Haier HF-116KA manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Haier HF-116KA. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Haier HF-116KA ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Haier HF-116KA décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Haier HF-116KA devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Haier HF-116KA
- nom du fabricant et année de fabrication Haier HF-116KA
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Haier HF-116KA
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Haier HF-116KA ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Haier HF-116KA et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Haier en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Haier HF-116KA, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Haier HF-116KA, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Haier HF-116KA. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    [...]

  • Page 4

    HAI HF-LINE 1[...]

  • Page 5

    2[...]

  • Page 6

    3[...]

  • Page 7

    4[...]

  • Page 8

    5[...]

  • Page 9

    6[...]

  • Page 10

    7[...]

  • Page 11

    8[...]

  • Page 12

    Deutsch Gerätkomponenten A Kontrollampe GRÜN B Kontrollampe GELB C Kontrollampe ROT D Super Gefrierschalter E T emperaturregler (Ein / Aus) 1 Lüftungsgitter 2 Arbeits- / Abdeckplatte 3 Bedienungs Panel 4 Fach für Eiswürfel / Beeren 5 Gefrierfach (Schubfach) 6 Türdichtung 7 Rückwand - V erflüssiger T auwasser Ablassrinne 8 9 Kompressor Die a[...]

  • Page 13

    HAI HF-LINE 1[...]

  • Page 14

    2[...]

  • Page 15

    3[...]

  • Page 16

    4[...]

  • Page 17

    5[...]

  • Page 18

    6[...]

  • Page 19

    7[...]

  • Page 20

    8[...]

  • Page 21

    English Components of the appliance A Indicator light GREEN Indicator light YELLOW Indicator light RED Super Freeze Switch T emperature control (On/Off) V entilation grille Worktop/Cover Control panel Freezer/Storage Compartment Berry drawer Door seal Defrost water collection tray Backwall condenser B C D E 1 2 3 4 5 6 7 8 Compressor 9 The refriger[...]

  • Page 22

    HAI HF-LINE 1[...]

  • Page 23

    2[...]

  • Page 24

    3[...]

  • Page 25

    4[...]

  • Page 26

    5[...]

  • Page 27

    6[...]

  • Page 28

    7[...]

  • Page 29

    8[...]

  • Page 30

    Français Composants de l'appareil A V oyant VERT V oyant JAUNE V oyant ROUGE Bouton de super congélation Contrôle de la température (on/off) Grille de ventilation Surface de travail/sommet T ableau de commande Compartiment pour baies Compartiment de congélation Joint de la porte Bac pour eau de dégivrage (retirable) Arrière condensateur[...]

  • Page 31

    HAI HF-LINE 1[...]

  • Page 32

    2[...]

  • Page 33

    3[...]

  • Page 34

    4[...]

  • Page 35

    5[...]

  • Page 36

    6[...]

  • Page 37

    7[...]

  • Page 38

    8[...]

  • Page 39

    Italiano Componenti A Spia verde Spia gialla Spia rossa Interrutore di surgelamento Regolatore temperature (termostato) Griglia di ventilazione Piano di lavoro/ coperchio Pannello di controllo Piastra di congelamento V ano congelatore / vano di conservazione Guarnizione della porta V aschetta raccolta acqua di sbrinamento (estraibile) Condensatore [...]

  • Page 40

    HAI HF-LINE 1[...]

  • Page 41

    2[...]

  • Page 42

    3[...]

  • Page 43

    4[...]

  • Page 44

    5[...]

  • Page 45

    6[...]

  • Page 46

    7[...]

  • Page 47

    8[...]

  • Page 48

    9[...]

  • Page 49

    Español Especificaciones técnicas de la nevera Componentes A Luz indicadora VERDE Luz indicadora AMARILLA Luz indicadora ROJA Interruptor de supercongelación Regulador de temperatura Las partes ilustradas pueden variar según cada modelo en particular La presencia de los componentes representados en la figura varía según el tipo de modelo. B C[...]

  • Page 50

    HAI HF-LINE 1[...]

  • Page 51

    2[...]

  • Page 52

    3[...]

  • Page 53

    4[...]

  • Page 54

    5[...]

  • Page 55

    6[...]

  • Page 56

    7[...]

  • Page 57

    8[...]

  • Page 58

    Português Componentes do aparelho A Indicador Lâmpada verde Indicador Lâmpada amarela Indicador Lâmpada vermelha BOTÃO DE CONGELAÇÃO RÁPIDA Regulador da temperatura (T ermóstato) Grelha de ventilação Superfície de trabalho / cobertura Painel de controlo Gaveta de frutas silvestres Copartimento para congelação / armazenamento Borracha [...]

  • Page 59

    HAI HF-LINE 1[...]

  • Page 60

    2[...]

  • Page 61

    3[...]

  • Page 62

    4[...]

  • Page 63

    5[...]

  • Page 64

    6[...]

  • Page 65

    7[...]

  • Page 66

    8[...]

  • Page 67

    Netherlands Onderdelen van het apparaat A groene lamp groene lamp rode lamp supervries-schakelaar T emperatuurregelaar (thermostaat) het model aanwezig. Luchtrooster Werkblad / afdekplaat Bedieningspaneel V riesblad V rieslade Deurafdichting Smeltwatergoot (uitschuifbaar) Kondensor Compressor (motor) De onderdelen zijn al naar gelang het model aanw[...]

  • Page 68

    1 2 3 4 5 s ON OFF 5 4 3 2 1 s[...]

  • Page 69

    1 2 3 4 5 s ON OFF 5 4 3 2 1 s[...]

  • Page 70

    S MAX./ STRONG MIN./ WEAK B A DC E[...]

  • Page 71

    S MAX./ STRONG MIN./ WEAK B A DC E[...]

  • Page 72

    S MAX./ STRONG MIN./ WEAK B A DC E[...]

  • Page 73

    s`RPOMMT kçKMMSMRMññññ[...]