Graco Type 1850 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 32 pages
- 0.64 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Swing Sets
Graco 1D02JON
48 pages 0.8 mb -
Swing Sets
Graco Swing n' Bounce
52 pages 1.39 mb -
Swing Sets
Graco 1512
7 pages 0.58 mb -
Swing Sets
Graco 1C06WYN
40 pages 3.57 mb -
Swing Sets
Graco Silhouette Swing
44 pages 3.99 mb -
Swing Sets
Graco Swing n' Bounce
52 pages 1.46 mb -
Swing Sets
Graco 1522
7 pages 0.58 mb -
Swing Sets
Graco Type 1850
32 pages 0.64 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Graco Type 1850. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Graco Type 1850 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Graco Type 1850 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Graco Type 1850 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Graco Type 1850
- nom du fabricant et année de fabrication Graco Type 1850
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Graco Type 1850
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Graco Type 1850 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Graco Type 1850 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Graco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Graco Type 1850, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Graco Type 1850, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Graco Type 1850. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO ©2003 Graco ISPS007AB 04/03[...]
-
Page 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM CHILD F ALLING OR BEING STRANGLED IN STRAPS: • Always use seat belt. • Never leave child unattended. • Stop using swing when child attempts to cl[...]
-
Page 3
3 For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’ s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable ([...]
-
Page 4
• DANGER D'ÉTRANGLEMENT : • NE P AS installer la balançoire à un endroit ou il y a des cordons, tels les stores, les rideaux ou téléphones, etc. • Les cordons peuvent causer des étranglements. NE P A S placer d'articles attachés à un cordon autour du cou de votre enfant, suspendre des cordons au-dessus de la balançoire ou a[...]
-
Page 5
5 Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les piles qui fuient peuvent causer des brûlures de la peau ou d’autres blessures. Lorsque vous jetez des piles, faites-le de manière adéquate, selon les règlements locaux et provinciaux. T oujours enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisée pour un mois ou plus. Les piles laissées [...]
-
Page 6
6 • PELIGRO DE STRANGULACIÓN: • NO coloque el columpio en ningún lugar donde haya cordones, tales como cordones de cortinas, persianas, teléfonos, etc. • Los cordones pueden causar estrangulación. NO coloque artículos con un cordón alrededor del cuello de su bebé, tal como cordones de capuchas o cordones de chupetes. • NO suspenda lo[...]
-
Page 7
7 Deseche inmediatamente pilas con fugas. Pilas con fugas pueden causar quemaduras en la piel u otras lesiones personales. Al desechar pilas, asegúrese de deshacerse de ellas de manera apropiada, de acuerdo con las regulaciones locales y estatales. Quite siempre las pilas si el producto no se va a utilizar durante un mes o más. Las pilas que se d[...]
-
Page 8
FEA TURES ON CERT AIN MODELS • CARACTÉRISTIQUES SUR CERT AINS MODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS MODELOS ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No T[...]
-
Page 9
9 Assembly • Assemblage • Montaje Insert front and rear legs into hub housing as shown (Legs not intended to be removed once assembled). Ponga las patas delanteras y traseras en el armazón como se indica (las patas no deben sacarse una vez que esté armado) Insérez les pieds de base avant et arrière dans le moyeu tel qu'illustré (les p[...]
-
Page 10
10 5 4 Attaching Seat Pad and Head Support • Pour attacher le coussin du siège et l'appui-tête • Cómo conectar la almohadilla del asiento y el apoyo de la cabeza Lay seat pad in swing, and pull seat belt straps through slot in seat pad. Ponga la almohadilla del asiento en el columpio, y pase las correas del cinturón de seguridada trav?[...]
-
Page 11
11 Secure head support strap with VELCRO ® on back of seat cover . Asegure la correa de apoyo de la cabeza con VELCRO ® en la parte de atrás de la funda del asiento. Fixez la courroie de l'appui-tête avec le VELCRO ® au dos de la housse du siège. 7 8 Insert (8) plastic tabs through slots in seat back and attach to hooks. Inserte (8) leng[...]
-
Page 12
12 W rap pad under front of seat. Envuelva la almohadilla debajo de la parte delantera del asiento. Enveloppez le coussin sous l'avant du siège. 11 Insert mesh webbing into slot on seat bottom as shown. Repeat on other side. Inserte la cinta de malla en la ranura en el fondo del asiento como se indica. Repita en el otro lado. Insérez la toil[...]
-
Page 13
13 Assembling Canopy • Assemblage du baldaquin • Cómo armar la capota 12 13 T oy style may vary Juguetes los estilos pueden variar 14 OR OU O MISE EN GARDE Risque de suffocation: Enlevez et débarrasser les petit pièces en plastique immédiatement. Modèle de jouet peuvent varier ADVERTENCIA Peligro de asfixia: Saque y deseche inmediatamente [...]
-
Page 14
14 16 15 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Securely snap canopy mounts into top slot on frame exactly as shown. T rabe con fuerza los montantes de la capota en la ranura superior del armazón exactamente como se indica. Enclenchez solidement les supports du baldaquin dans le fente supérieur sur l'armature exactement tel qu'illustré.[...]
-
Page 15
15 La manija puede fijarse en una de 4 posiciones: 1 Almacenamiento (NO use el columpio con la manija en la posición de almacenamiento.) 2 Vista del niño 3 T ransporte 4 Poner o sacar al niño Handle can be set to one of 4 positions: 1 Storage (DO NOT operate swing with handle in storage position.) 2 Child’ s View 3 Carrying 4 Child installatio[...]
-
Page 16
16 Use as Carrier • Utilisez comme porte-bébé • Uso como transportador 20 La manija se traba en la posición de transporte cuando usted la tira hacia arriba. ¡V erifique para asegurarse que el columpio no puede moverse cuando está trabado en la posición de transporte! Handle will lock into carrying position when you pull up on it. Check to[...]
-
Page 17
17 Installing Batteries (not included) • Installation des piles (non incluses) • Instalación de las pilas (no se incluyen) " C " L R 4 " C " L R 4 " C " L R 4 " C " L R 4 23 With baby out of swing, open the batter y compartment lid by inserting a key into the slot. Insert four “C”-LR14 (1.5V) cell ba[...]
-
Page 18
18 Starting Swing • Démarrer la balançoire • Activación del columpio 24 W ARNING avoid serious injury from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. TO TURN SWING ON: Rotate the speed dial up, and lightly push the swing to get it started. Observe the swinging moti[...]
-
Page 19
19 ADVERTENCIA evite una lesión seria debido a una calda o resbalamiento del asiento. Use siempre el cinturón de seguridad. Luego de ajustar las hebillas, ajuste las correas para que queden ajustadas alrededor de su niño. P ARA ACTIV AR EL COLUMPIO: Gire el dial de la velocidad y lentamente empuje el columpio para que se active. Observe el movim[...]
-
Page 20
20 Music and Lights • Musique et lumières • Música y luces TO ACTIV A TE MUSIC: push the music “ON/OFF” button located in the middle of the “ +” and “ -” button on the side of the handle: Y ou can set the volume by pressing either the “ +” for higher or the “ -” for lower volume. NOTE: Music will automatically shut off aft[...]
-
Page 21
21 P ARA ACTIV AR LAS LUCES: simplemente oprima el botón con la lámpara para "ENCENDER" y "AP AGAR" las luces. NOT A: Las luces se apagarán automáticamente después de 10 minutos. Lights Lumières Luces TO ACTIV A TE THE LIGHTS: simply press the button with the light bulb to turn lights “ON” and “OFF”. NOTE: Lights w[...]
-
Page 22
22 Insert tab into slot and attach to plastic hook on seat back. Repeat on other side. Inserte la lengüeta en la ranura y conecte el gancho de plástico en el respaldo del asiento. Repita el proceso del otro lado. Insérez l'onglet dans la fente et l'attacher au crochet en plastique derrière le siège. Répétez de l'autre côté. [...]
-
Page 23
23 28 29 Boot opens for easy access to child. La cubierta se abre para facilitar el acceso al niño. La chancelière s'ouvre pour accéder facilement à l'enfant.[...]
-
Page 24
24 For Storage • Pour l’entreposage • Para el almacenamiento 30 31 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Empuje la manija hacia abajo en la posición de almacenamiento. NO use el columpio con la manija en la posición de almacenamiento. Push handle down into storage position. DO NOT operate swing with handle in storage position. Abaissez la poignée[...]
-
Page 25
25 32 33 Oprima los botones de liberación de las patas y pliegue las patas. Squeeze leg release buttons, and fold legs together . Pressez les boutons de dégagement des pieds de base et repliez les pieds de base ensemble. Asegúrelas con la correa de almacenamiento para guardarlo. Secure with storage strap to store. Fixez avec la courroie de range[...]
-
Page 26
26 Problem Solving SWING WON’T OPERA TE: 1. No batteries in swing. 2. Batteries dead. 3. Speed setting too low . 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 5. Corrosion on battery terminals. Rotate batteries in place against terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion is severe. 6. Baby leaning too far forward. 7. [...]
-
Page 27
27 Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE P AS: 1. Aucune piles dans la balançoire 2. Piles épuisées. 3. Vitesse trop lente. 4. Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”. 5. Corrosion sur les bornes à pile. T ourner les piles contre les bornes, ou nettoyez les bornes avec un papier de verre ou une paille de f[...]
-
Page 28
28 Resolución de problemas EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. El columpio no tiene pilas. 2. Las pilas están gastadas. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Las pilas están puestas al revés, verifique los polos positivos y negativos. 5. Los terminales de la pila están herrumbrados. Gire las pilas en su lugar contra los terminales, o l?[...]
-
Page 29
29 Care and Maintenance • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • REMOV ABLE CLOTH SEA T COVER may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. Remove head support from seat cover before[...]
-
Page 30
30 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the sticker on the bottom of the swing seat. Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc. Customer Service Department 150 Oaklands Blvd. Exto[...]
-
Page 31
31 • Circle the part you need. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. 1 $12.00 8 $10.00 $5.00 3 4 5 2 $5.00 $8.00 6 $5.00 7 $8.00 $5.00 T oy style may vary Juguetes los estilos pueden variar Recline Latch Pestillo de reclinado.[...]
-
Page 32
32 Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) T elephone • Telefóno E-mail Address • Dirección E-mail Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit c[...]