Haier 390 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Haier 390. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Haier 390 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Haier 390 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Haier 390 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Haier 390
- nom du fabricant et année de fabrication Haier 390
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Haier 390
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Haier 390 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Haier 390 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Haier en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Haier 390, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Haier 390, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Haier 390. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2007, Graco Inc. is r egistered to I. S. EN ISO 9001 311905B Operation / F onctionnem ent / Funcionamiento / B ediening / Funzionamento FinishPr o ™ 390/395 Airless/Air-Assisted Spray er / Pulvérisateur FinishPr o ™ 390/395 A irless/Air-Assisté / Pulverizador sin aire/aisistido por[...]

  • Page 2

    Warnings 2 311905B Wa r n i n g s The f ollowing are gener al war nings related to the se tup , use, gro unding, maintenance an d repair of this equipment. Additional, mo re specific warnings ma y be found th rough out the body of this manu al where applicab le. Symbols appearing in the body of the man ual refer to these gener al warnings. When the[...]

  • Page 3

    Warnings 311905B 3 W ARNING EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can ca use death or serious injury . • Do not exceed the maximum w orkin g pressure or temperature rating of the lowest rated system component. Read T echnical Data in all equipment ma nuals. • Use fluids and solv ents that are compatib le with equipment wetted parts. Read Te c h n i c [...]

  • Page 4

    Mises en garde 4 311905B Mises en gar de Les mises en garde suivantes so nt des mises en garde de sécu rité relatives à la configurat ion, utilisation, mise à la terre, maintenance et répar a tion de ce matériel. D’autres mises en garde plu s spécifiques figurent dans ce man uel aux endroits conce rnés. Les symboles figur ant dans ce manu[...]

  • Page 5

    Mises en garde 311905B 5 MISE EN GARDE D ANGER EN CAS DE MA UV AISE UTILISA TION DE L ’ÉQUIPEMEN T T oute mauvaise utilisatio n du matériel peut prov oquer des blessures gr a ves , voire mor telles. • Ne pas dé passer la p ression de s er vice ma ximum ou la tempé rature spécifiée de l’éléme nt le plus f aible du système. Lire les Ca[...]

  • Page 6

    Advertencias 6 311905B Ad ver tencias A continuación se of recen adv er tencias en gen eral relaciona das con la seg uridad de la puesta en marcha, ut ilización, cone xión a tierra, mantenimiento y reparación de e ste equipo . Además, pu ede encontr ar advertencias adicionales a lo largo de este ma nual siemp re que se a per tinente . Los sí [...]

  • Page 7

    Advertencias 311905B 7 AD VER TENCIA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZA CIÓN INCORRECT A DEL EQUIPO El uso incorrecto pu ede causar la muer te o her idas grav es. • No e xceda la presión máxima de trabajo o la temp eratur a del componente con menor v alor nominal del sistema. Lea la sección Caracterís ticas técnica s de todos los man uales del e[...]

  • Page 8

    Waarschuwingen 8 311905B W aarsc huwing en Hieronder staa n algemene w aarschuwingen die te mak en hebben met de insta llatie, gebruik, aarding, onde rhoud en reparatie va n deze ap paratuur . Daar naast zijn er meer specifiek e waarschuwingen te vinden in de lopen de tekst v an deze handleiding, waar v an toepassing . De symbolen in de lopende tek[...]

  • Page 9

    Waarschuwingen 311905B 9 W AARSCHUWING GEV AREN BIJ VERKEERD GEB RUIK V A N DE APP ARA TU UR V erkeerd gebruik kan leiden to t dodelijk of ernstig letsel. • De maximu m werkdruk en maximum bedrijfstemperatuur v an het zw akste onderdee l in uw systeem niet o ve rschrijden. Lees de T echnisc he geg evens v an alle handleidingen die bij het systeem[...]

  • Page 10

    Pericolo 10 311905B Pe r i c o l o Quelle che seguono sono a vver tenze generali correlate all’impostazione, l’utilizz o, la messa a te rra, la manutenzione e la r iparazione di questa app arecchiatura. Si possono trovare avv er ten ze aggiuntive e più specifiche n el testo di questo manuale laddov e applicab ili. I simboli contenuti nel testo[...]

  • Page 11

    Pericolo 311905B 11 PERICOLO PERICOLO D A UTILIZZO ERRA T O DELL ’A TTREZZA TURA Un utilizzo improprio può prov ocare gra vi lesioni o addirittura la mor te. • Non eccedere la massima pr essione d’esercizio o temperat ura del compo nente con la specifica minima. Legger e i Dati tecnici di tutti ma nuali delle attre zzature. • Utilizzare fl[...]

  • Page 12

    Component Identification / Id entification des co mposants / Iden tificación de los componentes / De onderd elen / Identifica zione dei componenti 12 311905B Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes / De onder delen / Identificazione dei componenti ti9018 ti9021 FinishPro 395 11 10 9 8 13 7 12 5[...]

  • Page 13

    Component Identification / Ident ification des composants / Iden tificación de los componente s / De onderd elen / Identifica zione dei componenti 311905B 13 Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes / De onder delen / Identificazione dei componenti Item / Re père / Ítem / Onderdeel / Pa r t e [...]

  • Page 14

    Grounding / Mise à la masse / Conexi ón a tierra / Aarding / Messa a terra 14 311905B Gr ounding / Mise à la masse / Conexión a tierra / Aar ding / Messa a terra NO TICE REMARQUE AV I S O LET OP A VVISO The spra yer must be grounded. Grounding reduces the risk of electrical shock b y providing an escape wire for the electrical current. Le pulv?[...]

  • Page 15

    Grounding / Mise à la masse / Conexi ón a tierra / Aarding / Messa a terra 311905B 15 P ower Requirements Extension Cords • Do not modify plug! If it will not fit in outlet, hav e grounded outlet installed by a qualifi ed electr ician. • Do not use an adapter . • 100-120V uni ts require 100-120 V AC , 50/60 Hz, 15A, 1 phase. • 230V units [...]

  • Page 16

    Grounding / Mise à la masse / Conexi ón a tierra / Aarding / Messa a terra 16 311905B Pai l s • Solvent and oil/based fluids: follo w local code. Use only conductiv e metal pa ils, placed on a grounded surface such as concrete. • Do not place pail on a noncon- ductiv e surf ace such as paper or cardboard which interrupts grounding contin uity[...]

  • Page 17

    Pressure Relief Procedure / Procéd ure de décompression / Pr ocedimiento de descompresión / Dru kontlastingsprocedure / Procedura di decompressione 311905B 17 Pressure Relief Pr ocedure / Procédure de décompression / Pr ocedimiento de descompresión / Drukontlastingspr ocedure / Pr ocedura di decompressione NO TICE REMARQUE AV I S O LET OP A V[...]

  • Page 18

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Opstarten / Avviamento 18 311905B Star tup / Démarrage / Puesta en mar c ha / Opstar ten / A vviamento Connect hoses to sprayer Connect Gun to hoses 1 Attach air hose to spra yer air fitting and fluid hose to fluid fitting. Tighten securely . 1 Attach fluid high pressure swiv el and gun air regulator to gu[...]

  • Page 19

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Opstarten / Avviamento 311905B 19 3 Connect blue fluid hose to fluid inlet fitting on gun fluid tube. Tighten securely . 4 Cut air h ose to length and couple to air connection on air/fluid suppl y hose. 5 Install hose T -clips on flex coil air hose and paint hose. 6 If air cap is installed on gun, remove it[...]

  • Page 20

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Opstarten / Avviamento 20 311905B 7 Remove and check inlet strainer f or clogs and debri s. 8 Fill throat packing nut with TSL to pre vent premature packing wear . Do this each time you spra y . 7 Enlev er et vér ifier si la crépine d’entrée est bouchée ou contient des impuretés. 8 Remplir l’écrou[...]

  • Page 21

    Installing Direct Immersion Tube / Installation du tuyau d’imme rsion directe / Insta lación del tubo d e inmersión directa / De buis voor rechtstreekse onderdompeling instal lere n / Installazione del tubo a immersione dire tta 311905B 21 Installing Direct Immer sion T ube / Installation du tuy au d’immer sion directe / Instalación del tubo[...]

  • Page 22

    Installing Direct Immersion Tube / Installation du tuyau d’imme rsion directe / Insta lación del tubo d e inmersión directa / De buis voor rechtstreekse onderdompeling instal lere n / Installazione del tubo a immersione dire tta 22 311905B 1 Remov e direct immersi on tube from brackets . 2 Unscrew fluid hose set. Pull hose down and remove from [...]

  • Page 23

    Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opsta rten / Avviamento 311905B 23 Star tup / Mise en ser vice / Puesta en mar cha / Opstar ten / A vviamento Priming/Flushing / Amorçage/Rinçage / Cebado/La v ado / V oorspuiten/Spoelen / Adescamento/La v ag gio 1 V er ify function selection swi t c h i s O F F . 2 Plug pow er supply cord into prope[...]

  • Page 24

    Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opsta rten / Avviamento 24 311905B 6 T ur n flui d pressure all the wa y down. 7 Set function selectio n s w itch to AIRLESS. 8 Increase pressure to star t motor and allow flui d to circulate through drain tube f or 15 seconds; then turn pressure do wn. 9 T ur n pr ime valv e horizontal. 10 Unlock gun [...]

  • Page 25

    Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opsta rten / Avviamento 311905B 25 11 Hold gun against grounded metal flushing pail. T r igger gun and increase fluid pressure to 1/2. Flush 1 mi nute. Inspect f or leaks. Do not stop leaks with hand o r a rag! If leaks occur , do Pressure Relief . Tighten fittings. Do steps 1 - 9 of Startup , page 23.[...]

  • Page 26

    Tip and Air Cap Assembly / Ensemble buse et chapeau d’air / Conjunto de boq uilla y de cabezal de aire / Tip en luchtka p / Gruppo ugello e cappello di pol verizzazione 26 311905B Tip and Air Cap Assembl y / Ensemble b use et chapeau d’air / Conjunto de boquilla y de cabezal de aire / Tip en luchtkap / Gruppo ugello e cappello di polverizzazion[...]

  • Page 27

    Selecting the Correct Tip 311905B 27 Selecting the Correct Tip FinishPr o 390 FinishPr o 395 Mater ial Oil Based W a ter Bas ed Tip Size Fluid Sett ing Air Sett ing Stains/V arnish ✔✔ .008/.010 500-700 psi (30-50 bar) 1/2 turn Lacquers ✔✔ .008/.010 700-1000 psi (50-70 bar) 1/2 turn DTM ✔ .010/.012 900-1200 psi (60-80 bar) 1 tur n. DTM (Al[...]

  • Page 28

    Choix de la bonne buse 28 311905B Choix de la bonne b use FinishPr o 390 FinishPr o 395 Matériau À base d’huile À base d’ eau T aille de b use Pressions produit Apport d’air T eintures/V er nis ✔✔ 0,008/0,010 500-700 psi (30-50 bars) 1/2 tour Laques ✔✔ 0,008/0,010 7 00-1000 psi (50-70 bars) 1/2 tour DTM ✔ 0,010/0 ,012 900-1200 ps[...]

  • Page 29

    Selección de la boquilla correcta 311905B 29 Selección de la boquilla correcta FinishPr o 390 FinishPr o 395 Material A base de aceite Acuoso T amaño de la boquilla Ajuste de flu ido Ajuste de aire Tintes/Barnices ✔✔ 0,008/0,010 500-700 psi (30-50 bar) 1/2 vuelta Lacas ✔✔ 0,008/0,010 7 00-1000 psi (50-70 bar) 1/2 vuelta DTM ✔ 0,010/0,0[...]

  • Page 30

    De juiste tip kie zen 30 311905B De juiste tip kiezen FinishPr o 390 FinishPr o 395 Materiaal Op oliebasis Op w aterbasis Tipf or maat Materiaalinstelling Luchtinstelling Beitsen/vernis ✔✔ 0,008/0,010 500-700 psi (30-50 ba r) 1/2 slag Lakken ✔✔ 0,008/0,010 7 00-1000 psi (50-70 ba r) 1/2 slag DTM ✔ 0,010/0 ,012 900-1200 psi (60-80 ba r) 1 [...]

  • Page 31

    Selezione dell’ugello corretto 311905B 31 Selezione dell’ugello corretto FinishPr o 390 FinishPr o 395 Materiale A base oleosa A base acquosa Dimensioni ugello Impostazione fluido Impostazione aria Macchie/v ernice ✔✔ 0,008/0,010 500-700 psi (30-50 bar) 1/2 giro Lacche ✔✔ 0,008/0,010 7 00-1000 psi (50-70 bar) 1/2 giro DTM ✔ 0,010/0,01[...]

  • Page 32

    Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spruzzatura 32 311905B Spra ying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spruzzatura Air -Assisted Spra ying / Pulvérisation air-assistée / Pulverización asistida por aire / Air -assisted spuiten / Spruzzatura a suppor to pneumatico 1 Set function selection switch to AIRLESS . 2 Open g[...]

  • Page 33

    Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spruzzatura 311905B 33 390 Models 395 Models 6 Set function selection s witch to AA (Air-Assisted). 7 T r igger gun. Ad just gun air regulator until tai ls disappear and you have a good spray pattern. 7 T r igger gun. Whil e spra ying, turn air regulator knob to increase pressure until tails di[...]

  • Page 34

    Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spruzzatura 34 311905B Airless Spra ying / Pulvérisation Airless / Pulverización sin aire / Airless spuiten / Spruzzatura airless 1 Set function selection s witch to AIRLESS. 2 Prime Pump (page 23, steps 1-9). 3 Star t with pressure tu rn ed to its lowest setting. Spray test patt ern . Gradua[...]

  • Page 35

    Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spruzzatura 311905B 35 Clearing a Clogged Tip / Débouchage d’une b use obstruée / Desobstrucción de una boquilla obstruida / Een verstopping uit de spuittip verwijderen / Rimozione dell’intasamento dell’ugello 1 Reliev e pressure. 2 Lock tr igger saf ety . 3 Rotate tip 180°. 4 Unloc k[...]

  • Page 36

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinige n / Pulizia 36 311905B Cleanup / Netto y ag e / Limpieza / Reinigen / Pulizia 1 Set function selection s witch to OFF . Unplug spra yer . 2 T ur n pressure to lowest setting. T r igger gun to relie ve pressure. 3 Lock trigger saf ety . 4 Put drain tube in pail. 5 T ur n pr ime valv e down. 6 Remov e tip and [...]

  • Page 37

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinige n / Pulizia 311905B 37 5 Remov e siphon tube set from paint and place in flushing fluid. Use water f or water base paint and mineral spirits for oil base paint. 6 Plug in spray e r . 7 Set function selection switch to AIRLESS . 8 T ur n pr ime valve horizont al. 9 Hold gun agai nst paint pail. 10 Unlock trig[...]

  • Page 38

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinige n / Pulizia 38 311905B 13 While continuing to trigger gun, turn prime valv e down and a l low flu shing fluid to circulate for 1 to 2 minutes to clean drain tube. 14 Raise siphon tube abov e flushing fluid and run spra yer f or 15 to 30 seconds to drain fl uid. 15 Close drain v alve. 16 Unlock trigger saf et[...]

  • Page 39

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinige n / Pulizia 311905B 39 19 Set function selection sw i t c h t o O F F . 20 Lock trigger saf ety . 21 Open prime valv e . 22 Remove filters f rom gun and spra yer , if install ed. Clean and inspect. Inst all filters. 23 Wipe spra yer , hose and gun with a rag soak ed in water or mine ral spir its. 24 If flush[...]

  • Page 40

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 40 311905B Digital Displa y / Écran numérique / P antalla digital / Digitale displa y / Displa y digitale 395 Models Only / Modèles 395 uniquement / Modelos 395 únicamente / Alleen 395 modellen / Solo modelli 395 1F o l l o w Pr essure Relief Procedur[...]

  • Page 41

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 311905B 41 4 Press display button to displa y W- D O G (Watch Dog pump protection system). 5 Press and hold display button to select ON or OFF . Then press display button to return t o pressure display . 6 When W- D O G is ON , pump stops. EMPTY is displa[...]

  • Page 42

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 42 311905B 1 Set function selection switch to OFF . 2 While pressing display button, set function selection s witch to AIRLESS to enter Stored Data mode. 3 Model number is display ed and then Data P oint 1, power on time in hours, is displayed. 1 P ositio[...]

  • Page 43

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 311905B 43 4 Press displa y button to display Data P oint 2, motor on time in hours. 5 Press display b utton to displa y Data P oint 3, last error code. Press and hold displa y button to erase last error code. (See table of Error Codes, page 44.) 6 Press [...]

  • Page 44

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 44 311905B Err or Codes Displa y Spra yer Opera tion Indicates What T o Do No Displa y Spra yer stops . P ower is not appli ed. Spra yer may be pressurized. Loss of power . Check power source. Re liev e pressure bef ore repair or disassemb ly . 3000 psi 2[...]

  • Page 45

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 311905B 45 Codes d’erreur Afficheur Fonctionnement du pulvéri sateur Sig nification Inte rvention P as d’affichage Le pulvérisateur s’arrête. P as d’alimentation électrique. Le pulvé r isateur est peut-être sous pr ession. P er te de puissan[...]

  • Page 46

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 46 311905B Códigos de err or Visualizació n Funci onamiento del pulverizador Indica Acción a tomar No hay vi sualización Pulv erizador parado . No se ha suministrado energía. El pulv erizador puede estar presurizado . Pérdida de energía. Re vise la[...]

  • Page 47

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 311905B 47 Foutcodes Display W e rking van spuittoe stel Geeft aa n Wat te doen Geen weerga ve Spuittoestel stopt. Er is geen elektrische spanning. Spuittoe stel kan nog onder druk staan. Netspanning uitge vall en. Controleer de v oeding. Ontlast de druk [...]

  • Page 48

    Digital Display / Écran numérique / Pantalla digita l / Digitale display / Display digita le 48 311905B Codici di err ore Display Funzionamento spruzzatore Indica Che cosa fare Nessuna visualizzazione Lo spruzzatore si f er ma. L ’alimentazione non è collegata. È possibile che l o spruzzatore sia pressurizzato . P erdita di potenza. Controlla[...]

  • Page 49

    Technical Data 311905B 49 Te c h n i c a l D a t a FinishPro 390 Models FinishPro 395 Models P ower requirements ★ 100/120V AC , 50/6 0 hz, 15A, 1 phase ◆ 230 V A C, 50/60 hz, 10A, 1 pha se ★ 100/120V AC , 50/60 hz, 15A, 1 pha se ◆ 230V AC , 50/60 hz, 10A, 1 ph ase Max tip size US ★ 0.020 0.021 UK ★ 0.020 0.021 Europe ◆ 0.021 0.023 As[...]

  • Page 50

    Caractéristiques techniques 50 311905B Caractéristiques techniques Modèles FinishPro 390 Modèles FinishPro 395 Alimentation électrique ★ 100/120 V CA, 50/60 hz, 15 A, 1 phase ◆ 230 V CA, 50/60 hz, 10 A, 1 phase ★ 100/120 V CA, 50/60 hz, 15 A, 1 phase ◆ 230 V A C, 50/60 hz, 10 A, 1 phase Dimension max. de la buse US ★ 0,020 0,021 RU ?[...]

  • Page 51

    Características técnicas 311905B 51 Características técnicas Modelos FinishPr o 390 Modelos FinishPro 395 Requisitos eléctricos ★ 100/120V CA, 50/60 hz, 15A, monofásico ◆ 230 V CA, 50/60 hz, 10A, monofásico ★ 100/120V CA, 50/60 hz , 1 5A, monofásico ◆ 230V CA, 50/60 hz, 10A, monofásico T amaño máximo de la boquilla EE.UU . ★ 0,[...]

  • Page 52

    Technische gegevens 52 311905B T ec hn is ch e gege ve ns FinishPro 390 modellen FinishPro 395 modellen Stroomv ereisten ★ 100/120V AC , 50/60 Hz, 15A, 1fase ◆ 230 V A C, 50/60 Hz, 10A, 1 fase ★ 100/120V AC , 50/60 Hz, 15A, 1fase ◆ 230V AC , 50/60 Hz, 10A, 1 f ase Max. tipf or maat VS ★ 0,020 0,021 V erenigd K oninkr ijk ★ 0,020 0,021 E[...]

  • Page 53

    Dati tecnici 311905B 53 Dati tecnici Modelli FinishPr o 390 M odelli FinishPr o 395 Alimentazione ★ 100/120V AC , 50 /60 hz, 15A, monofase ◆ 230 V A C, 50/60 hz, 10A, mo nofase ★ 100/120V AC , 50/60 hz, 15A, mono f ase ◆ 230V AC , 50/60 hz, 10A, monofase Dimensione ugello max. US ★ 0,020 0,021 UK ★ 0,020 0,021 Europa ◆ 0,021 0,023 Asi[...]

  • Page 54

    Notes / Remarques / Notas / Aantekeni ngen / Note 54 311905B Notes / Remar ques / Notas / Aantekening en / Note[...]

  • Page 55

    Graco Standard Warranty / Garantie Graco st andard / Garantía de Graco / Standaard Graco-garantie / Garanzia standard Graco 311905B 55 Graco Standar d W a rranty / Garantie Graco standar d / Garantía de Graco / Standaar d Graco-garantie / Garanzia standar d Graco Graco warrants all equipment referenced in this document which is manuf actured by G[...]

  • Page 56

    Graco Standard Warranty / Garantie Graco st andard / Garantía de Graco / Standaard Graco-garantie / Garanzia standard Graco 56 311905B T O PLACE AN ORDER , contact y o ur Graco dist ributor , or call 1-800-690-289 4 to identify the nea rest distributor . All written and visual data conta ined in this d ocument reflects the latest prod uct informat[...]