Haier DW12-TFE2 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Haier DW12-TFE2. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Haier DW12-TFE2 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Haier DW12-TFE2 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Haier DW12-TFE2 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Haier DW12-TFE2
- nom du fabricant et année de fabrication Haier DW12-TFE2
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Haier DW12-TFE2
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Haier DW12-TFE2 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Haier DW12-TFE2 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Haier en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Haier DW12-TFE2, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Haier DW12-TFE2, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Haier DW12-TFE2. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    0120500553 EN DW12-TFE1 series DW12-TFE2 series DW12-TFE3 series DE DISHWASHER OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG GESCHIRRSPÜLER P LEA SE RE AD T H IS O PE RA TIO N MA NU A L BE F ORE US I NG T H E DI SHW A SHE R. LE SE N S IE SI CH DI E SE BE DI E NUNG S A NLE I T UNG B I TT E DUR C H , B EV OR S IE DE N G ES CH I RR S P ÜLE R V ERW E ND E N.[...]

  • Page 2

    EN Index Disposal The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent poten- tial negative [...]

  • Page 3

    EN Safety information At time of delivery Check packaging and dishwasher immediately for signs of transport damage. If the appliance is dam- aged, do not put it into use but contact your supplier or customer service without delay. Please dispose of packaging materials properly. The dishwasher must only be used by adults for the washing of household[...]

  • Page 4

    EN If your family includes children This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capcabilities, or lack of experience and knowledge,unless they have been given supervi- sion or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be su[...]

  • Page 5

    EN Positioning the appliance Positioning the appliance in the desired location. The back of the appliance should rest against the wall, and the sides, along the adjacent cabinets or wall. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned to the right or the left to facilitate proper installation. Levelling the appl[...]

  • Page 6

    EN Electrical Connection After making sure that the voltage and frequency values for the current in the home correspond to those on the rating plate (located on the stainless steel inner door of the appliance) and that the electrical system is correct for the maximum voltage on the rating plate, insert the plug into an electrical socket which is ea[...]

  • Page 7

    EN Getting to know your dishwashe r Cl ose- up v ie w ( co n trol p an el) "3 in 1" Indicato r Low Salt Indicato r Time-remaining Indicato r F G H I J A B C D E Sta te In di ca tor ON-OFF Butto n Delayed Start Butto n Delayed Start Indicato r Low Rinse Aid Indicato r Knob For Selecting Cycl e "3 in 1" Butto n DW12-TFE1 Serie s B[...]

  • Page 8

    EN Dishwasher interior Upper Rack a b c d e f Top Spray Arm Silverware Basket Bottom Spray Arm Lower Rack Detergent and Rinse Aid Dispenser g h i j k Salt Container Cap Washing Filter Water Inlet Hose Drain Hose Power Supply Cord a d e f h b c i j k g 7[...]

  • Page 9

    EN Salt The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes and utensils. The appliance is equipped with a special softener that uses a salt specifically designed to eliminate lime and minerals from the water. How to fill the salt Loading the salt into the container Always [...]

  • Page 10

    EN 4 3 How to fill rinse aid How to fill the detergent dispenser Important Proper dosage of the rinse aid improves drying. If drops of water remain on the dishes or spot- ting occurs, the dosage adjustor should be turned to a higher setting. If the dishes have white streaks, turn the dosage adjustor to a lower setting. Detergent Detergent specifica[...]

  • Page 11

    EN Not suitable for the dishwasher What you should not put into the dishwasher Cutlery and tableware manufactured in whole or part from wood.They become faded and unsightly in appearance.Furthermore,the adhesives that are used are not suitable for the temperature that occur inside the dishwasher.Delicate decorative glassware and vases,special antiq[...]

  • Page 12

    EN Arranging crockery, glasses, etc. in the dishwasher Before placing the dishes in the dishwasher, remove larger food particles to prevent the filter from be- coming clogged, which results in reduced performance. If the pots and pans have baked-on food that is extremely hard to remove, we recommend that they are soaked before washed. This will eli[...]

  • Page 13

    EN The upper rack is designed to hold more delicate and lighte r dishware, such as glasses, cups and saucers, plates, smal l b owls an d s hallow pa ns (a s lo n g a s th ey ar e no t t oo di r ty) . How to use the upper rac k fig. G fig. F Shel f Lean tall glasses and those with long stems against the shelf - not against other items to be washed .[...]

  • Page 14

    EN Programme overvie w Was h programm e Type o f crokery e.g . chi n a, p ot s/ pans , cutl e ry , gla sse s, et c Amount o f foo d remain s Description of cycl e Condi - tion of foo d remain s Pre- wash wit h wa r m water . Ex te n ded wa sh at 7 0 °C . Ri n se s with col d wa ter . Ri n se with hot wat er. Drying . Pre-was h use cold wat er. Ex [...]

  • Page 15

    EN Delaye d Star t Detergen t Extende d Was h Prewas h Rinse Ai d Duration i n minute s 2 4 2 0 5 N E d r a d n a t S n a e p o r u E h t i w e c n a d r o c c a n i e v l a v d e r u s a e m y r o t a r o b a L 5 g 5 g 5 g 25 g 25 g 25 g 11 2 11 2 10 2 10 2 16 2 16 2 92 92 32 54 12 15 g 15 g 15 g 14[...]

  • Page 16

    EN Washing dishes Programme selection The most appropriate programme can be identified by comparing the type of crockery, cutlery, etc., as well as the amount and condition of food remains, with the details contained in the wash cycle table.The corresponding programme sequence, duration and consumption details are shown in the right half of the ove[...]

  • Page 17

    EN End o f programm e Interrupting the programm e Open the door. Caution! There is a risk of water squirting out from inside the appliance. Do not ope n the door fully until spray arm has stopped rotating . When you open the door, the dishwasher will beep ten times every thirty seconds . If the appliance has already heated up or the hot water was s[...]

  • Page 18

    EN After 3 seconds the delayed start indicator “ E ” blinks, the time-remaining indicator “ G ” will blink an d dec rea se , t he pr o gram me will sta rt until th e d elay e d s tar t in d ic a to r “ G ” goes out . 3 in 1 function (DW12-TFE2/TFE3 series ) When using "3 in 1"combination products, the rinse-aid and salt lights[...]

  • Page 19

    EN How to keep your dishwasher in shape After Every Wash After every wash, turn off the water supply the appliance and leave the door slightly ajar so that moisture and odors are not trapped inside. Remove the plug Before cleaning or performing maintenance, always switch off the remove the plug from the socket. Do not run risks. No solvents or Abra[...]

  • Page 20

    EN Care and maintenance Dishwasher salt(DW12-TFE2/TFE3 series) Check the LOW SALT indicator “ I ”. Top up with salt, if required. Regular inspection and maintenance of your appliance helps to prevent problems from occurring.This saves time and aggravation.You should therefore carefully inspect the inside of your dishwasher from time to time. Ov[...]

  • Page 21

    EN Inspect the nozzles in the spray arms for blocked holes due to remnants of food. If necessary, pull the lower arm “ 10 ” upwards and lift it off. Unscrew the upper spray arm “ 9 ”. Clean both spray arms under running water. Refit the spray arms. Ensure that the lower arm has locked into place and the upper one is screwed tight. Ensure th[...]

  • Page 22

    EN When the buzzer emits 10 short warning signal every 30 seconds and the time-remaining indicator display "E3" Have you checked whether: the drain hose is too low. Error display on the time-remaining indicator When the buzzer emits 10 short warning signal every 30 seconds and the time-remaining indicator display "E1" Have you c[...]

  • Page 23

    EN When the buzzer emits 10 short warning signals every 30 seconds and the time-remain- ing indicator display "E4" Have you checked whether: the drain hose is crimped or bent. the drain hose is too high. If you take all these checks and the dishwasher still does not function or your dish- washer have any other error display, you can power[...]

  • Page 24

    EN Water remains inside appliance after programme has ended Blockage or kind in drainage hose. Pump is jammed. Filters are blocked. The programme is still running. Wait for the programme to end . ...during washing Unusual amount of foam is creased Normal washing up liquid has been poured into the rinse-aid container. Appliance stops suddenly while [...]

  • Page 25

    EN Not enough detergent was added to dispenser. Detergent has insuffcient bleaching properties. Use a detergent containing a chemical bleaching agent. Plastic items are discoloured Not enough detergent was added to dispenser compartment. Amount of rinse-aid was set too low. Although water is quite hard, no salt has been put in appliance. Water soft[...]

  • Page 26

    EN Technical data 12 standard place settings Width Depth Height Capacity Mains water pressure Power voltage Total absorbed power 60 cm 60 cm 85 cm See nameplate See nameplate See nameplate Maximum current intensity 13A Important information Notes on waste disposal Old appliances still have some residual value. An environment-friendly method of disp[...]

  • Page 27

    EN General informatio n Measures must be taken to ensure that built-under and built-in units that are subsequently re-site d as free-standing appliances cannot topple over. This can be achieved by bolting the dishwasher to the wall or fitting it under a continuous work surface which is screwed to the adjacent cupboards . Information on comparabilit[...]

  • Page 28

    1 DE Inhaltsverzeichnis Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen[...]

  • Page 29

    2 DE Sicherheitshinweise Bei der Anlieferung Überprüfen Sie Verpackung und Geschirrspüler sofort auf Transportschäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb, sondem nehmen Sie Rücksprache mit Ihrem Lieferanten oder Ihrem Kundendienst. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bitte ordnungsgemäß. Der Geschirrspüler ist nur zum Sp[...]

  • Page 30

    3 DE Bei Kindern im Haushal t Kinder oder behinderte Personen sollten dieses Gerät nicht ohne Beaufsichtigung benutzen . Eine Beaufsichtung von Kindern bei der Benutzung des Gerätes ist erforderlich, damit sie nicht mi t dem Geschirrspüler spielen . Halten Sie Kinder von Spülmitteln und dem offenen Geschirrspüler fern . Bei auftretenden Schäd[...]

  • Page 31

    4 DE Installatio n Waagerechte Aufstellun g Richten Sie das Gerät mittels der Stellfüße eben waagerecht aus. An den Stellfüßen befinden sic h Schrauben. Durch Anziehen oder Lösen dieser Schrauben können Sie die Höhe des Geräte s einstellen. Das Gerät darf auf keinen Fall eine Neigung von mehr als 2° aufweisen. Eine richtig e Aufstellung [...]

  • Page 32

    5 DE Anschluß des Abwasserschlauche s Führen Sie den Ablaufschlauch in eine Ablaufleitung mit einem Durchmesser von mindestens 4 cm ode r legen Sie ihn in das Spülbecken. Falls erforderlich, verwenden Sie das mitgelieferte Kunststoffteil fü r den Syphonanschluss und um den Schlauch nicht zu knicken oder einzuklemmen (Abb.C). Da s Schlauchende m[...]

  • Page 33

    6 DE Geschirrspüler kennen lerne n Aus der Nä he betr a ch t et ( Be di en bl e nde ) "3 i n 1 “ An z ei ge An zeige Sa lz nach füll en An zeige P rog ram m la u fzeit u n d Daue r der Z eitvorwah l F G H I J A B C D E Statusanzeig e Taste Ein-Au s Taste Zeitvorwah l Zeitvorwahlanzeig e Anzeige Klarspüler nachfülle n Drehknop f Taste ?[...]

  • Page 34

    7 DE Aus der Nähe betrachtet (Innenraum) Oberer Korb a b c d e f Besteckkorb Salzbehälterdeckel Oberer Sprüharm Unterer Sprüharm Unterer Korb Wasserzulaufschlauch g h i j k Filtereinsatz Reiniger-und Klarspülbehälter Netzkabel Abwasserschlauch a d e f h b c i j k g[...]

  • Page 35

    8 DE Wie wird der Salzbehälter gefüllt? Wenn die Anzeige „I“ blinkt muss Salz eingefüllt werden (Modellreihe DW12-TFE2/TFE3). Nehmen Sie den unteren Korb heraus und schrauben Sie den Deckel des Behälters ab. Wenn der Salzbehälter zum ersten Mal gefüllt wird, muß er zuerst mit Wasser gefüllt werden. Füllen Sie mit Hilfe des mitgeliefert[...]

  • Page 36

    9 DE Wie wird der Klarspüler gefüllt? Wichtig: Eine geeignete Klarspüler-Dosierung ermöglicht ein optimales Trocknen. Sollten auf dem Geschirr nach dem Spülen Wassertropfen oder Flecken hinterbleiben, muß der Regler höher eingestellt werden. Sollten auf dem Geschirr weiße Streifen hinterbleiben, muß der Regler niedriger eingestellt werden.[...]

  • Page 37

    10 DE Nicht geeignetes Geschirr Nicht in Ihrem Geschirrspüler reinigen sollten Sie: Besteck-und Geschirrteile aus Holz. Sie laugen aus und werden unansehnlich; auch sind die verwendendeten Kleber nicht für die auftretenden Temperaturen geeignet. Empfindliche Dekorgläser und Vasen, spezielles antikes oder unwiederbringliches Geschirr. Diese Dekor[...]

  • Page 38

    11 DE Geschirr einordne n Bevor Sie das Geschirr einordnen, sollten Sie : Grobe Speisereste entfernen. Damit bleibt der Filtereinsatz durchlässig und die Betriebseigenschafte n Ihres Gerätes erhalten . Töpfe mit eingebrannten Speiseresten einweichen . ACHTUN G Messer und andere Gebrauchsgegenstände mit scharfen Spitzen müssen mit de r Spitze n[...]

  • Page 39

    12 DE E tag er e S te llen Si e Gl äs er un d G la swar e n mit l än ge re m S ti e l da r au f, um das Berühren mit anderem Geschirr zu vermeiden . Setzen Sie Glas, Tassen und kleine Schüsseln auf da s zusätzliche Tassenregal, das entsprechend dem Bedarf ein-ode r ausgeschwenkt werden kann (Siehe Abb.G) . Sortieren Sie in den oberen Korb das [...]

  • Page 40

    13 DE Programmübersicht Spül - program m Intensiv - program m Normalspül - program m Leicht - Verschmutzt Gl as Einweiche n Schnellspül - program m Geschirrar t z.B. Porzellan , Töpfe , Bestecke , Gläser etc . Menge de r Sp eis ere ste Pr ogr a mm besch reibun g Zustand de r Speiserest e Vorspülen mit warmem Wasser . Verlängerter Spülgang [...]

  • Page 41

    14 DE Ze it vo rw ahl Geschirrspülmitte l Vorspülgan g Klarspüle r Dau er i n Minute n . 2 4 2 0 5 N E m r o N r e h c s i ä p o r u e h c a n t r e w s s e m r o b a L 5 g 5 g 5 g 25 g 25 g 25 g 15 g 15 g 15 g 11 2 11 2 10 2 10 2 16 2 16 2 92 92 32 54 12 H au pts p ü lgan g[...]

  • Page 42

    15 DE Geschirrspülen Programmauswah l An han d de r G e sc hi rr a rt u n d d e r M en g e bz w . de s Zu st a n d s d er Speis e reste k ö n nen Sie a us de r Programmübersicht eine genaue Zuordnung des notwendigen Programmes finden. Den zugehörige n Programmablauf und die jeweiligen Programmdaten finden Sie im rechten Teil der Programmübersi[...]

  • Page 43

    16 DE Gerät ausschalte n Einige Minuten nach Programmende : Hauptschalte r ausschalten . Nach Programmende Tür öffnen . Drehen Sie den Wasserhahn zu . Geschirr nach dem Abkühlen entnehmen . Das Programm unterbreche n Öffnen Sie die Tür. Vorsicht: Es könnte Wasser herausspritzen. Warten Sie, bis der Sprüharm zu m Still-stand gekommen ist und[...]

  • Page 44

    17 DE Ei n en Sp ül v organg lö s ch en od er ä nd ern Ein laufendes Programm kann nur geändert werden, wenn es erst seit kurzer Zeit läuft. Ansonste n kannes sein, dass der Reiniger bereits aufgebraucht ist und das Gerät das Spülwasser bereit s abgepumpt hat. In diesem Fall müssen Sie den Reinigerbehälter erneut befüllen (siehe Abschnit [...]

  • Page 45

    18 DE So halte ich das Gerät in Topfor m Na ch j edem Spül g an g Drehen Sie nach jedem Spülgang den Wasserhahn zu und lassen Sie die Tür lhres Geschirrspüler s angelehnt, um die Bildung von Feuchtigkeit oder Gerüchen im Geräteinnern zu vermeiden . Ne tz s tecker aus de r St eckd ose z ie hen Ziehen Sie vor jeder Reinigung bzw. Wartungsarbei[...]

  • Page 46

    19 DE Wartung und Pflege Spezialsalz(Modellreihe DW12-TFE2/TFE3) Kontrollieren Sie die Salznachfüllanzeige „ I “ in der Blende. Gegebenenfalls füllen Sie Salz auf. Klarspüler(Modellreihe DW12-TFE2/TFE3) Kontrollieren Sie die Klarspülernachfüllanzeige „ H “ in der Blende. Gegebenenfalls füllen Sie Klarspüler auf. Siebe Die Siebe „ 7[...]

  • Page 47

    20 DE Kleine Fehler selbst beheben Erfahrungsgemäß lassen sich die meisten Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten, von Ihnen selbst beheben, ohne dass Sie den Kundendienst rufen müssen. Dies erspart natürlich Kosten und stellt sicher, dass die Maschine schnell wieder zur Verfügung steht. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen[...]

  • Page 48

    21 DE die Tür richtig geschlossen ist . der Ablaufschlauch zu niedrig verlegt wurde . Wenn der Restzeitanzeige zeigt „E3“ und 10 kurze Warnsignal in 30 Sekundentakt ertönen, überprüfe n Sie ob : Fehleranzeige in der Restzeitanzeige Fel d Wenn der Restzeitanzeige zeigt „E1“ und 10 kurze Warnsignal in 30 Sekundentakt ertönen, überprüfe[...]

  • Page 49

    22 DE der Wasserversorgungsschlauch eingeklemmt oder verbogen ist ; der Ablaufschlauch zu hoch verlegt wurde . Wenn Sie alle diese Punkte überprüft haben und der Geschirrspüler immer noc h nicht funktioniert, bzw. andere Fehlermeldungen anzeigt, schalten Sie das Gerät ab un d wartenSie ein paar Minuten. Schalten Sie dann den Geschirrspüler wie[...]

  • Page 50

    23 DE Nac h Programmende bl e ibt Wass er im Ge rät stehe n Der Abwasserschlauch ist verstopft oder geknickt . Die Abwasserpumpe ist blockiert . Siebe sind verstopft . Das Programm ist noch nicht beendet. Programmende abwarten . ...beim Spüle n Ungewöhnliche Schaumbildun g Handspülmittel in der Klarspülerzugabe . Gerät blei bt wä hrend d es [...]

  • Page 51

    24 DE Zu wenig Reiniger eingefüllt . Der Reiniger hat eine zu geringe Bleichwirkung. Reiniger mit Chlorbleiche verwenden . Auf Kunststoffteilen entstehen Verfärbunge n Zu wenig Reiniger eingefüllt . Klarspülermenge zu gering eingestellt . Trotz hoher Wasserhärte kein Spezialsalz eingefüllt . Enthärtungsanlage zu niedrig eingestellt . Der Dec[...]

  • Page 52

    25 DE Technische Daten 12 Maßgedecke 60 cm 60 cm 85 cm siehe Typenschild siehe Typenschild siehe Typenschild 13A Breite Tiefe Höhe Fassungsvermögen Anschluß-Wasserdruck Betriebsspannung Leistung Maximale Stromstärke Hinweise Hinweis zur Entsorgung Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoff[...]

  • Page 53

    26 DE Bei höhenverstellbarem Oberkorb muß der Oberkorb in die obere Stellung eingesetzt werden . Im Falle von Abweichungen von den Vergleichsprüfungen nach EN 50242, z.B. Anschmutzungen, Geschirr - und Besteckart usw., ist vor Testbeginn mit dem Gerätehersteller Kontakt aufzunehmen . Hi nweise f ür Ver g leic h spr ü fung en n ach EN 5 0242 A[...]