Haier 0010552537 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 109 pages
- 3.29 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Air Conditioner
Haier HSU-07LEK03
4 pages 0.74 mb -
Air Conditioner
Haier AB182ACEAA
31 pages 0.87 mb -
Air Conditioner
Haier ESA3067
22 pages 3.75 mb -
Air Conditioner
Haier HSU-24HEG03/R2(DB)
8 pages 0.82 mb -
Air conditioner
Haier AS24TD2HRA
9 pages 1.98 mb -
Air Conditioner
Haier AU182AFNDA
19 pages 2.97 mb -
Air Conditioner
Haier AB092XCERA
25 pages 0.89 mb -
Air Conditioner
Haier HSU-18RC03/R2(DB)
27 pages 1.52 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Haier 0010552537. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Haier 0010552537 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Haier 0010552537 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Haier 0010552537 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Haier 0010552537
- nom du fabricant et année de fabrication Haier 0010552537
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Haier 0010552537
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Haier 0010552537 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Haier 0010552537 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Haier en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Haier 0010552537, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Haier 0010552537, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Haier 0010552537. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
No, 0010552537 HSU-07HV03/R2(DB) HSU-09HV03/R2(DB) HSU-09HV03/R2(SDB) HSU-12HV03/R2(DB) HSU-12HV03/R2(SDB) HSU-18HV03/R2(DB)[...]
-
Page 2
SP L I T T YPE R OO M A I R C O N D I T I O N E R O PE R A T IO N M A N U A L P l ea s e r ead t h i s ope r a t i on m a nua l be f o r e u s i n g t he a i r c ond i t i one r[...]
-
Page 3
B e f o r e d i s p o s i ng an o l d a i r c ond i t i on e r t h a t goe s ou t o f u s e , p l ea s e m a k e s u r e i t ' s i nop - e r a t i v e and s a f e . U n p l ug t h e a i r c o nd i t i one r i n o r de r t o a v o i d t h e r i sk o f c h il d en t r ap m en t. It m u s t b e no t i c ed t ha t a i r c ond i t i one r sys t e m[...]
-
Page 4
D o n o t ob s t r u c t o r c o v e r t he v en t i l a t i o n g r i ll e o f t he a i r c ond i t one r . D o no t p u t f i ng e r s o r a n y o t he r t h i ng s i n t o t h e i n l e t/ ou t l e t and s w i ng l ou v e r . D o n o t a ll o w c h il d r en t o p l a y w i t h t he a i r c ond i t i one r .I n n o c a s e s ho u l d c h il d r [...]
-
Page 5
C a u t i on s S T R I C T E N F O RC E M E N T S a f e t y I n s t r u c t i on I n s t a ll a t i on W A RN I N G P l ea s e r ead t he f o l l o w i ng S a f e t y I n s t r u c t i on s c a r e f u l l y p r i o r t o u s e . T he i n s t r u c t i on s a r e c l a s s i f i ed i n t o t w o l e v e l s , W A RN I N G and C A U T I O N a c c o [...]
-
Page 6
C au t i on s W A RN I N G W hen abno r m a li t y s u c h a s bu r n t - s m a ll f o und , i mm ed i a t e l y s t op t he ope r a t i o n bu tt on and c on t a c t s a l e s s hop . O FF U s e an e xc l u s i v e po w e r s ou r c e w i t h a c i r c u i t b r ea k e r E N F O R C E M E N T C o nne c t p o w e r s upp l y c o r d t o t he ou t l[...]
-
Page 7
P a r t s a nd F un c t i on s I nd o o r un i t O u t do o r u n i t 6 CH A N G E - F O R - F R ES H - A I R B O X O U T L E T C O NN E C T I N G P I P I N G A N D E L E C T R I C A L W I R I N G I N L E T 1 2 3 4 CH A N G E - F O R - F R ES H - A I R T U BE C H A N G E F O R F R ES H A I R S IG N A L W I R E D R A I N H O SE 5 6 7 U V li gh t de [...]
-
Page 8
P a r t s a nd F u n c t i on s U s e d t o s e l e c t C O D E A o r B w i t h a p r e s s , A o r B w i ll be d i s p l a y ed on L CD . P l ea s e s e l e c t A w i t hou t s pe c i a l e x p l ana t i on . 1 . C O D E W hen t he r e m o t e c on t r o ll e r appea r s a bno r m a l , u s e a s ha r p po i n t ed a r t i c l e t o p r e ss t h i[...]
-
Page 9
P a r t s a nd F u n c t i on s U s e d t o s e l e c t C O D E A o r B w i t h a p r e s s , A o r B w i ll be d i s p l a y ed on L CD . P l ea s e s e l e c t A w i t hou t s pe c i a l e x p l ana t i on . 1 . C O D E W hen t he r e m o t e c on t r o ll e r appea r s a bno r m a l , u s e a s ha r p po i n t ed a r t i c l e t o p r e ss t h i[...]
-
Page 10
R e m o v e t he b a tt e r i e s i n c a s e un i t w o n ' t be i n u s ag e f o r a l ong pe r i o d . I f t h e r e a r e an y d i s p l a y a f t e r t a k i ng - ou t , j u s t n eed t o p r e s s r e s e t k e y . P a r t s an d F u n c t i on s C l o ck S e t W he n u n i t i s s t a r t e d f o r t h e f i r s t t i m e an d a ft e r [...]
-
Page 11
N o t e : ( 1 ) w hen t he un i t i s ope r a t i ng hea l t h o r s t e r ili z e f un c t i on , " " d i s p l a y ed on t he d i s p l a y boa r d and " " i s d i s p l a y ed on t he d i s p l a y boa r d i n t he fresh f un c t i on . O p e r a t i on 10 2 . H ea l t h an i on f un c t i on A i r c on d i t i on e r s t a r[...]
-
Page 12
A u t o O pe r a t i on O p e r a t i on R e m o t e c on t r o ll e r 1 1 A bo u t A u t o O pe r a t i o n U nd e r t he m od e o f a u t o op e r a t i on , a i r c on d i t i on e r w ill au t o m a t i c a ll y s e l e c t C oo l o r H ea t op e r a t i o n a cc o r d i ng t o r o o m t e m p e r a t u r e . 5 . U n i t s t o p P r e ss O N / [...]
-
Page 13
C o o l O pe r a t i on R e m o t e c on t r o ll e r 2 . S e l e c t ope r a t i on m od e P r e s s F A N bu tt o n . F o r e a c h p r e ss , f an s pe ed c ha ng e s a s f o ll o w s : P r e ss M O D E bu t t on . F o r ea c h p r e ss , ope r a t i o n m od e c ha ng e s a s f o ll o w s : R e m o t e c on t r o ll e r : R e m o t e c on t r o[...]
-
Page 14
2 . S e l e c t ope r a t i on m od e P r e ss F A N bu t t on . F o r ea c h p r e s s , f an s pe ed c ha nge s a s f o ll o w s : P r e ss M O D E bu tt on . F o r e a c h p r e ss , op e r a t i on m o de c ha ng e s a s f o ll o w s : R e m o t e c o n t r o ll e r : R e m o t e c on t r o ll e r : T he n S e l e c t DR Y op e r a t i o n P r [...]
-
Page 15
F an O pe r a t i on 2 . S e l e c t op e r a t i on m ode P r e s s F A N b u tt o n . F o r e a c h p r e ss , f an s p eed c h an ge s a s f o ll o w s : P r e ss M O D E bu t t o n . F o r ea c h p r e ss , op e r a t i o n m od e c h an ge s a s f o ll o w s : R e m o t e c on t r o ll e r : R e m o t e c o n t r o ll e r : T h en S e l e c t [...]
-
Page 16
O pe r a t i on 2 . S e l e c t op e r a t i on m ode P r e ss F A N bu tt o n . F o r ea c h p r e ss , f an s pe ed c ha ng e s a s f o ll o w s : P r e ss M O D E bu t t on . F o r ea c h p r e s s , o pe r a t i on m ode c h ang e s a s f o ll o w s : R e m o t e c on t r o ll e r : R e m o t e c o n t r o ll e r : T h en S e l e c t H EA T op [...]
-
Page 17
2 . U p and do w n a i r f l o w d i r e c t i on V e r t i c a l f l ap P o s . 1 P o s . 1 P o s . 2 P o s . 3 P o s . 4 P o s . 6 P o s . 5 P o s . 4 P o s . 3 P o s . 2 P o s . 1 P o s . 6 P o s . 1 P o s . 2 P o s . 3 P o s . 4 P o s . 5 P o s . 6 P o s . 2 P o s . 3 P o s . 4 P o s . 5 P o s . 6 ( A u t o s w i n g ) F o r ea c h p r e s s o [...]
-
Page 18
If t he w i n d s p ee d i s h i g h o r m i dd l e b e f o r e s e tt i n g f o r t he s l e ep , s e t f o r l o w i ng t h e w i nd s pe ed a ft e r s l e ep i n g . If i t i s l o w w i n d , no c ha nge . 5 . S e t t he w i n d s p ee d c ha ng e w hen s l e ep i n g B e f o r e go i ng t o b ed , y ou c a n s i m p l y p r e ss t h e S L EEP [...]
-
Page 19
R e m o t e C on t r o l l e r T i m e r O n / O ff O pe r a t i on O pe r a t i on H i n t s : A ft e r r e p l a c i n g ba t t e r i e s o r a p o w e r f a il u r e hap pe n s , t i m e s e tt i ng s ho u l d b e r e s e t . R e m o t e c o n t r o ll e r p o ss e ss e s m e m o r y f un c t i on , w he n u s e T I M E R m o de n e x t t i m e [...]
-
Page 20
R e m o t e C on t r o ll e r T i m e r O n - O ff O pe r a t i on O pe r a t i on J u s t p r e ss T I M E R b u tt on s e v e r a l t i m e s un t il T I M E R de d i s a pp ea r s . A c c o r d i n g t o t h e T i m e s e tt i ng s eq ue n c e o f T I M E R O N o r T I M E R O FF , e i t he r S t a r t - S t op o r S t o p - S t a r t c a n be a[...]
-
Page 21
P O W E R / S O FT O pe r a t i on P O W E R O p e r a t i on P O W E R O pe r a t i on S O FT O pe r a t i on W hen y o u need r ap i d hea t i ng o r c oo li ng , y ou c an u s e t h i s f un c i t on . Y ou c an u s e t h i s f un c t i on w hen s il en c e i s neede d f o r r e s t o r r ead i ng . S e l e c t i n g o f P O W E R op e r a t i o[...]
-
Page 22
1 . P r e ss O N / O FF t o s t a r t i ng O pe r a t i on T h e li qu i d c r ys t a l w ill d i s p l a y t h e w o r k i ng s t a t e o f l a s t t i m e ( E x c ep t t i m e r , s l ee p i n g , p o w e r / s o ft an d h ea l t h a i r f l o w ) . S e t t i ng t h e c o m f o r t w o r k c ond i t i on s . 2 . T h e s e tt i ng o f h ea l t h a[...]
-
Page 23
W hen t he r e m o t e c on t r o ll e r i s m an i pu l a t ed , i t g e t s t h e s y s t e m ba c k t o t h e no r m a l ope r a t i o n m ode . E m e r gen cy a nd T e s t O p e r a t i on O pe r a t i o n E m e r gen cy o pe r a t i o n : U s e t h i s ope r a t i on on l y w hen t h e r e m o t e c on t r o l l e r i s de f e c t i v e o r l [...]
-
Page 24
F o r S m a r t U s e o f T he A i r C ond i t i one r S e tt i ng o f p r o pe r r oo m t e m pe r a t u r e Cl o s e d oo r s an d wi n do w s du r i ng op e r a t i o n If t h e un i t i s n o t t o b e u s ed f o r a l o ng t i m e , t u r n o f f t he p o w e r s u pp l y m a i n s w i t c h . U s e t h e t i m e r e f f e c t i v e l y U s e [...]
-
Page 25
F o r S m a r t U s e o f T he A i r C o nd i t i o ne r W A RN I N G A i r F il t e r c l ea n i n g O pe n t h e i n l e t g r ill e b y pu ll i n g i t up w a r d . R e m o v e t h e f il t e r . C l e an t he f i l t e r . A tt a c h t he f il t e r . C l o s e t h e i n l e t g r ill e . P u s h u p t he f il t e r ' s c en t e r t ab s l[...]
-
Page 26
T h e g r een a s pe c t o f t h e ba c t e r i a - k ill i ng m e d i u m a i r pu r i f y i ng f il t e r wil l f a c e ou t s i de , t he w h i t e a s pe c t wil l f a c e t o t he m a c h i ne . 25 1 . F o r t he u n i t s w i t h U V li gh t de ge r m i n g f un c t i on ,t he a i r p u r i f y i ng f il t e r o f t h e ba c t e r i a - k ill[...]
-
Page 27
T o K ee p Y o u r A i r c on d i t i on e r i n G o od C o nd i t i on a f t e r S ea s on . O pe r a t e i n c o o li ng m o de f o r 2 - 3 ho u r s . P u t o ff t he p o w e r s upp l y c o r d . T a k e o u t t he ba tt e r i e s f r o m t he w i r e l e ss r e m o t e c on t r o ll e r . C l e an i n g t he bo d y . T o p r e v e n t b r eed i[...]
-
Page 28
B e f o r e S e tt i ng i n Hi gh s ea s on C l ea n i ng t he s t anda r d a i r f il t e r . C onne c t i ng t he ea r t h i ng c ab l e . D o no t b l o ck t he a i r i n l e t o r o u t l e t. P l ug - i n C au t i o n C au t i on A ft e r b r u s h a w a y du s t a t t he p l ug , i n s e r t t he p l ug o f t h e po w e r s upp l y c o r d i [...]
-
Page 29
I s t he a i r f il t e r d i r t y ? N o r m a ll y i t s h ou l d be c l eaned e v e r y 15 da ys . A r e t he r e an y ob s t a c l e s be f o r e i n l e t and ou t l e t ? I s t e m pe r a t u r e s e t c o rr e c t l y ? A r e t he r e s o m e doo r s o r w i ndo w s l e f t op en? I s t he r e an y d i r e c t s un li gh t t h r ough t he w [...]
-
Page 30
A I R E A C O ND I C I O N A D O T I P O SP L I T M A N U A L D E F U N C I O N A M I E N T O Lee r d e t en i da m en t e e s t e m anua l de f u n c i o n a m i en t o an t e s de u t il i z a r e l a i r e a c ond i c i onado .[...]
-
Page 31
A n t e s de e l i m i n a r un a i r e a c ond i c i onado que s e ha d e j ad o d e u t ili z a r , v e r i f i c a r qu e e s t á i no pe r a t i v o y s eg u r o . D e s e n c hu f a r e l a i r e a c ond i c i onado c on e l f i n de e v i t a r e l r i e s go de que quede a t r apado a l g ú n n i ñ o . H a y q ue s e ñ a l a r que e l s [...]
-
Page 32
1 . R ango a p li c ab l e de t e m pe r a t u r a a m b i en t e : I n t e r i o r M á x i m o : D . B / W . B M á x i m o : D . B / W . B M í n i m o : D . B M á x i m o : D . B M í n i m o : D . B M í n i m o : D . B / W . B M á x i m o : D . B / W . B M í n i m o : D . B / W . B E x t e r i o r I n t e r i o r E x t e r i o r E s p e c [...]
-
Page 33
CU M P L I M I E N T O ES T R I C T O I n s t a l a c i ó n S e r ue ga l e e r de t en i da m e n t e l a s i n s t r u cc i on e s de s e gu r i dad s i gu i en t e s an t e s de s u u s o . La i n s t a l a c i ó n en u n l uga r no ade c uado puede p r o v o c a r a cc i de n t e s . N o i n s t a l a r en l o s s i gu i en t e s l uga r e s [...]
-
Page 34
A D VE R T E NC I A P a r a r i n m e d i a t a m e n t e e l f u n c i on a m i e n t o de l a u n i da d y p on e r s e e n c o n t a c t o c on s u d i s t r i bu i d o r a u t o r i z ad o e n e l m o m en t o q ue s e de t e c t e u n f u n c i o na m i en t o i rr e gu l a r c o m o e l o l o r a q ue m a do . U t i li z a r u n a t o m a d e[...]
-
Page 35
P i e z a s y F un c i one s U n i da d I n t e r i o r U n i dad E x t e r i o r 6 CA M B I AR P O R CA J A D E A I R E F R ES C O S A L I DA T U B E R Í A D E C O N E X IÓ N Y CAB L E AD O E L É C T R I C O E N T RA DA 1 2 3 4 C A M B I AR P O R T UB O D E A I R E F R ES C O CA M B I AR P O R C AB L E D E L A SE Ñ A L D E A I R E F R E S C O [...]
-
Page 36
P i e z a s y F un c i one s 30 . B o t ó n F R ES H S e u s a pa r a c on f i r m a r e l r e l o j y e l t e m po r i z ado r 31 . B o t ó n S E T 32 . B o t ó n S T E R I L I Z E S e u t ili z a pa r a b l oqu ea r l o s bo t one s y e l d i s p l a y L CD . S i s e pu l s a l o s o t r o s b o t one s que da r á n d e s hab ili t a do s y a[...]
-
Page 37
P i e z a s y F un c i one s 8 S e u s a p a r a c on f i r m a r e l r e l o j y e l t e m po r i z ad o r 3 0 . B o t ó n SE T 3 1 . B o t ó n P O W E R / S O FT 3 2 . L O C K C a da v e z qu e s e p u l s a e l bo tó n , e l d i s p l a y c a m b i a de l s i gu i e n t e m o do : 3 3 . D i s p l a y t e m p . a m b i en t e P O W E R S O F T[...]
-
Page 38
P u es t a e n ho r a d e l r e l o j C u ando l a un i d ad s e po nga en m a r c ha po r p r i m e r a v e z y de s pu é s de c a m b i a r l a s p il a s de l m a ndo a d i s t an c i a , ha b r á qu e a j u s t a r e l r e l o j de l s i g u i en t e m odo : 1 . P u l s a r e l bo t ó n C L O C K ; " A M " o " P M " pa r [...]
-
Page 39
N o t a : ( 1 ) c u ando l a un i d ad t r aba j a c on l a f un c i ó n hea l t h o s t e r ili z e , " " ap a r e c e en l a p l a c a de l d i s p l a y y " " apa r e c e e n l a p l a c a de l d i s p l a y en l a f u n c i ó n fresh . F un c i ona m i en t o M an do a d i s t an c i a 10 2 . F un c i ó n d e an i one s E[...]
-
Page 40
Fun c . a u t o m á t i c o F un c i ona m i en t o 11 A c e r c a de l F un c i on a m i en t o a u t o m á t i c o E n e l m od o de f un c i on a m i en t o au t o m á t i c o , e l a i r e a c on d i c i o na do s e l e cc i on a r á a u t o m á t i c a m e n t e e l f u n c i o na m i e n t o C oo l o H ea t d e a c u e r d o c on l a t e[...]
-
Page 41
R e f r i ge r a c i ó n F un c i ona m i e n t o 1 2 M and o a d i s t an c i a 2 . S e l ec c i o n a r e l m odo d e f un c i o n a m i e n t o P u l s a r e l bo tó n M O D E . C o n c ad a pu l s a c i ó n , e l m od o de f un c i ona m i en t o c a m b i a de l s i g u i en t e m od o : M an do a d i s t an c i a : 5 . P a r a d a d e l a [...]
-
Page 42
F un c i ona m i en t o F un c . S e c o 1 3 M and o a d i s t an c i a 5 . P a r a d a d e l a un i d a d P u l s a r e l bo tó n O N / O FF . La un i da d s e d e t i en e . 1 . P ue s t a e n m a r c ha de l a un i dad P u l s a r O N / O FF en e l m and o a d i s t an c i a ; l a un i da d s e pon e e n m a r c ha . P u l s a r e l bo tó n T [...]
-
Page 43
V en t il ad o r P u l s a r e l b o tó n F A N . C o n c ada pu l s a c i ó n , l a v e l o c i da d de l v en t il ad o r c a m b i a de l s i gu i e n t e m odo : M an d o a d i s t an c i a : 3 . S e l e cc i ó n de l a v e l o c i dad de l v en t i l ado r 4 . P a r ada de l a un i dad A c e r c a de l f un c i ona m i en t o F A N E n m o [...]
-
Page 44
F un c i ona m i en t o F u n c . H EA T 15 M an do a d i s t an c i a 2 . S e l e cc i ona r e l m o do de f un c i ona m i en t o P u l s a r e l bo tó n M O D E . C on c a da pu l s a c i ó n , e l m od o de f un c i on a m i en t o c a m b i a de l s i g u i e n t e m od o : M an d o a d i s t an c i a : 5 . P a r ada de l a un i dad P u l s [...]
-
Page 45
2 . D i r e c c i ó n d e l a i r e a rr i ba y aba j o F a l d ó n v e r t i c a l P o s . 1 P o s . 1 P o s . 2 P o s . 3 P o s . 4 P o s . 6 P o s . 5 P o s . 4 P o s . 3 P o s . 2 P o s . 1 P o s . 6 P o s . 1 P o s . 2 P o s . 3 P o s . 4 P o s . 5 P o s . 6 P o s . 2 P o s . 3 P o s . 4 P o s . 5 P o s . 6 ( G i r o au t o m á t i c o ) C [...]
-
Page 46
F un c i on a m i e n t o S l ee p M a ndo a d i s t a n c i a A n t e s d e i r a l a c a m a , s i m p l e m e n t e h a y q ue pu l s a r e l b o tó n S L EEP y l a un i d ad f un c i o na r á e n m od o S L EEP , l o q ue l e p r o po r c i on a r á un s ue l o c on f o r t ab l e . U s o d e l a f un c ió n S L EEP D e s pu é s d e l a pu[...]
-
Page 47
E l m odo de f un c i ona m i en t o apa r e c e r á en l a L C D . 1 . D es pu é s d e l a p u es t a e n m a r c h a d e l a un i d a d , se l ec c i on a r e l m odo d e f un c i on a m i e n t o d esea do F ij a r c o r r ec t a m e n t e e l r e l o j a n t es d e po n e r e n m a r c h a e l f u n c i on a m i e n t o T I M E R P u l s a r [...]
-
Page 48
P u l s a r e l b o t ó n T I M E R pa r a c a m b i a r e l m odo T I M E R . C ada v e z que s e pu l s a e l bo t ó n , e l d i s p l a y c a m b i a de l s i gu i en t e m odo : M ando a d i s t an c i a : 2 . S e l ecc i ó n d e l m odo t e m po r i z a do r F ij a r c o r r ec t a m e n t e e l r e l o j a n t es d e po n e r e n m a r c h[...]
-
Page 49
F u n c i on a m i en t o P O W E R / S O FT P O W E R F un c i ona m i en t o F u n c i o na m i en t o P O W E R F u n c i o na m i en t o S O FT P uede u t il i z a r e s t a f un c i ó n p a r a c a l en t a r o en f r i a r r á p i da m en t e . P uede u t ili z a r e s t a f un c i ó n c ua ndo r e qu i e r a s il en c i o p a r a de sc an[...]
-
Page 50
1 . P u l s a r O N / O FF pa r a pone r en m a r c ha F un c i ona m i e n t o E l c r i s t a l l í qu i do m o s t r a r á e l e s t ad o e n qu e s e u t ili z ó l a un i da d e n l a ú l t i m a o c a s i ó n ( E xc ep t o T i m e r , S l ee p , P o w e r / S o ft y f l u j o de a i r e H ea l t h ) . D e t e r m i na r l a s c on d i c i[...]
-
Page 51
F un c i ona m i en t o d e p r ueb a y e m e r ge n c i a F un c i ona m i en t o d e e m e r gen c i a : U s a r e s t e m odo de f un c i ona m i en t o ú n i c a m en t e c u ando e l m and o a d i s t an c i a f a ll e o e s té p e r d i d o . F un c i ona m i en t o de p r ueba : E l i n t e rr up t o r de l f u n c i o na m i e n t o de p [...]
-
Page 52
A j u s t e de l a t e m p e r a t u r a a m b i e n t e ad e c u ad a T e m pe r a t u r a a m b i en t e ade c uada C e r r a r p ue r t a s y v e n t an a s du r an t e e l f un c i o na m i en t o A p ag a r l a un i dad de s de e l i n t e rr u p t o r de l a r e d s i no s e v a a u t ili z a r d u r an t e un i n t e r v a l o p r o l ongado[...]
-
Page 53
M an t en i m i en t o 24 A n t e s de r ea li z a r l abo r e s de m an t en i m i en t o , v e r i f i c a r que s e de s a c t i v an e l s i s t e m a y e l d i sy un t o r . M and o a D i s t a n c i a A pa r a t o I n t e r i o r N o u s a r a gu a , l i m p i a r e l m an do a d i s t an c i a c on un pa ñ o s e c o . N o u t il i z a r l i[...]
-
Page 54
La c a r a v e r d e d e l f il t r o pu r i f i c ado r d e a i r e c o n t r aba c t e r i a s s e c o l o c a r á ha c i a f u e r a y l a c a r a b l an c a ha c i a l a m á qu i na . 25 1 . P a r a l a s u n i da d e s c on f u n c i ó n d e de s ge r m i n i z a c i ó n m e d i an t e l u z U V , e l f il t r o pu r i f i c ad o r d e a i[...]
-
Page 55
P a r a m a n t en e r s u a i r e a c on d i c i on ad o e n b ue n e s t ad o f u e r a d e t e m po r ad a . M an t e ne r e n m a r c ha e n m odo r e f r i ge r a c i ó n du r an t e 2 - 3 ho r a s . S a c a r e l c ab l e de a li m en t a c i ó n d e l a r ed . S a c a r l a s p i l a s de l m and o a d i s t an c i a i na l á m b r i c o [...]
-
Page 56
A n t e s de p r ep a r a r l o p a r a t e m p o r a da a l t a L i m p i a r e l f il t r o d e a i r e e s t á nd a r C on e x i ó n de l c ab l e . N o b l oque a r l a en t r ada o s a l i da de a i r e . E n c hu f a r P r e c au c i ó n P r e c au c i ó n D e s pu é s d e q u i t a r e l po l v o de l en c hu f e , i n t r o du c i r e [...]
-
Page 57
¿ E s t á s u c i o e l f il t r o de a i r e ? N o r m a l m en t e , d eb e li m p i a r s e c a da 15 d í a s . ¿ E x i s t e a l g ú n o b s t á c u l o a n t e l a e n t r ada y l a s a l i d a? ¿ E s t á c o rr e c t a m e n t e f i j ad a l a t e m p e r a t u r a? ¿ S e h a de j ad o ab i e r t a a l gu na p ue r t a o v en t a na [...]
-
Page 58
IST HA031 Rev . 01-2004 • Si prega di legger e il pr esente manuale di istruzioni prima di utilizzare il climatizzator e • Conservare il pr esente manuale per ogni futura evenienza. Modello: High Line R410 - Inverter Digitale Parete Manuale di istruzioni Manuale di installazione[...]
-
Page 59
2 Indice Precauzioni per l’uso 3 Denominazione dei componenti 5 T asti e display del telecomando (mod. SDB) 6 T asti e display del telecomando (mod. DB) 8 Funzionamento 11 Manutenzione 21 Guida alla ricerca dei guasti 26 Precauzioni per l’installazione 27 Installazione dell’unità interna 30 T est di funzionamento 35[...]
-
Page 60
3 PERICOLO In caso di disfunzioni quali odore di bruciato, arrestar e immediatamente l’apparecchio, staccar e l’alimentazione e contattare il servizio assistenza. Usare una sorgente di alimentazione esclusiva, con un sezionatore di corr ente. Inserire completamente la spina nella presa di corr ente prima di alimentar e l'apparecchio. Usare[...]
-
Page 61
4 Norme di smaltimento dell'imballaggio T utti i materiali di imballaggio del climatizzatore devono esser e smaltiti senza recar e danno all'ambiente. L'imballo di cartone deve essere tagliato in pezzi e conferito pr esso una campana raccolta carta. L'involucro di plastica e polistir olo non contiene fluoro o clor o idr ocarburi[...]
-
Page 62
5 1. Uscita aria 2. Entrata aria 3. T ubazioni e cavi elettrici 4. Contenitor e aria esterna (solo mod. SDB) 5. T ubazione aria esterna (solo mod. SDB) 6. Cavo del segnale per la funzione "aria pulita" (solo mod. SDB) 7. T ubo scarico condensa Denominazione dei componenti Sezione ricevente del segnale telecomando Entrata aria Filtro deodo[...]
-
Page 63
1. T asto CODE Per selezionare il codice A o B. Si pr ega di selezionar e A. 2. T asto RESET Per ripristinare l'impostazione iniziale del telecomando. 3. T asto LIGHT Controlla l'accensione e lo spegnimento degli indicatori lumino- si sull'unità interna. 4. T asto TIMER Per impostare le funzioni "TIMER ON", "TIMER OFF[...]
-
Page 64
7 18. Indicatori modalità operativa 19. Indicatore invio segnale 20. Indicatore funzione germicida 21. Indicatore dir ezione del flusso d'aria sinistra/destra 22. Indicatore temperatura impostata 23. Indicatore Timer Of f (il climatizzator e si arresta dopo il pe- riodo impostato) 24. Indicatore Timer/Sleep 25. T asti TEMP (impostazione tempe[...]
-
Page 65
8 1. T asto CODE Per selezionare il codice A o B. Si pr ega di selezionar e A. 2. T asto RESET Per ripristinare l'impostazione iniziale del telecomando. 3. T asto LIGHT Controlla l'accensione e lo spegnimento degli indicatori lumino- si sull'unità interna. 4. T asto TIMER Per impostare le funzioni "TIMER ON", "TIMER O[...]
-
Page 66
9 18. Indicatori modalità operativa 19. Indicatore invio segnale 20. Indicatore funzione Power/Soft 21. Indicatore dir ezione del flusso d'aria sinistra/destra 22. Indicatore temperatura impostata 23. Indicatore Timer Of f (il climatizzator e si arresta dopo il pe- riodo impostato) 24. Indicatore Timer/Sleep 25. T asti TEMP (impostazione temp[...]
-
Page 67
10 Uso del telecomando • Dopo aver acceso il climatizzatore, puntar e il telecomando dir ettamente verso il sensore di ricezione segnali sull’unità inter na. • La distanza tra la testina di trasmissione del segnale e il sensore di ricezione non deve esser e superior e ai 7 metri e non de vono es- serci ostacoli. • Evitare di far cader e il[...]
-
Page 68
11 Funzionamento AUTO, Raf fr eddamento, Deumidificazione e Riscaldamento (1) Avvio del climatizzator e Premer e il tasto ON/OFF sul telecomando, il climatizzator e si avvia. (2) Selezione della modalità operativa Premer e il tasto MODE; ad ogni pr essione, la modalità operativa varia come segue: T elecomando Pannello unità interna Sul pannello [...]
-
Page 69
12 Funzionamento in V entilazione (1) Avvio del climatizzator e Premer e il tasto ON/OFF sul telecomando, il climatizzator e si av- via. (2) Selezione della modalità operativa Premer e il tasto MODE; ad ogni pr essione, la modalità operati- va varia come segue: Arrestar e il display sul simbolo della modalità V entilazione. Sul pannello dell&apo[...]
-
Page 70
13 Regolazione della dir ezione flusso d’aria Deflettori orizzontali Posizione 1 Posizione 2 Posizione 3 Posizione 4 Posizione 5 Posizione 6 Posizione 2 Posizione 3 Posizione 4 Posizione 5 Posizione 6 Posizione 7 Posizione 8 Posizione 1 oscillazione automatica Alette verticali 1) Direzione del flusso d’aria basso/alto Premer e il tasto SWING (f[...]
-
Page 71
14 Funzione nottur na SLEEP Premendo il tasto SLEEP prima di andar e a dormir e, il climatizzatore funzionerà in modo da render e il vostr o sonno più confortevole nella modalità selezionata. Utilizzo della funzione Sleep Dopo aver avviato l’unità, selezionare la modalità operativa desiderata e pr emer e il tasto SLEEP assicurandosi di aver [...]
-
Page 72
15 Modalità TIMER ON - TIMER OFF Regolare corr ettamente l’or ologio prima di utilizzare la modalità Timer . (1) Avvio dell’unità e selezione della modalità operativa desiderata Il display a cristalli liquidi visualizzerà la modalità operativa impo- stata. (2) Selezione della modalità Timer Premer e il tasto TIMER; ad ogni pr essione, la[...]
-
Page 73
16 Modalità TIMER ON/OFF Regolare corr ettamente l’or ologio prima di utilizzare la modalità Timer . (1) Avvio dell’unità e selezione della modalità operativa desiderata Il display a cristalli liquidi visualizzerà la modalità operativa impo- stata. (2) Selezione della modalità Timer Premer e il tasto TIMER; ad ogni pr essione, la modalit[...]
-
Page 74
17 Funzione POWER/SOFT (modelli DB) Modalità operativa POWER Modalità consigliata per ottenere un rapido riscaldamento o raf fr ed- damento dell'ambiente. (1) Selezione della modalità POWER Premer e il tasto POWER/SOFT ; ad ogni pr essione, il display del te- lecomando varia come segue: Selezionare “ ”. In modalità Riscaldamento o Raff[...]
-
Page 75
18 Funzione HEAL TH A seconda dei modelli, la funzione Health comprende: ionizzazione, funzione germicida e funzione "aria pulita". (1) Avvio del climatizzator e Premer e il tasto ON/OFF sul telecomando, il climatizzator e si avvia. (2) Funzione ionizzazione (per i mod. DB e SDB) Premer e una volta il tasto HEAL TH, sul display del teleco[...]
-
Page 76
19 Funzione HEAL TH AIRFLOW (1) Avvio del climatizzator e Premer e il tasto ON/OFF sul telecomando, il climatizzator e si avvia. Il display visualizza l'impostazione precedente (eccettuate le moda- lità Timer , Sleep e Health airflow). Selezionare la modalità operativa desiderata. (2) Impostazione della funzione "flusso d'aria salu[...]
-
Page 77
20 Funzionamento d'emergenza e di pr ova Funzione Auto-r estart Funzionamento d'emergenza • Effettuare questa operazione solo quando il telecomando è difettoso oppur e è stato smarrito o dan- neggiato. • Quando viene premuto il pulsante del funzionamento d'emergenza, si sente un "Piii" una volta so- la, che segnala l&[...]
-
Page 78
21 Per un uso corr etto del climatizzator e Manutenzione Impostare la temperatura ambiente in modo adeguato Chiudere porte e finestr e durante il funzionamento In modalità Raffr eddamento Se il climatizzatore non viene usato per un lungo periodo di tempo, staccare l'alimentazione elettrica Non collocare ostacoli davanti alle griglie di aspira[...]
-
Page 79
22 A TTENZIONE Prima di effettuar e la pulizia, toglier e la spina dalla presa di corr ente oppure staccar e l'interruttor e dell'alimentazione elettrica generale. Manutenzione Pulizia del telecomando Non utilizzare acqua, si pr ega di usar e un panno asciutto. Non usare liquido lavavetri o un panno imbevuto di sostanze chimiche. Pulizia [...]
-
Page 80
23 Manutenzione Sostituzione del filtr o deodorante (standar d) e del filtr o alla catechina (optional) 1. Aprir e il pannello fr ontale spingendolo verso l'alto con i pollici 2. Rimuover e il filtr o dell'aria Spingere leggermente verso l'alto l'aletta centrale del filtr o finché non è sganciata. Rimuovere il filtr o dell&apo[...]
-
Page 81
24 Manutenzione A inizio stagione 1. Pulir e i filtri dell'aria Se il climatizzatore viene fatto funzionar e senza filtri dell'aria, ciò potr ebbe causare ano- malie. Accertarsi di inserire entrambi i filtri destr o e sinistr o (di forma diversa) prima di avviare il climatizzator e. 2. Collegar e il cavo di messa a terra A TTENZIONE Una [...]
-
Page 82
25 Manutenzione A fine stagione 1. Far funzionar e il climatizzator e in modalità Raffr eddamento per 2-3 or e Per impedire la formazione di muf fe o cattivi odori, far funzionar e il climatizzatore per 2- 3 ore alla temperatura impostata di 30°C, in modalità Raf fr eddamento e con il ventila- tore ad alta velocità. 2. Staccar e la spina dalla [...]
-
Page 83
L'apparecchio non si riavvia immediatamente. Si sentono rumori insoliti. Si sentono odori. L ’unità interna emette vapore. Il climatizzatore non funziona. Scadenti prestazioni in Raf fr eddamento. 26 Guida alla ricer ca dei guasti • Una volta spento il climatizzatore, questo non si riavvia prima di 3 minuti per protegger e il sistema. •[...]
-
Page 84
IST HA031 F Rev . 01-2004 • Lire cette notice avant d'utiliser le climatiseur • Conserver cette notice afin de pouvoir la consulter au besoin Modèle: High Line R410 - Inverter Digital Mural Notice d’utilisation Notice d’installation[...]
-
Page 85
2 Sommair e Précautions d'emploi 3 Description 5 T ouches et af ficheur de la télécommande (mod. SDB) 6 T ouches et af ficheur de la télécommande (mod. DB) 8 Fonctionnement 11 Entretien 21 Recherche des pannes 26 Consignes pour l'installation 27 Installation de l'unité interne 30 T est de fonctionnement 35[...]
-
Page 86
3 DANGER En cas de mauvais fonctionnements ou d'odeur de brûlé, arrêter immédiatement l'appareil, le débrancher et contacter le SA V . Brancher l'appareil sur un cir cuit distinct, muni d'un sectionneur de courant. Insérer complètement la fiche de l'appareil dans la prise de courant. Vérifier que la tension d'a[...]
-
Page 87
4 Consignes d'élimination de l'emballage T ous les matériaux d'emballage du climatiseur doivent êtr e éli- minés selon la réglementation en vigueur . L'emballage de car- ton doit être coupé en mor ceaux et mis dans un conteneur pour la collecte du papier . Le plastique et le polystyrène ne contien- nent pas de fluor ou [...]
-
Page 88
5 1. Sortie air 2. Entrée air 3. T uyauteries et câbles électriques 4. Caisson air extérieur (seulement mod. SDB) 5. T uyauterie air extérieur (seulement mod. SDB) 6. Câble du signal pour la fonction "air pur" (seulement mod. SDB) 7. T uyau évacuation condensats Description Récepteur du signal de la télécommande Entrée air Filt[...]
-
Page 89
1. T ouche CODE Pour sélectionner le code A ou B. Sélectionner A. 2. T ouche RESET Pour rétablir la programmation initiale de la télécommande. 3. T ouche LIGHT Contrôle l'allumage ou l'extinction des témoins lumineux sur l'u- nité intérieure. 4. T ouche TIMER Pour programmer les fonctions "TIMER ON", "TIMER OF[...]
-
Page 90
7 18. Témoins mode de fonctionnement 19. Témoin envoi signal 20. Témoin fonction germicide 21. Témoin direction du flux d'air gauche/dr oite 22. Témoin température pr ogrammée 23. Témoin Timer Off (le climatiseur s'arrête au bout de la durée programmée) 24. Témoin Timer/Sleep 25. T ouches TEMP (pr ogrammation température) La [...]
-
Page 91
8 1. T ouche CODE Pour sélectionner le code A ou B. Sélectionner A. 2. T ouche RESET Pour rétablir la programmation initiale de la télécommande. 3. T ouche LIGHT Contrôle l'allumage et l'extinction des témoins lumineux sur l'u- nité intérieure. 4. T ouche TIMER Pour programmer les fonctions "TIMER ON", "TIMER [...]
-
Page 92
9 18. Témoins mode de fonctionnement 19. Témoin envoi signal 20. Témoin fonction Power/Soft 21. Témoin direction du flux d'air gauche/dr oite 22. Témoin température pr ogrammée 23. Témoin Timer Off (le climatiseur s'arrête à la fin de la durée programmée). 24. Témoin Timer/Sleep 25. T ouches TEMP (pr ogrammation température)[...]
-
Page 93
10 Utilisation de la télécommande • Après allumé le climatiseur pointer la télécommande directement vers le récepteur des signaux sur l'unité intérieur e. • La distance entre l'émetteur du signal et le récepteur ne doit pas êtr e supérieur e à 7 mètres et il ne doit pas y avoir d'obstacles. • Éviter de faire tom[...]
-
Page 94
11 Fonctionnement AUTO, Refr oidissement , Déshumidification et Chauf fage (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF sur la télécommande, le climatiseur se met en marche. (2) Sélection du mode de fonctionnement Appuyer sur la touche MODE; à chaque pression le mode de fonc- tionnement varie selon la séquence suivante: Tél[...]
-
Page 95
12 Fonctionnement en V entilation (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF sur la télécommande, le clima- tiseur se met en marche. (2) Sélection du mode de fonctionnement Appuyer sur la touche MODE; à chaque pression le mode de fonctionnement varie selon la séquence suivante: Sélectionner le symbole du mode V entilation.[...]
-
Page 96
13 Réglage de la dir ection du flux d'air Déflecteurs horizontaux Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Position 5 Position 6 Position 2 Position 3 Position 4 Position 5 Position 6 Position 7 Position 8 Position 1 Oscillation automatique Ailettes verticales 1) Direction du flux d'air bas/haut Appuyer sur la touche SWING (flèches [...]
-
Page 97
14 Fonction nuit SLEEP Quand on appuie sur la touche SLEEP avant d'aller se coucher le climatiseur adapte son fonctionnement afin que les conditions de repos soient optimales. Utilisation de la fonction SLEEP Après avoir mis en marche l'unité, sélectionner le mode de fonctionnement voulu et appuyer sur la touche SLEEP après s'êt[...]
-
Page 98
15 Mode TIMER ON - TIMER OFF Régler correctement l'horloge avant d'utiliser le mode Timer . (1) Mise en marche de l'unité et sélection du mode de fonctionnement voulu. L'afficheur à cristaux liquides af fiche le mode de fonctionnement programmé. (2) Sélection du mode Timer Appuyer sur la touche TIMER; à chaque pression le[...]
-
Page 99
16 Mode TIMER ON/OFF Régler correctement l'horloge avant d'utiliser le mode Timer . (1) Mise en marche de l'unité et sélection du mode de fonctionnement voulu L'afficheur à cristaux liquides af fiche le mode de fonctionnement programmé. (2) Sélection du mode Timer Appuyer sur la touche TIMER; à chaque pression le mode Tim[...]
-
Page 100
17 Fonction POWER/SOFT (modèles DB) Mode de fonctionnement POWER Mode conseillé pour obtenir le chauffage ou le r efr oidissement rapi- de de la pièce. (1) Sélection du mode POWER Appuyer sur la touche POWER/SOFT ; à chaque pr ession l'afficheur de la télécommande varie selon la séquence suivante: Sélectionner “ ”. En mode Chauffa[...]
-
Page 101
18 Fonction HEAL TH Selon les modèles, la fonction Health comprend: ionisation, fonction germicide et fonction "air pur". (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF sur la télécommande le climatiseur se met en mar- che. (2) Fonction ionisante (pour les mod. DB et SDB) Appuyer une fois sur la touche HEAL TH sur l&apo[...]
-
Page 102
19 Fonction HEAL TH AIRFLOW (1) Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF sur la télécommande, le climatiseur se met en marche. L'af ficheur visualise la pr ogrammation précé- dente (sauf les modes Timer , Sleep et Health Airflow). Sélectionner le mode de fonctionnement voulu. (2) Programmation de la fonction "flux d[...]
-
Page 103
20 Fonctionnement d'urgence et d'essai Fonction Auto-r estart Fonctionnement d'urgence • Cette opération ne doit être exécutée que si la télécommande ne marche pas ou si on l'a per due ou si elle est abîmée. • Quand on appuie sur la touche du fonctionnement d'urgence, un bip sonore retentit, qui signale le débu[...]
-
Page 104
21 Pour une bonne utilisation du climatiseur Entr etien Programmer une températur e ambiante adéquate Fermer portes et fenêtres pendant le fonctionnement en mode Refroidissement Débrancher le climatiseur s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée Ne pas placer d'obstacles devant les grilles d'aspiration et de so[...]
-
Page 105
22 A TTENTION Débrancher l'appareil avant toute intervention. Entr etien Nettoyage de la télécommande Ne pas utiliser d'eau, nettoyer la télécommande à l'aide d'un chiffon sec. Ne pas utiliser de liquide pour vitr es ou un chif fon imbibé de substances chimiques. Nettoyage de l'unité intérieure Nettoyer l'appa[...]
-
Page 106
23 Entr etien Remplacement du filtr e désodorisant (standar d) et du filtr e à la catéchine (option) 1. Ouvrir le capot avant en le poussant vers le haut avec les pouces 2. Enlever le filtr e à air Pousser légèrement vers le haut l'ailette centrale du filtr e jusqu'à ce qu'elle se déclipse. Enlever le filtre à air en tirant [...]
-
Page 107
24 Entr etien En début de saison 1. Nettoyer les filtr es à air Ne pas faire fonctionner le climatiseur sans filtr es à air , sous peine de l'endommager . S'assurer que les deux filtr es dr oite et gauche (de forme différ ente) sont bien en place avant de mettre le climatiseur en mar che. 2. Brancher le câble de mise à la terr e A T[...]
-
Page 108
25 Entr etien En fin de saison 1. Fair e fonctionner le climatiseur en mode Refr oidissement pendant 2-3 heures Pour empêcher la formation de moisissures ou de mauvaises odeurs, fair e fonction- ner le climatiseur pendant 2-3 heures à la températur e pr ogrammée de 30°, en mode refr oidissement et avec le ventilateur à haute vitesse. 2. Débr[...]
-
Page 109
L'appareil ne se r emet pas en mar che immédiatement. On entend des bruits bizarres. On sent des odeurs. L'unité intérieure émet de la vapeur . Le climatiseur ne marche pas. Mauvaises performances en Refroidissement. 26 Recher che des pannes • Une fois éteint, le climatiseur ne se remet en marche qu'au bout de 3 minutes afin d[...]