Graco PD233684A manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Graco PD233684A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Graco PD233684A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Graco PD233684A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Graco PD233684A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Graco PD233684A
- nom du fabricant et année de fabrication Graco PD233684A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Graco PD233684A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Graco PD233684A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Graco PD233684A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Graco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Graco PD233684A, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Graco PD233684A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Graco PD233684A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Infant Restraint Base Owner ’ s Manual © 2012 Graco PD233684A 12/12 SnugRide® Click Connect TM Base See infant restraint owner’ s manual for complete installation instructions.[...]

  • Page 2

    2  DO NOT PLACE THIS INF ANT RESTRAINT IN A VEHICLE SEA TING LOCA TION THA T HAS A FRONT AIR BAG . If the air bag inflates, it can hit the infant restraint with great force and cause serious injury or death to your child. Check vehicle owner ’s manual for information about side air bags and infant restraint installation.  Y ou MUST read and[...]

  • Page 3

    3 Installing the Base Using V ehic le Belt Y ou must carefully follow the instructions provided by your vehicle manufacturer , in addition to the information in this manual. If a front passenger seat is used, slide the vehicle seat rearward as far as possible from the dashboard. If a rear seat is used, make sure the seat in front of it is moved for[...]

  • Page 4

    4 5. T o create a secure installation, while pushing down on the base, pull the free end of the lap belt or the shoulder portion of the lap/shoulder belt to tighten  . 6. Close lock-off over lap belt AND free end of the lap/shoulder belt  . NEVER allow any object other than the vehicle belts to go under or interfere with the lock-off. If any [...]

  • Page 5

    5 1. MAKE SURE vehicle is on level ground. Make sure to check your vehicle owner's manual for LA TCH seating positions. 2. For ease of installation, press button to extend LA TCH to its MAXIMUM LENGTH  . 3. Position base in vehicle seat as shown. 4. Make sure LA TCH is through vehicle/ LA TCH belt path normally used for vehicle seat belt. ?[...]

  • Page 6

    6 5. Attach connectors to vehicle lower anchors. Pull firmly on connectors to be sure they are attached  . 6. Tighten LA TCH by pushing down hard on base and pulling the adjustment belt back through belt path  . 7. NEVER put two LA TCH connectors on one vehicle LA TCH anchor  . 8. T est infant restraint for secure installation as described[...]

  • Page 7

    7 R ec lining Infant R estr aint/Base 1) V ehicle MUST be level with ground to get correct recline position. 2) Use level indicator on base. When reading the level indicator on base, view it directly from side of the indicator . Check the level indicator . Y ou must look straight on at the indicator . WHEN READING THE LEVEL INDICA TOR, - If the ind[...]

  • Page 8

    8 T urn the knob counter clockwise to the desired setting to lower the foot  . T urn the knob clockwise to raise the foot  . If there is still red in the level indicator when the foot is completely extended then raise the foot and place a rolled towel under the foot  until ONL Y blue shows. Re-adjust the vehicle seat belt as necessary t[...]

  • Page 9

    9 1" Final Safety Chec k: Ev er y time you driv e with your c hild, PUSH DOWN on the top of the infant restraint slowly but firmly to make sure the vehicle belt does not lengthen at all and that the vehicle belt or LA TCH is fastened securely around the infant restraint/base. Holding the infant restraint  or base near the vehicle belt path,[...]

  • Page 10

    10 T o purchase parts or accessories or for warranty information in the United States, please contact us at the following: www .gracobaby .com or 1-800-345-4109 Replacement Parts Bottom of Base[...]

  • Page 11

    Base del sistema de seguridad para niños Manual del pr opietario © 2012 Graco PD233684A 12/12 V ea el manual del pr opietario del sistema de seguridad para niños para obtener instrucciones copletas sobre la instalación. SnugRide® Click Connect TM Base[...]

  • Page 12

    12 2  NO PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD P ARA BEBÉS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIP ADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA. Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al sistema de seguridad para bebés con mucha fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su niño. Consulte el manual del propietario del vehículo para obtener información [...]

  • Page 13

    Debe seguir detenidamente las instrucciones provistas por el fabricante de su vehículo, además de la información de este manual. Si va a usar el asiento delantero del pasajero mueva el asiento del vehículo para atrás todo lo posible. Si usa un asiento trasero, asegúrese que el asiento de adelante está lo más adelante posible y en posición [...]

  • Page 14

    14 5. Para crear una instalación segura, mientras empuja a la base hacia abajo, tire la punta libre del cinturón para la falda o la parte del hombro del cinturón para el hombro/falda para apretarlo  . 6. Cierre la traba sobre el cinturón para la falda Y el extremo libre del cinturón para la falda y el hombro  . NUNCA permita que ningún [...]

  • Page 15

    5 1. ASEGÚRESE de que el vehículo esté en un piso nivelado. Asegúrese de verificar el manual del propietario de su vehículo para obtener las posiciones de asiento con LA TCH . 2. Para facilitar la instalación, extienda el LA TCH hasta su máxima longitud  . 3. Ponga la base en el asiento del vehículo como se indica. 4. Pase el LA TCH por [...]

  • Page 16

    16 6 5. Sujete los conectores a los anclajes inferiores del vehículo. Tire firmemente de los conectores para asegurarse de que estén enganchados  . 6. Ajuste el LA TCH empujando con fuerza hacia abajo sobre la base y tirando el cinturón de ajuste a través de la vía del cinturón  . 7. NUNCA ponga dos conectores LA TCH en un anclaje LA TC[...]

  • Page 17

    7 Inc linación del sistema de se guridad para bebés/base 1) El vehículo DEBE estar nivelado con el piso para obtener la posición correcta de reclinación. 2) Use el indicador del nivel en la base. Cuando lee el indicador del nivel en la base, véalo directamente desde el costado del indicador . V erifique el indicador del nivel. Debe mirar de f[...]

  • Page 18

    18 8 Gire la perilla en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta alcanzar el valor deseado para bajar el pie  . Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para levantar el pie  . Si todavía aparece la zona de color roja en el indicador de nivel cuando el pie está completamente extendido, levante el pie y coloque una toal[...]

  • Page 19

    9 Almacenamiento del LA TCH V erificación final de se guridad: Cada ez que sale en automóvil con su niño, EMPUJE HACIA ABAJO lenta pero firmemente la parte de arriba del sistema de seguridad para bebés para asegurarse que el cinturón del vehículo no se alarga y que el cinturón del vehículo o el LA TCH esté sujetado apretadamente alrededor [...]

  • Page 20

    20 10 Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantía en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www .gracobaby .com o 1-800-345-4109 Piezas de repuesto El lado inferior de la base[...]