Güde KS 450 B manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 104 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Güde KS 450 B. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Güde KS 450 B ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Güde KS 450 B décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Güde KS 450 B devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Güde KS 450 B
- nom du fabricant et année de fabrication Güde KS 450 B
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Güde KS 450 B
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Güde KS 450 B ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Güde KS 450 B et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Güde en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Güde KS 450 B, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Güde KS 450 B, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Güde KS 450 B. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
KS 500 B 94104 KS 450 B 94787 KS 501 B 94788 KS 400 BW 94111 - -------------- DE Originalbetriebsanleitung - -------------- GB T ranslation of the original instructions - -------------- FR T raduction du mode d’ emploi d’ origine - --------------- IT T raduzione del Manuale d’Uso originale - -------------- NL V er taling van de originele gebr[...]
-
Page 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanw eisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully befor e star ting the machine. FRANÇAIS V euillez lire avec soin le mode d‘ emploi avant la mise en service IT ALIANO L egger e attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mett ere in funzione l‘ elettroutens[...]
-
Page 3
INBETRIEBNAHME ST ARTINGUP THE MA CHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREV ÁDZKY ÜZEMBE HEL YEZÉS UVEDBA V POGON PUŠT ANJE U RAD PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE PUŠT ANJE U RAD _________________________________________________________________ 2 D[...]
-
Page 4
GEWÄHRLEISTUNG GUARANTEE GARANTIE GARANZIA GARANTIE ZÁRUKA ZÁRUKA JÓT ÁLLÁS KS 500 B KS 400 BW KS 450 B , KS 501 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B LIEFERUMF ANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMV ANG | OBJEM DOD Á VKY | ROZSAH DOD ÁVK Y | SZÁLLÍT ÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBA VE | OPSEG ISPORUKE | ?[...]
-
Page 5
DE SICHERES ARBEITEN MIT DER MOTORSÄ GE GB SAFE WORK WITH CHAIN SAW FR TRA V AIL SÛR A VEC LA SCIE À MO TEUR IT LAVORO SICURO CON LA SEGA MOTORIZZA T A NL VEILIG WERKEN MET DE MO TORZAAG CZ BEZPEČNÁ PRÁCE S MOTOROVOU PILOU SK BEZPEČNÁ PRÁCA S MO TOROVOU PÍL OU HU BIZTONSÁ GOS MUNKA A MOT OROS FŰRÉSSZEL SI VARNOST PRI UPORABI VERIŽNE ?[...]
-
Page 6
2 2 1 DE SÄGEANWEISUNGEN HU V ÁGÁSI UT ASÍT ÁSOK GB INSTRUC TIONS FOR CUTTING SI NAPOTKI ZA ŽAGANJE FR CONSIGNES DE SCIAGE HR UPUTE ZA REZANJE IT ISTRUZIONI PER T AGLIO BG NL ZAAGAANWIJZINGEN RO INSTRUCŢIUNI PENTRU T ĂIERE CZ POKYNY PRO ŘEZÁNÍ BA UPUTSTVA ZA REZANJE TESTEROM SK PO[...]
-
Page 7
3 ST OP KICKBACK DE RÜCKSCHLAG HU VISSZACSAPÓDÁS GB BACK KICK SI POVRA TNI SUNEK FR REBOND HR POVRA TNI UDAR IT CONTRAC OLPO BG NL TERUGSLAG RO RECUL CZ ZPĚTNÝ NÁRAZ BA POVRA TNI UD AR SK SP Ä TNÝ NÁRAZ[...]
-
Page 8
4 DE BAUM F ÄLLEN HU F A KIV ÁGÁS GB TREE LOGGING SI PODIRANJE DREVES FR ABA TT AGE D’ ARBRES HR RUŠENJE ST ABLA IT T AGLIO DELL ’ ALBERO BG NL BOOM KAPPEN RO T ĂIEREA COP ACILOR CZ KÁCENÍ STROMU BG RUŠENJE ST ABLA SK KÁLANIE STROMU min 2 1 / 2 1 2 3 45° 1 / 3 2 / 3 1 2 3 min 50 mm TIP[...]
-
Page 9
5 DE ENT ASTEN HU GALL YT ALANÍT ÁS GB BRANCHES REMOV AL SI REZENJE VE JA FR ELAGAGE HR PODREZIVANJE GRANA IT DIRAMAZIONE BG NL VER WIJDEREN V AN T AKKEN RO CZ VY VĚTVOVÁNÍ BG PODREZIV ANJE GRANA SK ODVE TVOV ANIE 1 2 3[...]
-
Page 10
6 1 2 1 2 1 / 3 2 / 3 1 / 3 2 / 3 DE BAUMST AMM ABLÄNGEN HU A F A TÖRZS FEL V ÁGÁSA GB TRUNK TRIMMING SI OBREZOV ANJE HLOD A FR COUP AGE DE SOUCHES HR PODREZIVANJE ST ABLA IT T AGLIO DEL TRONCO BG NL BOOMST AM AFKORTEN RO AJUST AREA TRUNCHIUL UI CZ PŘIŘEZÁ V ÁNÍ KMENU BA PODREZIV ANJE [...]
-
Page 11
7 1 3 2 5 4 DE EINBAU KET TENSCHWERT UND KET TE HU A LÁNCLÉC ÉS A LÁNC FELSZERELÉSE GB ASSEMBL Y OF CHAIN BAR AND CHAIN SI MONT AŽA MEČA IN VERIGE FR MONT AGE DU GUIDECHAÎNE E T DE LA CHAÎNE HR MONT AŽA VODILICE LANCA I LANCA IT MONT AGGIO DELLA LIST A DI SEGA E DELLA CA TENA BG [...]
-
Page 12
8 DE KET TENSP ANNUNG HU LÁNC FESZÜL TSÉGÉT GB CHAIN TENSION SI VERIGA NAPE T OSTI FR TENSION DE LA CHAÎNE HR LANAC NAPETOSTI IT TENSIONE DELLA CA TENA BG NL KE TTINGSP ANNING RO LANŢULUI DE TENSIUNE CZ NAPNUTÍ ŘETĚZU BA ZA TEGNUTOST LANCA SK NAPNUTIE REŤ AZE DE EINBAU KET [...]
-
Page 13
9 DE KET TENSP ANNUNG HU LÁNC FESZÜL TSÉGÉT GB CHAIN TENSION SI VERIGA NAPE T OSTI FR TENSION DE LA CHAÎNE HR LANAC NAPETOSTI IT TENSIONE DELLA CA TENA BG NL KE TTINGSP ANNING RO LANŢULUI DE TENSIUNE CZ NAPNUTÍ ŘETĚZU BA ZA TEGNUTOST LANCA SK NAPNUTIE REŤ AZE TIP 2-3 mm DE [...]
-
Page 14
10 4 3 1 2 - + - + DE KET TENSP ANNUNG HU LÁNC FESZÜL TSÉGÉT GB CHAIN TENSION SI VERIGA NAPE T OSTI FR TENSION DE LA CHAÎNE HR LANAC NAPETOSTI IT TENSIONE DELLA CA TENA BG NL KE TTINGSP ANNING RO LANŢULUI DE TENSIUNE CZ NAPNUTÍ ŘETĚZU BA ZA TEGNUTOST LANCA SK NAPNUTIE REŤ A[...]
-
Page 15
11 KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B MAX DE T ANKEN H U T ANKOLÁS GB FUEL T ANK FILLING SI DOLIVANJE GORIVA FR RA VIT AILLEMENT HR DOPUNJAV ANJE GORIV A IT RABBOCCO BG NL T ANKEN RO ALIMENT AREA CU C OMBUSTIBIL CZ T ANKOV ÁNÍ BA DOPUNJAV ANJE GORIVA SK T ANKOV ANIE[...]
-
Page 16
OPERA TION BETRIEB SERVICE OPERAZIONE RUČNÁ OBSL UH VYSA V AČ ZAPNUT RUČNÍ RUČNI POGON 12 min. 3,00 m ST ART 3 °c 1 2 KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B 6 °c DE BETRIEB HU ÜZEMEL TETÉS GB OPERA TION SI DELOV ANJE FR FONCTIONNEMENT HR RAD IT ESERCIZIO BG NL GEBRUIK RO FUNC ŢIONARE CZ PROVOZ BA RAD SK PREVÁDZKA DE [...]
-
Page 17
OPERA TION BETRIEB SERVICE OPERAZIONE RUČNÁ OBSL UH VYSA V AČ ZAPNUT RUČNÍ RUČNI POGON 13 KS 500 B KS 400 BW 3a 3 a 3 b 3 5 -10 x 5 -10 x KS 450 B KS 501 B 1. 2. 3. 3 b DE BETRIEB / KAL TS T ART HU ÜZEMEL TETÉS / HIDEG ST ARTOLÁS GB OPERA TION / COLD ST ART SI DELOV ANJE / HLADNI ZAGON FR FONCTIONNEMENT / DÉMARRAGE À FROID HR RAD / B HLA[...]
-
Page 18
14 5 4 DE BETRIEB / KAL TS T ART HU ÜZEMEL TETÉS / HIDEG ST ARTOLÁS GB OPERA TION / COLD ST ART SI DELOV ANJE / HLADNI ZAGON FR FONCTIONNEMENT / DÉMARRAGE À FROID HR RAD / B HLADNI ST ART IT ESERCIZIO / ST AR T A FREDDO BG / NL GEBRUIK / K OUDE ST ART RO FUNCŢIONARE / ST ART LA RECE[...]
-
Page 19
OPERA TION BETRIEB SERVICE OPERAZIONE RUČNÁ OBSL UH VYSA V AČ ZAPNUT RUČNÍ RUČNI POGON 15 °c DE BETRIEB / W ARMST ART HU ÜZEMEL TETÉS / MELEG ST ARTOLÁS GB OPERA TION / W ARM ST ART SI DELOV ANJE / TOPLI ZAGON FR FONCTIONNEMENT / DÉMARRAGE À CHAUD HR RAD / TOPLI ST ART IT ESERCIZIO / ST ART A CALDO BG / [...]
-
Page 20
OPERA TION BETRIEB SERVICE OPERAZIONE RUČNÁ OBSL UH VYSA V AČ ZAPNUT RUČNÍ RUČNI POGON 16 ST OP KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B DE BETRIEB / W ARMST ART HU ÜZEMEL TETÉS / MELEG ST ARTOLÁS GB OPERA TION / W ARM ST ART SI DELOV ANJE / TOPLI ZAGON FR FONCTIONNEMENT / DÉMARRAGE À CHAUD HR RAD / TOPLI ST ART IT ESERCIZIO / ST ART A CALDO[...]
-
Page 21
17 2 1 ST ART 1 3 2 CHECK ST OP DE BETRIEB HU ÜZEMEL TETÉS GB OPERA TION SI DELOV ANJE FR FONCTIONNEMENT HR RAD IT ESERCIZIO BG NL GEBRUIK RO FUNC ŢIONARE CZ PROVOZ BA RAD SK PREVÁDZKA DE Kette läuft nach dem Ausschalten noch kurz nach GB Chain runs out brie y after switching o ! FR La chaîne continue à tourner pe[...]
-
Page 22
18 KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B + - - + DE KETTENSCHMIERUNG EINSTELLEN HU A LÁNCKENÉS BEÁLLÍT ÁSA GB CHAIN L UBRICA TION ADJUSTMENT SI NAST A VITEV MAZANJA VERIGE FR RÉGLAGE DU GRAISSA GE DE LA CHAÎNE HR PODEŠA VANJE PODMAZIVANJA LANCA IT REGOLAZIONE DELLA L UBRIFICAZIONE DELLA CA TENA BG ?[...]
-
Page 23
19 KS 500 B KS 450 B KS 501 B - + - + KS 400 BW - + DE LEERLAUF EINSTELLEN HU SZABADFUT ÁS BEÁLLÍT ÁSA GB IDLE RUN ADJUSTMENT SI NAST A VITEV PROSTEGA TEKA FR RÉGLAGE DE LA MARCHE À VIDE HR PODEŠA VANJE PRAZNOG HODA IT REGOLAZIONE DEI GIRI A VUOT O BG NL VRIJLOOP I[...]
-
Page 24
20 P 2300 A Art.-N r . 94135 TIP TIP 90° a a 30° 30° a a 2 -3 x www.guede.c om ww w .oregonchain.de DE SÄGEKETTE SCHÄRFEN HU A FŰRÉSZLÁNC KIÉLEZÉSE GB SA W CHAIN SHARPENING SI BRUŠENJE VERIGE FR AFFÛT AGE DE LA CHAÎNE DE SCIE HR OŠTRENJA LANCA PILE IT AFFILAMENTO DELLA CA TENA DA T AGLIO BG [...]
-
Page 25
21 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B DEUTSCH DE T echnische Daten Motorkettensäge KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B Artikel-N r . ............................................................. 94104 ............................ 94111 .............. ............... 94787 ............................... 94788 Hubraum .....................[...]
-
Page 26
22 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B DEUTSCH DE Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Bedienungsan- leitung aufmerksam gelesen und verstanden haben. Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise. V erhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber anderen Personen. F alls über den Anschluss und die Bedienung de[...]
-
Page 27
23 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B DEUTSCH DE Schutzhandschuhe tragen! Sicherheitsschuhe mit Schnittschutz, gri ger Sohle und Stahlk appe tragen! Schutzkleidung mit Schnittschutzeinlage tragen! W arnung vor gefährlichem Rückschlag Abstand von P ersonen! Achten Sie darauf , dass sich keine Per- sonen im Gefahrenbereich aufhalten. Bra[...]
-
Page 28
24 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B DEUTSCH DE Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gep egtes Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. W ar tungs- und P egemängel können zu unvorher- sehbaren Unfällen und Verletzungen führ en. Gewährleistung Gewährleistungsansprüche laut beiliegender Ge- währleistungskar te. [...]
-
Page 29
25 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B DEUTSCH DE Motorkettensäge KS 400 BW KS 450 B KS 501 B Einschlägige EG-Richtlinien KS 400 BW 2006/42/EG 2004/108/EG 2000/14/EG & 2005/88/EG 97/68/EG & 2004/26/EG KS 501 B 2006/42/EG KS 450 B 2004/108/EG 2000/14/EG & 2005/88/EG 97/68/EG & 2010/26/EG Angewandte harmonisierte Normen EN IS[...]
-
Page 30
26 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B DEUTSCH DE Störungssuche Störung Ursache Der Motor startet nicht 1. Betriebsschalter auf „AUS “ 2. T ank leer 3. Motor abgeso en 4. Zündkerze verschmutzt, (Kohlerück- stande auf den Elektroden), Elektro- denabstand zu groß 5. Vergaser , -düsen verschmutzt 6. Kerzenanschluss, Zündkabel scha[...]
-
Page 31
27 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B ENGLISH GB T echnical Data Chain saw KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B Art. No ................................................................... 94104 ............................ 94111 ............ ................. 94787 ............................... 94788 Contents .............................[...]
-
Page 32
28 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B ENGLISH GB Read and understand the operating instructions before using the appliance. Abide by all the saf ety measures stated in the service manual. Act responsib- ly toward thir d par ties. In case of any doubts about connection and operation refer please to our cust omer center delivered items 1 Chai[...]
-
Page 33
29 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B ENGLISH GB Fir e danger: Prohibited smoking and open re using. Switch o the engine bef ore any work on it. Any damaged or disposed devices must be delivered to appr opriate collection centres. Prot ec t against humidity This side up Safety instructions for chainsaws Keep all parts of your body in[...]
-
Page 34
30 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B ENGLISH GB EC-Declaration of C onformity GÜDE GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6, 74549 W olpertshausen Deutschland W e, hereby declare the conception and c onstruc tion of the below mentioned appliances correspond - at the type of construction being launched - to appro- priate basic safety and hy gie[...]
-
Page 35
31 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B ENGLISH GB Inspection and maintenance plan Generally Complete saw Plastic body Saw chain Chain saw bar Chain saw wheel Chain break Clutch Regularly clean the outer part Let regularly checked by authoriz ed workshop Check for cracks and ssures Let regularly sharpen Clean regularly Clean regularly Reg[...]
-
Page 36
32 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B ENGLISH GB Defects searching Defect Cause The motor does not start 1. P ut the operational switch to OFF position 2. Empty fuel tank 3. Over oated mot or 4. Sooted spark plug (carbon residues on electrodes), electrodes distance too big 5. Dirty carburettor , dir ty carburettor nozzles 6. Damaged spa[...]
-
Page 37
33 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B FRANÇAIS FR Caractéristiques T echniques Scie à chaîne à moteur KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B N° de commande ............................................... 94104 ............................ 94111 ......................... .... 94787 ...............................94788 Cylindrée ........[...]
-
Page 38
34 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B FRANÇAIS FR Lisez attentivement ce mode d‘ emploi avant la premièr e utilisati- on de la pompe et assurez-vous de l‘ avoir bien compris. Respectez toutes les consig nes de sécurité gurant dans le mode d ’ emploi. Com- portez vous de façon responsable vis-à-vis d’autres personnes. Si vo[...]
-
Page 39
35 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B FRANÇAIS FR Portez une tenue de protection av ec doublure contre per çage! Avertissement - risque de rebond dan- gereux Distance des personnes! V eillez à ce que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. Risque d‘incendie.: Déf ense de fumer , feu ouvert interdit. Avant tout e inter vention s[...]
-
Page 40
36 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B FRANÇAIS FR La garantie n ’inclut pas une utilisation incompétent e telle que surcharge de l’ appareil, utilisation de la force , endommagement par inter vention étrangèr e ou objets étrangers. Le non r espec t du mode d’ emploi et du mode de montage ainsi que l’usure normale ne sont pas no[...]
-
Page 41
37 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B FRANÇAIS FR Normes harmonisées applicables EN ISO 11681-1:2011, EN ISO 14982:2009 Mode d‘ examen de la conformité: 2000/14/EG – Annex V Niveau de puissance acoustique mesuré KS 400 BW 110,7 dB (A) KS 450 B 107,7 dB (A) KS 501 B 108,8 dB (A) Niveau de puissance acoustique garanti KS 400 BW 114 dB[...]
-
Page 42
38 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B FRANÇAIS FR Recherche des pannes Panne Cause Le moteur ne démarre pas 1. Placez l‘interrupt eur de ser vice en position „OFF“ 2. Réservoir vide 3. Moteur noyé 4. Bougie d‘ allumage encrassée (restes de charbon sur les électrodes), distance des électrodes trop importante 5. Carburateur enc[...]
-
Page 43
39 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B IT ALIANO IT Dati T ecnici Motosega a catena KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B Cod. ord .: ............................................................... 94104 ............................ 94111 ............. ................ 94787 ...............................94788 V olume .......................[...]
-
Page 44
40 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B IT ALIANO IT Usare l‘ apparecchio solo dopo aver letto con att enzione e capito le istruzioni per l‘uso . Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persone. In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell‘ apparecchio, rivolgersi c or tes[...]
-
Page 45
41 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B IT ALIANO IT Distanza dalle persone! Attendersi a che non stia nessuno nella zona pericolosa. Peric olo dell‘incendio: Divieto del fumare e della amma viva Prima di qualsiasi intervento sull‘ apparecchio spegnere il motore Gli apparecchi difett osi e/o da smaltire devono essere conseg nati ai ce[...]
-
Page 46
42 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B IT ALIANO IT Servizio Avet e le domande tecniche? Contestazioni? Av ete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? Sul nostro sito http://www.guede .com/suppor t, nel settore Servizio, Vi aiuteremo veloc emente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano , per favore , per poter aiutar Vi? Per po[...]
-
Page 47
43 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B IT ALIANO IT Modo di valutazione della conformità: 2000/14/EG – Annex V Livello di potenza sonora misurato KS 400 BW 110,7 dB (A) KS 450 B 107,7 dB (A) KS 501 B 108,8 dB (A) Livello di potenza sonora garantito KS 400 BW 114 dB(A) KS 450 B 110 dB(A) KS 501 B 110 dB(A) Direttiva sui fumi di scarico KS [...]
-
Page 48
44 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B IT ALIANO IT Ricerca dei guasti Guasto C ausa Motore non parte 1. L ‘ interruttore da funzione mettere in posizione „OFF“ 2. Serbatoio vuoto 3. Motore „strapieno“ 4. Candela d‘ accensione sporca (residui dei carboncini sugli elettrodi), la di- stanza degli elettrodi troppo grande 5. Carburat[...]
-
Page 49
45 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B NEDERLANDS NL T echnische Gegevens Motorkettingzaag KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B Artikel-N r . ............................................................. 94104 ............................ 94111 .............. ............... 94787 ............................... 94788 Slagvolume ............[...]
-
Page 50
46 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B NEDERLANDS NL Gebruik het apparaat pas nadat u de gebruiksaanwijzing gelezen en begrepen hebt. Let op alle , in de gebruiksaanwijzing aangegeven, v eiligheidsinstruc- ties. Gedraagt u zich verantwoord t egenover andere personen. Indien betre ende de aansluiting en het bedienen van het apparaat twijfe[...]
-
Page 51
47 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B NEDERLANDS NL V eiligheidshandschoenen dragen! V eiligheidsschoenen met bescherming tegen insnijden, geribde zolen en stalen neuzen dragen! Beschermende kleding met een bescher- mende laag tegen insnijden dragen! Let op gevaarlijke terugslag Afstand van personen! Let op dat er zich geen personen in de g[...]
-
Page 52
48 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B NEDERLANDS NL Garantie Garantieclaims volgens bijgaande garantiekaar t. De garantie heeft uitsluitend betrekking op onvol- komenheden die op materiaal- of productiefouten betrekking hebben. Bij een claim van een onvolko- menheid, in de zin van garantie, dient de originele aankoopfactuur met de aankoopda[...]
-
Page 53
49 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B NEDERLANDS NL 2000/14/EG & 2005/88/EG 97/68/EG & 2004/26/EG KS 501 B 2006/42/EG KS 450 B 2004/108/EG 2000/14/EG & 2005/88/EG 97/68/EG & 2010/26/EG Gebruikte harmoniserende normen EN ISO 11681-1:2011, EN ISO 14982:2009 Conformiteitsbeoor delingsprocedure: 2000/14/EG – Annex V Gemeten ge[...]
-
Page 54
50 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B NEDERLANDS NL Oplossing van storingen Storing Oorzaak De motor start niet 1. Bedrijfsschakelaar op “UIT” 2. T ank is leeg 3. Motor is verzopen 4. Bougie is vervuild (koolresten op de elektroden), afstand van elektroden is te groot 5. Carburateur , -sproeiers zijn vervuild 6. Aansluiting van de bougi[...]
-
Page 55
51 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B CESKY CZ T echnické údaje Motorová řetěz ová pila KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B Obj. č. ..................................................................... 94104 ............................ 94111 .......... ................... 94787 ...............................94788 Obsah............[...]
-
Page 56
52 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B CESKY CZ Čerpadlo použijte teprve po pozor- ném přečtení a porozumění náv o - du k obsluze Dodržujte všechny v návodu uvedené bezpečnostní pokyny . Chovejt e se zodpovědně vůči tř etím osobám. Pokud mát e o zapojení a obsluze přístroje pochybno- sti, obraťte se na zákaznický[...]
-
Page 57
53 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B CESKY CZ Nebezpečí požáru: Zákaz kouření a otevřeného ohně. Před každou prací na přístroji vypněte motor . V adné a/nebo lik vidované přístr oje musí být odevzdány do příslušn ých sběren. Chraňte před vlhkem Obal musí směřovat nahoru Bezpečnostní pokyny pro ř etězov?[...]
-
Page 58
54 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B CESKY CZ Prohlášení o shodě EU GÜDE GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6, 74549 W olpertshausen Deutschland Tímto prohlašujeme m y, že konc epce a konstrukce uvedený ch přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na bezp[...]
-
Page 59
55 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B CESKY CZ Plán prohlídek a údržby V šeobecně Celá pila Plastové těleso pilový řetěz Lišta pily Řetězové kolo Brzda řetězu spojka Pravidelně čist ěte vnější část. Nechte pravidelně zkontrolovat v aut orizované dílně. Zkontrolujte praskliny a trhliny . Nechte pravidelně naost[...]
-
Page 60
56 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B CESKY CZ Vyhledá vání poruch Porucha Příčina Motor nestartuje 1. Prov ozní spínač dejte do polohy „OFF“ 2. Prázdná nádrž 3. „Uchlastaný“ motor 4. Znečištěná zapalovací svíčka, (zbytky uhlíků na elektrodách), příliš velká vzdálenost elektrod 5. Znečištěný karburá[...]
-
Page 61
57 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SL OVENSKY SK T echnické Údaje Motorová r eťazová píla KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B Obj. č. ..................................................................... 94104 ............................ 94111 .......... ................... 94787 ...............................94788 Obsah.......[...]
-
Page 62
58 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SL OVENSKY SK Čerpadlo použite až po poz ornom prečítaní a porozumení ná vodu k obsluhe. Dodržujte všetky v návode uvedené bezpečnostné pokyny . Správajte sa zodpovedne v oči tretím osobám. Ak máte o zapojení a obsluhe prístroja pochybnosti, obráťte sa na zákaznícky ser vis. Roz[...]
-
Page 63
59 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SL OVENSKY SK Odstup od osôb! Dbajte na to , aby sa v nebezpečnej oblasti nikto nezdržiaval. Nebezpečenstvo požiaru: Zákaz fajčenia a otvoreného ohňa. Pred každou prácou na prístroji vypnite motor . Chybné a/alebo likvidované prístroje mu- sia byť odovzdané do príslušn ých zberní. C[...]
-
Page 64
60 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SL OVENSKY SK Vyhlásenie o zhode EÚ GÜDE GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6, 74549 W olpertshausen Deutschland T ýmto vyhlasujeme my, ž e koncepcia a konštrukcia uvedený ch prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvád- zame do obehu, zodpov edá príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ[...]
-
Page 65
61 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SL OVENSKY SK Plán prehliadok a údržby V šeobecne Celá píla Plastové teleso pílová reťaz Lišta píly Reťazové koleso Brzda reťaze spojka Pravidelne čistit e vonk ajšiu časť. Nechajte pravidelne skontrolovať v aut orizovanej dielni. Skontrolujte praskliny a trhliny . Nechajte pravideln[...]
-
Page 66
62 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SL OVENSKY SK Vyhľadá vanie porúch Porucha Príčina Motor neštartuje 1. Prevádzkový spínač dajte do poloh y „OFF“ 2. Prázdna nádrž 3. „Presatý“ motor 4. Znečistená zapaľovacia sviečka, (zv yšky uhlíkov na elektródach), príliš veľká vzdialenosť elektród 5. Znečistený k[...]
-
Page 67
63 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B MAGY AR HU Műszaki Adatok Motoros láncfűrész KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B Megrend.szám .................................................... 94104 ............................ 94111 ...................... ....... 94787 ...............................94788 T artalom ..........................[...]
-
Page 68
64 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B MAGY AR HU Csak azután használja a szivattyút, miután gyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót. T artsa be a biztonsági utasításokat. Viselkedjen gyel- mesen harmadik személlyel szemben. Az esetben, ha a gép bek apcsolásával és kez elésével kapcsolatban kételyei[...]
-
Page 69
65 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B MAGY AR HU T űz vesz ély : Tilos a dohányzás és n yilt láng használata A gépen végzendő munkák előtt kapcsolja ki a motor t. Hibás és/vagy tönkrement eszközök át kell adni az illetékes hulladékgyűjtő telepre . V édje nedvesség ellen A csomagolást felállított helyzetben tartsa [...]
-
Page 70
66 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B MAGY AR HU Azonossági n yilatkozat EU GÜDE GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6, 74549 W olpertshausen Deutschland Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonság[...]
-
Page 71
67 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B MAGY AR HU Gépszemle és karbantartási ter v Általánosan Az egész fűrész Műanyag test fűrészlánc F űrészléc Lánckerék Láncfék csatlakozó A belső részt rendszer esen tisztítsa Rendszeresen ellenőriztesse autorizált műhelyben Ellenőrizze a repedéseket és a szakadásokat Rendsze[...]
-
Page 72
68 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B MAGY AR HU Üzemza varok kikeresése Üzemzav ar Ok A motor nem startol 1. A kapcsolót tegye „OFF“ helyzetbe 2. Üres tartály 3. „ T últelített“ motor 4. Szennyez ett gyújtógyert ya(az elektró- dokon szénmaradékok), s az elektró- dok távolsága túlságosan nagy . 5. Szennyez ett k ar[...]
-
Page 73
69 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SL OVENSKO SI T ehnični podatki Motorna verižna žaga KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B Kataloška številk a: ............................................. 94104 ............................ 94111 ...................... ....... 94787 ...............................94788 Vsebina ...................[...]
-
Page 74
70 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SL OVENSKO SI Uporabljajte napravo šele , ko natančno preberete in dojamet e to navodilo za uporabo . Upoštevajte varnostne napotke, ki so navedeni v tem nav odilu. Obnašajte se odgovorno napram drugim osebam. Za morebitna vprašanja glede priključitve ali načina uporabe naprave, se obrnit e na pr[...]
-
Page 75
71 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SL OVENSKO SI Nevarnost požara.: Kajenje in uporaba odprtega ognja sta prepovedana. Pred v sak im poseganjem v napravo ugas- nite motor . Poškodovane in/ali dotrajane napra ve oddajte v surovino ali na ustr ezno mesto. Zavarujte pred vlago . Ovitek mora stati navpično. V arnostni napotki za uporabo v[...]
-
Page 76
72 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SL OVENSKO SI Izjava o ustr eznosti EU GÜDE GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6, 74549 W olpertshausen Deutschland S tem izjavljamo , da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno. V primeru sp[...]
-
Page 77
73 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SL OVENSKO SI Plan nadziranja in vzdržev anja Splošne informacije Celotna žaga Plastično ohišje veriga žage Meč žage V erižno kolo Zavora verige spojka Redno čistite zunanji del. Pregled pr epustite strokovnjakom pooblaščenega servisa. Prev erite razpoke in poškodbe. Redno brusite. Redno č[...]
-
Page 78
74 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SL OVENSKO SI Morebitne okvare Okvara Vzrok Motor ne vžge 1. Stik alo delovanja pr emak nite v položaj “OFF“ 2. Prazen r ezer voar 3. Motor ima preveliko porabo 4. Svečka je umazana (na elektrodah so ostanki ogljik a) elektrode so med seboj preveč oddaljene 5. V uplinjaču ali v njegovih šobah [...]
-
Page 79
75 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B HRV A TSKI HR T ehnički podaci Motorna lančana pila KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B Br . za narudžbu ................................................... 94104 ............................ 94111 .................... ......... 94787 ...............................94788 Obujam .....................[...]
-
Page 80
76 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B HRV A TSKI HR Pumpu koristite tek nakon št o ste pročitali i shvatili sv e upute navedene u naputku za upotrebu . Pridržavajte se svih sigurnosnih uputa nav edenih u naputku za korištenje. Uvijek se ponašajte odgo vorno prema trećim osobama. U slučaju bilo kakve sumnje u vezi instalacije i koriš[...]
-
Page 81
77 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B HRV A TSKI HR Pri radu uvijek nosite zaštitno radno odijelo sa zaštitnim uloškom otpornim na rezanje/presjecanje! Pazit e na mehaničk i povratni udar Udaljenost od osoba! Osigurajte da se u zoni opasnosti ne zadržavaju osobe. Opasnost od požara: Zabranjeno pušenje i rad s otvorenom vatrom. Prije [...]
-
Page 82
78 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B HRV A TSKI HR Servis Imate li tehnička pitanja? Želite podnijeti reklama- ciju? Potr ebni su V am rezervni dijelovi ili naputak za upotrebu? Na našem homepage www.guede .com u sekciji Servis ćemo V am pomoći, brzo i bez nepotreb- ne papirologije. Molimo V as da nam pomognete pomoći Vam. Radi jedno[...]
-
Page 83
79 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B HRV A TSKI HR Garantirana razina akustičke snage KS 400 BW 114 dB(A) KS 450 B 110 dB(A) KS 501 B 110 dB(A) Smjernice o odvođenju pr odukata sagorijevanja KS 400 BW e11*97/68SA*2004/26*1182*00 KS 450 B e11*97/68SA*2010/26*1336*01 KS 501 B e11*97/68SA*2010/26*1638*00 Br . za BM KS 400 BW 12SHW0971-01 KS[...]
-
Page 84
80 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B HRV A TSKI HR Utvrđivanje kvar ova K var Uzrok Motor se ne pali 1. Sta vite prekidač u položaj„OFF“ 2. Rezervoar je prazan 3. Prepunjeni motor 4. Onečišćena svjećica za paljenje (višak ugljika na elektrodama), prevelika udaljenost elektroda 5. Onečišćeni karburator , onečišćene dizne k[...]
-
Page 85
81 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B BG KS 500 B KS 400 B W KS 450 B KS 501 B .............................................................. 94104 ............................ 941[...]
-
Page 86
82 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B BG , . ?[...]
-
Page 87
83 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B BG ! [...]
-
Page 88
84 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B BG KS 400 BW KS 450 B KS 501 B KS 400 BW 2006/42/EG 2004/108/EG 2000/14/EG & 2005/88/EG 97/68/EG & 2004/26/EG KS 501 B 2006/42/EG[...]
-
Page 89
85 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B BG ?[...]
-
Page 90
86 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B BG 5. , 6. , ?[...]
-
Page 91
87 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B ROMÂNĂ RO Date T ehnice Motoferăstr ău cu lanţ KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B Comandă nr . ........................................................ 94104 ............................ 94111 ................... .......... 94787 ...............................94788 V olum.......................[...]
-
Page 92
88 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B ROMÂNĂ RO Utilizaţi pompa abia după ce aţi citit cu atenţie şi aţi înţeles modul de operare Respectaţi toate instrucţiunile de securitate cuprinse în manual. Comportaţi-vă cu responsabilitate faţă de terţe persoane. Dacă aveţi dubii ref eritor la conectarea şi operarea utilajului, a[...]
-
Page 93
89 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B ROMÂNĂ RO Atenţie - pericol de r ecul! La distanţă de persoane! Aveţi g rijă ca nimeni să nu se găsească în zona periculoasă Pericol de inc endiu: Este interzis fumatul şi focul deschis. Înaintea oricărei lucrări pe utilaj, deconectaţi motorul. Aparate defecte şi /sau lichidate trebuie[...]
-
Page 94
90 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B ROMÂNĂ RO Serviciu Aveţi într ebări de ordin tehnic? Reclamaţii? Av eţi nevoie de piese de schimb sau de manualul de operare? P e site -ul nostru www.guede .com, la secţia de Ser vis vă v om ajuta în mod rapid şi nebirocratic. V ă rugăm să ne ajutaţi să vă ajutăm. Pentru ca utilajul dv[...]
-
Page 95
91 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B ROMÂNĂ RO Modul de evaluare a conformităţii: 2000/14/EG – Annex V Nivel măsurat al puterii sunetului KS 400 BW 110,7 dB (A) KS 450 B 107,7 dB (A) KS 501 B 108,8 dB (A) Nivelul garantat al puterii sunetului KS 400 BW 114 dB(A) KS 450 B 110 dB(A) KS 501 B 110 dB(A) Directive referitoar e la gazele [...]
-
Page 96
92 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B ROMÂNĂ RO Depistarea defecţiunilor Defecţiune Cauză Motorul nu porneşte 1. T receţi comutat orul de operare în poziţia „OFF“ 2. Rezervor gol 3. Motor „înecat“ 4. Bujie de aprindere murdară (resturi de cărbune pe electrozi), distanţa electro- zilor prea mare 5. Carburator murdar , ji[...]
-
Page 97
93 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SRPSKI BA T ehnički podaci Motorna lančana testera KS 500 B KS 400 BW KS 450 B KS 501 B Br . za narudžbu ................................................... 94104 ............................ 94111 .................... ......... 94787 ...............................94788 Obim ........................[...]
-
Page 98
94 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SRPSKI BA Pumpu koristite tek nakon št o ste pročitali i shvatili sva uputstva navedena u uputstvu za upotrebu. Pridržavajte se svih sigurnosnih uputstava na vedenih u uputstvu za korišćenje. Uvek se ponašajte odgov or- no prema trećim osobama. U slučaju bilo kakvih sumnji u vezi sa instalacijom[...]
-
Page 99
95 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SRPSKI BA Prilikom rada uvek nosite sigurnosnu zaštitnu obuću otpornu na presecanje, sa rapavom potplatom i čeličnim fr ontalnim delom (špicom)! Prilikom rada uvek nosite zaštitno radno odelo sa zaštitnim uloškom otpornim na rezanje/presecanje! Pazit e na mehaničk i povratni udar Udaljenost od [...]
-
Page 100
96 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SRPSKI BA Servis Imate li tehnička pitanja? Želite da date reklama- ciju? Potr ebni su V am rezervni delovi ili uputstvo za upotrebu? Na našem homepage sajtu www.guede . com, u sekciji ‚S ervis‘ , pomoći ćemo V am brzo i bez nepotrebne papirologije . Molimo V as da nam pomog- nete kako bismo mi[...]
-
Page 101
97 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SRPSKI BA KS 450 B 107,7 dB (A) KS 501 B 108,8 dB (A) Garantovani nivo akustične snage KS 400 BW 114 dB(A) KS 450 B 110 dB(A) KS 501 B 110 dB(A) Smernice o odvođenju pr odukata sagorevanja KS 400 BW e11*97/68SA*2004/26*1182*00 KS 450 B e11*97/68SA*2010/26*1336*01 KS 501 B e11*97/68SA*2010/26*1638*00 B[...]
-
Page 102
98 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B SRPSKI BA Utvrđivanje kvar ova K var Uzrok Motor se ne pali 1. Sta vite prekidač u položaj ‚Isk ljučeno‘ („OFF“) 2. Rezervoar je prazan 3. Prepunjen motor 4. Zaprljana svećica za paljenje (višak ugljenika na elektrodama), prevelika razdvojenost elektroda 5. Zaprljan karburator , zaprljane [...]
-
Page 103
99 KS 500 B | KS 400 BW | KS 450 B | KS 501 B[...]
-
Page 104
GÜDE GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6 74549 W olper tshausen Deutschland T el .: +49-(0)7904/700-0 F ax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com[...]