Grundig LW49-7710BS manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Grundig LW49-7710BS. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Grundig LW49-7710BS ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Grundig LW49-7710BS décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Grundig LW49-7710BS devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Grundig LW49-7710BS
- nom du fabricant et année de fabrication Grundig LW49-7710BS
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Grundig LW49-7710BS
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Grundig LW49-7710BS ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Grundig LW49-7710BS et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Grundig en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Grundig LW49-7710BS, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Grundig LW49-7710BS, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Grundig LW49-7710BS. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    COLOR TELEVISION LENARO 19 L W 49-7710 BS[...]

  • Page 2

    2 SOMMAIRE ___________________________________________ 3-4 Installation et sécurité 5-6 Raccordements et préparatifs 5 Raccordement de l’antenne et du câble secteur 6 Installation des piles dans la télécommande 6 Adaptation de l’angle d’inclinaison de l’écran 7-9 V ue d’ensemble 7 Eléments de commande du téléviseur 7 Raccordemen[...]

  • Page 3

    FRANÇAIS 3 INST ALLA TION ET SECURITE ______________ V euillez respecter les recommandations suivantes avant l’installation de l’appareil : Ce téléviseur est destiné à la réception et à la lecture de signaux vidéo et audio. T oute autre utilisation est formellement exclue. La distance idéale entre l’utilisateur et l’écran est éga[...]

  • Page 4

    4 Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont vernis ou recouver ts de matière plastique. Ils contiennent souvent des additifs chimiques qui peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil. Ces additifs peuvent laisser sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles[...]

  • Page 5

    FRANÇAIS 5 Raccordement de l’antenne et du câble secteur 1 Retirez le couvercle (A). 2 Branchez le câble de l’antenne extérieure dans la prise d’antenne »ANT IN Ä « du téléviseur . 3 Branchez le câble secteur fourni avec l’appareil dans la prise secteur de l’appareil. 4 Branchez le câble du bloc d’alimentation dans la prise ?[...]

  • Page 6

    6 Installation des piles dans la télécommande 1 Ouvrez le compartiment des piles en soulevant le couver- cle. 2 Lorsque vous insérez les piles (type Mignon, ex. : UM-3 ou AA, 2x1,5 V) tenez compte de la polarité indiquée dans le fond du compartiment des piles. 3 Fermez le compartiment des piles. Remarque : Lorsque le téléviseur ne répond pl[...]

  • Page 7

    FRANÇAIS 7 Les commandes du téléviseur Ȃ Permet de commuter entre le mode veille (stand-by) et l’arrêt du téléviseur . +P – Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille (Stand-by) ; Sélection progressive des chaînes. TV/A V Sélectionne les chaînes A V et la chaîne visionnée en dernier . MENU Appelle le menu »INFO« .[...]

  • Page 8

    8 La télécommande Ǽ Eteint le téléviseur (Stand-by). PIP T ouche sans fonction. E Permet de changer de format d’image. -/-- Permet de commuter sur la chaîne PC ; en mode télétexte, double la grandeur de la police de caractère. 1...0 Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille (Stand-by) ; sélectionnent directement les cha[...]

  • Page 9

    FRANÇAIS 9 z Sélectionne différents réglages d’image ; en mode télétexte, permet de sélectionner une page. Ȅ Active l’heure ; en mode télétexte, permet de sélectionner une page. Ƿ Ƿ En mode télétexte, permet de sélectionner une page. F Sélectionne différents réglages de son ; en mode télétexte, permet de sélectionner une p[...]

  • Page 10

    10 Réglage automatique des chaînes de télévision Le téléviseur est équipé d’une recherche automatique des chaînes. Après avoir lancé la recherche, vous pouvez trier les chaînes de télévision dans l’ordre de votre choix. V otre téléviseur dispose de 99 numéros de chaînes qui peuvent être affectés au choix aux chaînes de tél[...]

  • Page 11

    FRANÇAIS 11 Suppression de chaînes 1 Dans le menu »PROGRAMMES«, sélectionnez la chaîne que vous souhaitez effacer avec » P+ « ou » P- «, » Ǹ « ou » Ƿ «. 2 Effacez la chaîne avec » Ƿ Ƿ « (jaune). Remarque : Pour effacer d’autres chaînes de télévision, répétez les points 1 et 2 . T ri des chaînes de télévision 1 Dans le[...]

  • Page 12

    12 Réglages de l’image 1 Appelez le menu »INFO« avec » i «. – Le menu »INFO« s’affiche. 2 Sélectionnez la ligne »IMAGE« avec » P+ « ou » P- « et confir- mez avec » OK «. – Le menu »IMAGE« s’affiche. 3 Sélectionnez la ligne »LUMINOSITE«, »CONTRASTE«, »COU- LEUR« ou »NETTETE« avec » P+ « ou » P- « et réglez l[...]

  • Page 13

    FRANÇAIS 13 Bande stéréo Elargit la restitution sonore pour les émissions stéréo et améliore la restitution sonore pour les émissions mono. 1 Sélectionnez la ligne »MODE SON« avec » P+ « ou » P- «. 2 Sélectionnez le réglage souhaité avec » Ǹ « ou » Ƿ «. Egaliseur L ’égaliseur vous propose quatre réglages de son préprogr[...]

  • Page 14

    14 Fonctions de base Mise en marche/à l’arrêt 1 Mettez le téléviseur en marche avec » Ȃ « sur le téléviseur . – L ’appareil se trouve en mode veille (Stand-by). Mettez le téléviseur en marche en appuyant sur » 1… 0 « ou sur » P+ « ou sur » P- «. 2 Mettez le téléviseur en mode de veille (Stand-by) en appuyant sur » Ǽ «.[...]

  • Page 15

    FRANÇAIS 15 Commutation du format d’image 1 Sélectionnez le format image en appuyant sur » E «. – V ous pouvez choisir par mi les formats suivants : Format »4:3« L ’image est représentée en format 4:3. Format »AUTO« Pour les émissions en 16:9, le format passera automatiquement en »16:9«. Pour les émissions de format 4:3, l’ima[...]

  • Page 16

    16 Mode FLOF text et mode texte normal Activer le télétexte et sélectionner des pages du télétexte 1 Activez le télétexte en appuyant sur » TXT «. 2 Sélectionner la page télétexte en appuyant directement sur » 0...9 « ou en appuyant progressivement sur » P+ « ou » P- « (retour à la page télétexte 100 en appuyant sur » i «). R[...]

  • Page 17

    FRANÇAIS 17 Appel direct d’une sous-page Si les pages télétexte sélectionnées contiennent plusieurs pages, le numéro de la sous-page actuelle ainsi que le nombre total de pages s’affichent dans le coin inférieur droit de l’écran. 1 Sélectionnez la fonction sous-page en appuyant sur » SIZE «. – Les sous-pages sont lues. 2 Sélecti[...]

  • Page 18

    18 FONCTIONS DE CONFORT ________________ Appel des fonctions de confort avec le menu »FONCTIONS SPECIALES« 1 Appelez le menu »INFO« avec » i «. 2 Sélectionnez la ligne »FONCTIONS SPECIALES« avec » P+ « ou » P- «, puis confirmez avec » OK «. Remarque : L ’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants. Changement de la langu[...]

  • Page 19

    FRANÇAIS 19 Activation de la sécurité enfants V ous avez la possibilité de bloquer des chaînes qui ne sont pas destinées aux enfants. 1 Sélectionnez la chaîne souhaitée avec » P+ «, » P- « ou » 1 ...0 «. 2 Appelez »INFO« avec » i «. 3 Sélectionnez la ligne »FONCTIONS SPECIALES« avec » P+ « ou » P- «, puis confirmez avec »[...]

  • Page 20

    20 UTILISA TION A VEC DES APP AREILS EXTERNES __ Remarque : Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est en marche. Eteignez également les autres appareils avant le rac- cordement ! Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne ! Magnétoscope, lecteur DV[...]

  • Page 21

    FRANÇAIS 21 UTILISA TION A VEC DES APP AREILS EXTERNES __ Décodeur ou récepteur satellite Pour recevoir en clair les émissions cr yptées de certaines chaînes pri- vées captées par votre appareil, vous avez besoin d’un décodeur . Branchement du décodeur ou récepteur satellite 1 Raccordez la prise » AV 1 « du téléviseur avec la prise[...]

  • Page 22

    22 UTILISA TION A VEC DES APP AREILS EXTERNES __ Caméscope Raccordement du caméscope 1 Raccordez la prise jaune » Video « du téléviseur à la prise cor- respondante du caméscope (VHS, vidéo 8) à l'aide d'un câble Cinch (signal vidéo) ; ou bien raccordez la prise » S-VHS « (signal vidéo) du téléviseur à la prise correspond[...]

  • Page 23

    FRANÇAIS 23 Raccordement du PC 1 Raccordez la prise » PC INPUT « du téléviseur à la prise correspondante du PC avec un câble VGA. Sélection de la chaîne pour le PC 1 Sélectionnez la chaîne »PC« avec » -/-- «. Réglages pour le PC Ces réglages ne sont possibles que lorsqu’un signal provient du PC ! 1 Appelez le menu »INFO« avec ?[...]

  • Page 24

    24 Réglage des chaînes de télévision V ous avez besoin de ce réglage seulement si une chaîne supplé- mentaire s’ajoute à la liste et si vous souhaitez conser ver l’ordre des chaînes existant. La chaîne de télévision peut être réglée directe- ment ou par recherche automatique. Réglage des chaînes par recherche automatique 1 Appe[...]

  • Page 25

    FRANÇAIS 25 Réglage fin des chaînes de télévision L ’appareil se règle automatiquement sur la meilleure réception. Dans les zones où la réception est mauvaise, il peut être nécessaire de procéder à un réglage fin manuel. 1 Appelez le menu »INFO« avec » i «. 2 Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec « » P+ « ou » P- « et co[...]

  • Page 26

    26 Nouveau réglage de toutes les chaînes de télévision Il est possible de régler à nouveau l’ensemble des chaînes de télé- vision (par exemple en cas de déménagement). 1 Appelez le menu »INFO« avec » i «. 2 Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec » P+ « ou » P- « et con- firmez avec » OK «. – Le menu »REGLAGES« s’affic[...]

  • Page 27

    FRANÇAIS 27 Caractéristiques techniques T ension de fonctionnement : CC 12 V , 5 A avec adaptateur secteur 100 – 240 V , 50/60 Hz Consommation : en fonctionnement 60 W en veille env . 3 W Etage de sortie audio : 2 x 10 W att musique (2 x 5 W att Sinus) Gamme des fréquences : C01 ... C80, canaux spéciaux S01 ... S41 Numéros de chaîne : 99 et[...]

  • Page 28

    28 INFORMA TIONS __________________________________ Panne Ecran allumé (brouillage), mais aucune chaîne n’apparaît Faible contraste d’image Image et/ou son défail- lant(s) Images fantômes, reflet Pas de couleur Image présente, absence de son Télétexte absent ou défaillant Télécommande inefficace Après mise en marche, image sombre Ca[...]

  • Page 29

    Grundig Multimedia B.V . Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www .grundig.com[...]