Haier HHX7130 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 34 pages
- 1.06 mb
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Haier HHX7130. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Haier HHX7130 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Haier HHX7130 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Haier HHX7130 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Haier HHX7130
- nom du fabricant et année de fabrication Haier HHX7130
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Haier HHX7130
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Haier HHX7130 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Haier HHX7130 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Haier en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Haier HHX7130, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Haier HHX7130, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Haier HHX7130. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Quality Innovation Style Range Hood Extractor de Aire Hotte de Cuisiniere User Manual Model HHX7130 Guide de l’Utilisateur HHX7130 Manual del Usuario Modelo HHX7130 Cod:0103072334[...]
-
Page 2
English 1 SAFETY PRECAUTIONS W arning! T o reduce the risk of fire, electric shock, or injur y to persons, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Use this appliance only for its intended purpose as described in this user manual. 3. Do not use any accessories not re[...]
-
Page 3
English 2 3. Use proper-sized pans that correspond to the size of the stove, and the amount of food being cooked. 4. Clean ventilation fans frequently . Do not allow grease to accumulate on the fan or the filter . W ARNING – TO REDUCE THE RISK TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. SMOTHER FLAMES with a clo[...]
-
Page 4
English T able Of Contents P AGE Safety Precautions................................................................................................. .1-2 Accessories.......................................................................................................3 Important Safeguards............................................................[...]
-
Page 5
English Impor tant Safeguards W ARNING Disconnect the range hood from power supply before ser vicing. W ARNING T o reduce the risk of fire or electric shock or injur y to persons obser ve the following: a) Use this unit only in the manner intended by the manufacture. If you have questions, contact the manufacture. b) Before ser vicing or cleaning [...]
-
Page 6
English Installation Preparation T o install this range hood, you will need the following tools and materials: Note: This procedure will require 2 people for easier installation. T ools Needed for Installation • Drill • 1/8" Drill bit for drilling pilot holes • 1-1/4" W ood bit for drilling electrical wiring access hole • 3/8"[...]
-
Page 7
English Cabinet Preparation for Hood Suppor t Mount the hood so that the bottom of the hood is between 24"-30" above the stovetop. W arning! When cutting or drilling into wall or cabinet, be careful not to cut existing electrical wiring. 1. If the bottom of the cabinet is recessed above the bottom of the cabinet door , then it is necessar[...]
-
Page 8
[...]
-
Page 9
English 5. Attach the ducting to the hood. 6. T emporarily mount the stainless steel chimmey and mark the top. 7. Attach the mounting clamp to the wall with supplied screws. 8. Connect the chimmey to the mounting clamp. 8[...]
-
Page 10
English Use and Care Aluminum Filter For highest efficiency , this filter should be removed and cleaned periodically . Soak the filter in hot water and mild soap or detergent. Rinse thoroughly and repeat if necessar y . The aluminum filter may be cleaned in the dishwasher . Heavy grease buildup may not be cleaned easily , thus the filter may n[...]
-
Page 11
English T roubleshooting Fan does not turn on (but light turns on). This is probably due to either a defective fan switch or a burned-out fan motor . Both can be replaced without removing the range hood from the wall or cabinet. Use an ohm meter to determine which component is not working. If the ohm meter reads that the fan switch has 0 ohms of re[...]
-
Page 12
English THIS W ARRANTY DOES NOT COVER: • Damages from improper installation • Damages from shipping • Damages from misuse, abuse, accident, alteration, lack of proper care and maintenance • Damages from ser vice by persons other than an authorized dealer or ser vice center • Labor , ser vice, transportation and shipping charges for the re[...]
-
Page 13
Consignes de Securite Avertissement! Pour reduire le risque d’incendie, d’un shoc electrique, des blessures personelles, exercez toujours les precautions de securite fondamentales y compris les suivants. 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. 2. Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destine com[...]
-
Page 14
4. Nettoyez les ventilateurs de ventilation frequemment. Ne permettez pas a la graisse de s’accumuler sur le ventilateur ou le filtre. Pour reduire le risque d’une blessure au cas d’une incendie de graisse sur la cuisiniere: 1. Ne relevez jamais une casserole flamboyante, vous pouvez vous blesser . 2. N’utilisez jamais de l’eau, y compr[...]
-
Page 15
T able Des Matieres Page Accessoires ............................................................................................................14 Preparation de l’installation............ ................................. .................................. .........16 Preparation du placard pour le soutien de la hotte....... ...................[...]
-
Page 16
Gardes de Securite Impor tantes Avertissement: Debranchez la hotte avant d’entretenir . Avertissement: Pour reduire le risque d’incendie, des shocs electriques ou des blessures personelles, veuillez respecter les consignes ci- dessous. A) Utilisez cet unite uniquement pour l’usage auquel il est destine par le fabricant. Si vous avez n’impor[...]
-
Page 17
Preparations pour l’installation Pour installer la Hotte, vous aurez besoin des outils et materiaux suivants. Remarque: Pour une installation facile deux personnes sont nécessaires. Outils dont vous aurez besoin pour l’installation •Perceuse •Foret de 3,2 mm pour percer les trous d’implantation •Mèche à bois de 19 mm pour percer les [...]
-
Page 18
Préparation de la carrosserie pour le soutien de la hotte Montez la hotte de façon à ce que la base de la hotte soit entre 61 et 76 cm au-dessus de la cuisinière. Avertissement! Lorsque vous coupez ou percez dans le mur ou la carrosserie faites attention à ne pas couper les fils électriques existants. 1. Si le bas de la carrosserie est encas[...]
-
Page 19
[...]
-
Page 20
5. Attachez le conduit à la hotte. 6. Montez temporairement la cheminée en inox et marquez le haut. 7. Attachez le bras de serrage au mur à l’aide des vis fournis. 8. Reliez la cheminée au bras de serrage. Francias 19[...]
-
Page 21
Depanage Le ventilateur n’est pas en marche (la lumiere est allumee) Ceci est du probablement a un defectueux commutateur ou le ventilateur du moteur est brule. Les 2 peuvent etre remplaces sans avoir a enlever la hotte du mur ou du placard. Utilisez un metre de ohm pour determiner quelle piece ne fonctionne pas. Si le metre ohm lit que le commut[...]
-
Page 22
CETTE GARANTIE NE COUVRE P AS: Dommages dus a une mauvaise installation Dommages sur venus pendant le transport Dommages dus a une mauvaise utilisation, une utilisation excessive, a une alteration, au manqué d’entretiens et soins. Dommages dus a une reparation effectuee par un ser vice autre que le ser vice authorise. Les mains-d’oeuvre, ser v[...]
-
Page 23
PRECAUCIONES ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo a quemaduras, shock eléctrico, fuego, lesiones físicas o la excesiva exposición a la energía de microondas: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. 2. Utilice este electrodoméstico sólo para su entendido uso, como se describe en este manual. 3. No utilice acc[...]
-
Page 24
Para reducir el riesgo de lesiones físicas en caso de incendio: 1. Nunca agarre o levante una cacerola o sartén ardiendo, usted puede quemarse 2. No utilice agua, incluyendo toallas mojadas para apagar el fuego. Pueden causar una violenta explosión de vapor . 3. Disminuya las llamas colocando una bandeja o placa de metal. Luego apague el quemado[...]
-
Page 25
Contenidos P ÁGINA Accesorios.....................................................................................24 Precauciones de seguridad impor tantes.......................................................................25 Preparación para la instalación..................................................................................26 Pr[...]
-
Page 26
Impor tantes Medidas de Seguridad CUIDADO! Desconecte el purificador de aire antes de realizar reparaciones CUIDADO! Para reducir el riesgo de shock eléctrico y de lesiones físicas tenga en cuenta las siguientes recomendaciones: a) Utilice este producto solo para el uso entendido por el fabricante. Si usted tiene dudas contacte al fabricante. b)[...]
-
Page 27
Preparación para la instalación Para instalar la campana de cocina, necesitará las siguientes herramientas y materiales. Nota: Para que el procedimiento de instalación sea fácil, serán necesarias 2 personas. Herramientas necesarias para la instalación • T aladro • Broca para taladro de 1/8" para realizar los agujeros guías • Broc[...]
-
Page 28
Preparación del gabinete para el sopor te de la campana Coloque la campana de modo que la parte inferior de la misma esté entre 24" y 30" sobre la parte superior de la cocina. ¡Adver tencia! Cuando realice cortes o agujeros en la pared o en el gabinete, tenga cuidado de no cortar la instalación eléctrica existente. 1. Si la parte inf[...]
-
Page 29
[...]
-
Page 30
5. Una el conducto con la campana. 6. Ubique temporalmente la chimenea de acero inoxidable y marque la parte superior . 7. Una la abrazadera de montaje a la pared con los tornillos provistos. 8. Conecte la chimenea con la abrazadera de montaje. Español 29[...]
-
Page 31
Uso y Cuidado Filtro de Aluminio Para una mayor eficiencia, este filtro debe retirarse y limpiarse con frecuencia. Sumerja el filtro en agua caliente y detergente. Seque y repita si es necesario. El filtro de aluminio puede ser lavado también en el lavaplatos. Las formaciones de grasa pesadas pueden ser difíciles de eliminar , si es así el ?[...]
-
Page 32
Problemas Comunes El ventilador no enciende (pero la luz está encendida) Esto puede corresponder a defectos en la tecla de encendido o a que el motor fundió. Ambas opciones pueden ser reparadas sin tener que desinstalar el purificador de su lugar . Utilice un medidor Ohms para determinar cual de los componentes no está funcionando. Si el medido[...]
-
Page 33
EST A GARANTIA NO ALCANZA LO SIGUIENTE: Daños por instalación inadecuada Daños en el embarque. Daños por desuso, accidente, abuso, alteración, falta de cuidado y mantenimiento adecuado, uso del voltaje inapropiado. Daños realizados por un técnico o persona no autorizada por Haier . Cargos por labor , reparación, transporte por el cambio de [...]
-
Page 34
IMPOR T ANT Do Not Return This Product T o The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DA TED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL # REQUIRED FOR W ARRANTY SERVICE Made in China Printed in China Haier America New Y ork, NY 10018 HHX7130 Issued: June 07[...]