • Instalación de las pilas (no se incluyen) With baby out of swing, open the battery compartment lid by unfastening screw . Insert four D (LR20-1.5V) batteries. Replace battery lid. CHECK that the batteries are put in correctly . Y our swing will not run if the bat[...]
-
Page 20
20 For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’ s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different batter y type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable[...]
-
Page 21
21 W ARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide rea[...]
-
Page 22
22 Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles usées et neuves. Ne pas mélang[...]
-
Page 23
23 MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne responsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. NOTE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré être conforme aux limites pour un dispo[...]
-
Page 24
24 Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables[...]
-
Page 25
25 ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. NOT A: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte [...]
-
Page 26
26 Starting Swing (6 Speed) • Mise en mar che de la balançoire (6 vitesses) • Activación del columpio (6 velocidades) GF W ARNING avoid serious injury from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. TO TURN SWING ON: T urn dial up until it “CLICKS” into the “O[...]
-
Page 27
27 ADVERTENCIA prevenga serias lesiones de caídas o resbalos. Use siempre el cinturón de seguridad. Después de ajustar las hebillas, ajuste las correas para obtener un calce apretado alrededor de su niño. P ARA ACTIV AR EL COLUMPIO: Gire el dial hasta que se “TRABE” en la posición “ENCENDIDO” y se encienda la luz verde. Observe el movi[...]
-
Page 28
28 MUSIC/NA TURE OFF - Press button to turn OFF Music or Nature sounds. SPEED - Rotate “Swing Speed” knob clock-wise and select speed setting from 1-6. T urn “Swing Speed” knob counter clock-wise to lower speed. When the speed is turned off, motion will stop and green light will go out. When green light starts to flash, batteries are low . [...]
-
Page 29
29 MÚSICA - Empuje el botón “ Música ” para activar la selección de la música y la luz verde se encenderá. La música comenzará en la pista 1 con el volumen 3 y continuará hasta la pista 10. Empuje el botón para pasar a la pista siguiente. La música vuelve a la pista 1. MUSIC - Push “Music” button to turn on music selection, and t[...]
-
Page 30
30 NA TURE SOUNDS — Push “Nature” button to turn on nature sound selection. Each press will change to the next nature sound. After the 5th sound is selected, it will return to the first track. SONIDOS DE LA NA TURALEZA — Empuje el botón “ Naturaleza ” (Nature) para activar la selección de sonidos de la naturaleza. Cada vez que lo opri[...]
-
Page 31
31 Remove battery lid, found under seat, with a key and insert 1 D (LR20-1.5V) battery in module. Replace lid. Retirer le couvercle du compartiment de la pile qui se trouve sous le siège à l'aide d’une clé, et insérer une pile D (LR20-1,5V) dans le module. Replacer le couvercle. Saque la tapa de las pilas que se encuentra debajo del asie[...]
-
Page 32
32 For Storage • Pour l’entreposage • Para el almacenamiento Apriete los botones en cada costado del columpio para sacar las patas delanteras antes del almacenamiento. Press buttons on each side of swing to remove front legs for storage. Appuyer sur les boutons situés de chaque côté du siège afin de retirer les pattes pour permettre le ra[...]
-
Page 33
33 Body support • Support du corps • Soporte del cuerpo Features on Certain Modeles • Caractéristiques sur certains modèles • Características en ciertos modelos This model may not include some features. Este modelo podría no incluir algunas de las características. Ce modèle pourrait ne pas inclure certaines caractéristiques. Only use[...]
-
Page 34
34 Assembling Mobile • Assemblage du mobile • Armado del móvil ; GL Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar GM[...]
-
Page 35
35 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! HI HG HH HN HE HF[...]
-
Page 36
36 HK Mobile will spin as the swing rocks back and forth. It is possible to change the speed of the spinning mobile by turning the mobile ball about ¼ turn. The mobile will spin fastest when the mount is positioned exactly as shown above. Y ou can experiment with different positions to find a desired speed. El móvil girará a medida que el colump[...]
-
Page 37
37 Problem Solving SWING WON’T OPERA TE: 1. No batteries in swing. 2. Batteries dead. 3. Speed setting too low . 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 5. Corrosion on battery terminals. Rotate batteries in place against terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion is severe. 6. Baby leaning too far forward. 7. [...]
-
Page 38
38 Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE P AS: 1. Aucune piles dans la balançoire. 2. Piles épuisées. 3. Vitesse trop lente. 4. Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”. 5. Corrosion sur les bornes à pile. T ourner les piles contre les bornes, ou nettoyez les bornes avec un papier de verre ou une paille de [...]
-
Page 39
39 Resolución de problemas EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. El columpio no tiene pilas. 2. Las pilas están gastadas. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Las pilas están puestas al revés, verifique los polos positivos y negativos. 5. Los terminales de la pila están herrumbrados. Gire las pilas en su lugar contra los terminales, o l?[...]
-
Page 40
40 Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar HL HM Mix ’N Move ® T oys (sold separately) • Les jouets Mix ’N Move ® (vendu séparément) • Juguetes Mix ’N Move ® (se vende por separado) USA T o find out more about Graco’ s Mix ’N Move toys, visit our website at www .gracobaby .com or call 1-800-345-4109. Can[...]
-
Page 41
41 IN IE T oybar (on certain models) • Barra à jouets (sur certains modeles) • Barra de jugetes (en ciertos modelos)[...]
-
Page 42
42 Care and Maintenance • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • REMOV ABLE CLOTH SEA T COVER may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN FRAME, use only household soa[...]
-
Page 43
43 Notes • Notas[...]
-
Page 44
44 ,Q Replacement Parts • W arranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www .gracobaby .com or/ó 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des pièces ou [...]