Hamilton Beach 58147 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hamilton Beach 58147. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hamilton Beach 58147 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hamilton Beach 58147 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hamilton Beach 58147 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hamilton Beach 58147
- nom du fabricant et année de fabrication Hamilton Beach 58147
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hamilton Beach 58147
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hamilton Beach 58147 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hamilton Beach 58147 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hamilton Beach en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hamilton Beach 58147, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hamilton Beach 58147, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hamilton Beach 58147. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    READ BEFORE USE LIRE AV ANT UTILISA TION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar . MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. V[...]

  • Page 2

    2 IMPORT ANT SAFEGU ARDS 1. Read all instructions. 2. T o protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, base, or motor in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug cord from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. [...]

  • Page 3

    3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMA TION This appliance is intended for household use only . Use for food or liquids only . WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the[...]

  • Page 4

    4 P arts and F eatur es Mess-Free Spout With Hinged Cap Blender Jar Base Cutting Blade Assembly NOTE: The gasket is permanently affixed to the cutting blades. Do not try to remove it. Collar V ent Opening Lid Control P anel Food Chopper Attachment (optional accessory on select models) Lid Chopper Bowl S -Blade Bowl Base 840203403 ENv01.qxd:Layout 1[...]

  • Page 5

    5 Using Y our Blender BEFORE FIRST USE: After unpacking the blender , follow the instructions in “Cleaning Y our Blender .” IMPORT ANT : Y our blender jar and cutting blade assembly are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips, or cracks. Always inspect cutting blade assembly for bro- ken, cracked, or loose blades.[...]

  • Page 6

    6 Using Y our Blender (cont.) 10 9 8 12 11 7 P ush the desired function button. When using a P ulse button, the blender will only run when the button is held down. 840203403 ENv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:16 PM Page 6[...]

  • Page 7

    7 FOOD Coffee Beans P armesan Cheese Baking Chocolate Nuts Chopped V egetables Cookie or Cracker Crumbs Superfine Sugar QUANTITY 1/2 cup (125 ml) 10 oz. (280 g) 2 oz. (50 g) 1 cup (250 ml) 2 cups (500 ml) 1 cup (250 ml) 1 cup (250 ml) PREP ARA TION None 1/2-in. (1-cm) chunks Coarsely chop squares None Cut into 1-in. (2.5-cm) pieces, cover with wate[...]

  • Page 8

    8 TO M AK E Bread, crumbs Cheese, P armesan Chocolate, baking Cookie, crumbs Fruit, chopped Garlic, minced Graham Cracker , crumbs Herbs, chopped Meat, ground Nuts, chopped P arsley , chopped or minced V egetables, chopped or minced F ood Pr ocessing Chart INSTRUCTION T ear bread slices (max. 3) into 6 pieces. Cut into 1/2-nch (1-cm) cubes. Process[...]

  • Page 9

    9 Using F ood Chopper A ttachment (Optional A ccessory on Select Models) 5 3 4 Cut Hazard. Ensure unit is off and unplugged before attaching food chopper attachment. Do not plug in and turn on until lid is in position and locked on top of food chopper bowl. Always turn off , unplug, and allow blade to stop spinning before opening lid. w WA R N I N [...]

  • Page 10

    10 Cleaning Y our Blender Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, base, or motor in water or other liquid. w WA R N I N G DISHW ASHER - SAFE 3 DO NO T use the “SANI” setting when washing in the dishwasher . “SANI” cycle temperatures could damage your product. P arts may also be washed with hot, [...]

  • Page 11

    11 Blender Tips • T o add foods when blender is operating, open hinged pouring cap and add ingredients through the opening. • F or best performance, the minimum amount of liquid needed per recipe is one cup (8 ounces/250 ml). Add more liquid if food is not blending properly . • If blending action stops during blending or ingredients stick to [...]

  • Page 12

    This warranty applies to products purchased and used in the U .S . and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original purchase. During this period, you[...]

  • Page 13

    13 PRÉCA UTIONS IMPORT ANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. P our éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. 3. Une supervision vigilante est nécessaire pendant l’utilisation de tout appareil par ou près des enfants. 4. Débrancher le cordon de la p[...]

  • Page 14

    14 AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMA TEUR Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Utiliser seulement pour les liquides et les aliments. A VERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette[...]

  • Page 15

    15 Pièces et car actéristiques Bec verseur sans goutte à capuchon sur charnière Récipient Base Assemblage de lames NOTE : Le joint statique des lames est fixe. Ne pas tenter de le retirer . Collier Évent Couvercle P anneau de commande Hachoir (accessoires en option sur certains modèles) Couvercle Bol Hachoir Lame en forme de S Base du récip[...]

  • Page 16

    16 Utilisation de votr e mélangeur A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION : Déballer le mélangeur et suivre les instructions au chapitre « Nettoyage du mélangeur ». IMPORT ANT : L e récipient et l’assemblage des lames du mélangeur peuvent s’user au cours de l’utilisation normale. Inspecter toujours le récipient à la recherche d’entaill[...]

  • Page 17

    17 Utilisation de votr e mélangeur (suite) 10 9 8 12 11 7 Appuyer sur le bouton de fonction désirée. Lorsque le bouton d’impulsion (P ulse) est utilisé, l’appareil ne fonctionnera que si l’on appuie sur le bouton. 840203403 FRv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:14 PM Page 17[...]

  • Page 18

    18 CONSEILS POUR DE MEILLEURS RESUL T ANTS : • Utiliser le bouton « P ulse » (impulsion) selon les directives décrites au tableau. • Retirer le récipient de la base et secouer pour répartir les morceaux. • Placer le récipient sur la base et utiliser le bouton « P ulse » (impulsion) quelques fois de plus jusqu ’à ce que la consistan[...]

  • Page 19

    19 POUR OBTENIR Chapelure, miettes Fromage parmesan Chocolat pour la cuisson Miettes de biscuits Fruits hachés Ail émincé Miettes de biscuits Graham Herbes hachées Viande hachée Noix hachées P ersil haché ou émincé Légumes hachés ou émincés T ableau de tr aitement des aliments INSTRUCTION Déchirer les tranches de pain (jusqu ’à 3) [...]

  • Page 20

    20 Utilisation du hachoir (A ccessoir es en option sur certains modèles) Risque de coupure. S’assurer que l’appareil est hors tension et débranché avant d’installer le hachoir . Ne P AS brancher ou mettre l’appareil en marche sans avoir installé et verrouillé le couvercle du bol hachoir . T oujours mettre l’appareil hors tension, le [...]

  • Page 21

    21 Nettoyage du mélangeur Danger d’électrocution. Débranchez le courant avant de nettoyer . N’immergez jamais le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. w AVERTISSEMENT LA V ABLES AU LA VE- V AISSELLE 3 NE P AS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle. Les tempéra- tures du cycle “SANI” peuven[...]

  • Page 22

    22 Conseils • P our ajouter des aliments pendant le fonctionnement du mélangeur , retirer le bouchon de remplissage du couvercle du récipient et ajouter les ingrédients par l’ouverture. • Une recette contenant une quantité minimale de 250 ml (8 oz) est nécessaire pour un rendement optimal. Ajouter du liquide si les aliments ne se mélang[...]

  • Page 23

    23 Notes 840203403 FRv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:14 PM Page 23[...]

  • Page 24

    24 Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U . et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des trois (3) ans à compter de la date d’acha[...]

  • Page 25

    SAL V AGU ARDIAS IMPORT ANTES 1. L ea todas las instrucciones. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. P ara protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido. 4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use [...]

  • Page 26

    OTRA INFORMA CIÓN DE SEGURID AD P ARA EL CLIENTE Este aparato está planeado para uso doméstico. Sólo úselo para alimentos o líquidos. ¡ADVERTENCIA! P eligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una direcci?[...]

  • Page 27

    Piezas y Car acterísticas Pico Libre de Derrames con T apón Articulado Jarra de Licuadora Base Conjunto de Cuchilla de Corte NOT A : El empaque está fijado permanentemente a las cuchillas de corte. No intente removerlo. Collar Abertura de V entilacion Ta p a P anel de Control 27 Accesorio Picador de Alimentos (accessorios optional en modelos sel[...]

  • Page 28

    Cómo Usar Su Licuador a ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después de desempacar la licuadora, siga las instrucciones en “Cómo Limpiar Su Licuadora ”. IMPORT ANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra por cortes, astillas o rajaduras. Siempre ins[...]

  • Page 29

    Cómo Usar Su Licuador a (cont.) 10 9 8 12 11 7 Presione el botón de función deseado. Cuando utilice el botón P ulse, la licuadora sólo funcionará cuando el botón se mantenga presionado. 29 840203403 SPv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:18 PM Page 29[...]

  • Page 30

    Cómo Pr ocesar Alimentos en la Licuador a ALIMENTO Granos de café Queso parmesano Chocolate para hornear Nueces V egetales picados Galletas dulces o saladas en trocitos Azúcar extrafina CANTIDAD 1/2 taza (125 ml) 10 oz. (280 g) 2 oz. (50 g) 1 taza (250 ml) 2 tazas (500 ml) 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) PRÉP ARA TION Ninguna T rozos 1/2 pulg. [...]

  • Page 31

    31 P ARA PREP ARAR Migas de pan Queso parmesano Chocolate para hornear Migas de galleta Fruta picada Ajo picado Migas de galletas Graham Hierbas picadas Carne molida Nueces picadas P erejil picado V egetales picados T abla de Pr ocesamiento de Alimentos INSTRUCCIONES P arta las tajadas de pan (máx. 3) en 6 piezas. Corte en cubos de 1/2 pulgada (1 [...]

  • Page 32

    32 P eligro de Cortaduras. V erifique que la unidad esté apagada y desenchufada antes de instalar el accesorio picador de alimentos. No enchufe ni encienda la unidad hasta que la tapa esté en su posición y trabada en la parte superior del tazón picador de alimentos. Siempre apague, desenchufe y espere a que la cuchilla deje de girar antes de ab[...]

  • Page 33

    Cómo Limpiar Su Licuador a P eligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar . No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido. w ADVERTENCIA RESISTENT AL LA V A V AJILLAS 3 No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su p[...]

  • Page 34

    34 Consejos par a la Licuador a • P ara agregar alimentos cuando la licuadora está funcionando, remueva la tapa de llenado de la cubierta del contenedor y agregue los ingrediente a través de esta abertura. • P ara un mejor desempeño, la cantidad mínima de líquido necesaria por receta es una taza (8 onza/250 ml). Agregue más líquido si el[...]

  • Page 35

    35 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O: MARCA: MODEL O : Grupo HB PS, S .A . de C.V . cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana [...]

  • Page 36

    PROCEDIMIENTO P ARA HA CER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • P ara hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a[...]