Hamilton Beach Coffee BrewStation manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hamilton Beach Coffee BrewStation. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hamilton Beach Coffee BrewStation ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hamilton Beach Coffee BrewStation décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hamilton Beach Coffee BrewStation devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hamilton Beach Coffee BrewStation
- nom du fabricant et année de fabrication Hamilton Beach Coffee BrewStation
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hamilton Beach Coffee BrewStation
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hamilton Beach Coffee BrewStation ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hamilton Beach Coffee BrewStation et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hamilton Beach en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hamilton Beach Coffee BrewStation, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hamilton Beach Coffee BrewStation, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hamilton Beach Coffee BrewStation. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Br ewStation ® English ...................... 2 Français .................. 10 Español .................. 18 READ BEFORE USE LIRE AV ANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos par[...]

  • Page 2

    2 IMPORT ANT SAFEGU ARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be taken, as burns can occur from touching hot parts or from spilled, hot liquid. 3. T o protect against electric shock, do not place cord, plug or BrewStation ® in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appli[...]

  • Page 3

    3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMA TION This appliance is intended for household use only . WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or using an ad[...]

  • Page 4

    4 P arts and F eatur es 2 4 6 8 10 12 Filter Basket Coffee T ank Coffee and W ater Level Guide Coffee Dispenser Bar T wo-Piece Removable Drip T ray (packed in bag and located in the coffee tank) W ater Reservoir Keep W arm Plate T o Order Call: 1.800.851.8900 (U .S.) 1.800.267.2826 (Canada) 01.800.71.16.100 (Mexico) or visit hamiltonbeach.com Gold [...]

  • Page 5

    5 How to Make Coffee 1 2 3 4 5 Avoid getting coffee grounds in any other areas of the BrewStation ® . Before first use: W ash coffee tank, filter basket, and drip tray in hot, soapy water . NEVER put the coffee tank in dishwasher . BrewStation ® has an automatic 2-hour shutoff . Press ON/OFF ( ) to shut off sooner . Maximum Amount of Automatic Dr[...]

  • Page 6

    6 How to Make Coffee (cont.) 7 6 T o Order Gold T one Filter Call: 1.800.851.8900 (U .S.) 1.800.267.2826 (Canada) 01.800.71.16.100 (Mexico) P ermanent Gold T one Filter (on some models) The P ermanent Gold T one Filter takes the place of disposable paper filters. Rinse in hot water before first use. Then simply place in the filter basket. Clean und[...]

  • Page 7

    7 W ater Filter 1 (on some models) 2 3 F or better tasting coffee, use a water filter . Filter replacement is recommended every 60 cycles. T o Order W ater Filter Call: 1.800.851.8900 (U .S.) 1.800.267.2826 (Canada) 01.800.71.16.100 (Mexico) or visit hamiltonbeach.com 15 min. Cleaning with Vinegar 1 3 4 Remove optional water filter . P our 1 pint ([...]

  • Page 8

    8 PROBLEM Coffee leaks from dispenser . ON/OFF Light blinking or appears on clock. Coffee tastes bad. Coffee not brewing/coffee stops brewing/unit will not turn on. Coffee brews slowly . Coffee overflows basket. PROBABLE CAUSE • Coffee grounds trapped in coffee tank dispensing mechanism under seal in coffee tank. See “Cleaning with Vinegar .”[...]

  • Page 9

    9 Limited W arr anty This warranty applies to products purchased in the U .S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this per[...]

  • Page 10

    10 DIRECTIVES IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ne touchez pas de surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les manches. V ous devez faire attention, car vous pouvez vous brûler en touchant des pièces chaudes ou un liquide brûlant qui se renverse. 3. P our vous protéger contre les secousses électriques, n ’imm[...]

  • Page 11

    11 IMPORT ANT N’utilisez jamais le réservoir de café pour verser du café chaud ou pour transporter du café chaud. Ne manipulez le réservoir de café que lorsqu ’il contient de l’eau froide. AUTRES RENSEIGNEMENTS RELA TIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMA TEUR Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique. A TTENTION ! Danger d&apos[...]

  • Page 12

    12 Pièces et car actéristiques A ccessoir es en option 2 4 6 8 10 12 P anier à filtre Réservoir de café Guide de niveau de café et d’eau Distributeur de café Plateau amovible de débordement en deux pièces (emballé dans un sac et placé dans le réservoir de café) Réservoir d’eau Plaque chauffante Bouton ON/OFF (marche/arrêt) P our [...]

  • Page 13

    13 Comment f air e votre café 1 2 4 5 Montant maximum de café infusé automatique à utiliser Café Mesures* C. à soupe Régulier 13 11 Decaf 11 9 Montant normal de café par tasse 1 mesure* ou 3/4 de cuiller à soupe par tasse 3 Options d’infusion (sur modèles avec 6 boutons seulement) FLA VOR+ (SAVEUR+) Café très fort, amélioré Appuyez [...]

  • Page 14

    14 Pr ogr ammation (sur certains modèles) 1 2 3 4 Appuyez sur H et ensuite sur M pour régler la minuterie. Appuyez sur PROG jusqu ’à ce que l’heure clignote. En continuant à appuyer sur le bouton PROG , appuyez sur H et sur M jusqu ’à ce que l’heure désirée de début d’infusion apparaisse. Appuyez sur PROG brièvement pour mettre e[...]

  • Page 15

    15 1 (sur certains modèles) 2 3 P our obtenir un café qui a meilleur goût, utilisez un filtre à eau. Nous vous recommandons de changer le filtre tous les 60 cycles. Pour commander appelez les numéros suivants : 1.800.851.8900 (U.S .) 1.800.267.2826 (Canada) 01.800.71.16.100 (Mexique) ou visitez le site W eb hamiltonbeach.com 15 min. Nettoyage [...]

  • Page 16

    16 PROBLÈME Égouttement de café du distributeur . ON/OFF apparaît ou apparaît sur la minuterie. Le café a mauvais goût. Le café n ’infuse pas/le café s’arrête d’infuser/l’appareil ne se met pas en marche. Le café infuse lentement. Le café déborde du panier . En cas de panne CAUSE PROBABLE • Moutures de café dans le mécanism[...]

  • Page 17

    17 Gar antie limitée Cette garantie s'applique aux produits achetés aux É.-U . et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date[...]

  • Page 18

    18 SAL V AGU ARDIAS IMPORT ANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque las superficies calientes. Utilice manijas y perillas. T enga cuidado de no quemarse al tocar partes calientes o líquidos calientes derramados. 4. P ara evitar el peligro de descargas eléctr[...]

  • Page 19

    19 IMPORT ANTE Nunca utilice el depósito de café para servir café caliente o llevar café caliente. Maneje el depósito de café sólo cuando contenga agua fría. INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURID AD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! P eligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe po[...]

  • Page 20

    20 Piezas y Car acterísticas Filtro de café permanente dorado Optional A ccesorios Filtro de agua 2 4 6 8 10 12 Canasta del filtro Depósito de café Guía de nivel de café y agua Barra de servicio de café Recipiente de goteo desmontable de dos piezas (ubicada dentro de una bolsa en el depósito de café) Depósito de agua Placa calentadora Cuc[...]

  • Page 21

    21 Cómo pr epar ar café 1 2 4 5 Antes del primer uso: Límpie con agua caliente y jabón, el depósito de café, la canasta del filtro y la rejilla del contenedor de goteo. NUNCA coloque el depósito de café en el lavavajillas. BrewStation ® cuenta con un apagado automático de 2 horas. Presione ON/OFF (encendido/apagado) para apagar antes. Can[...]

  • Page 22

    Pr ogr amación (en algunos modelos) 1234 P ara ajustar el reloj a la hora cor- recta, presione el botón H para ajustar las horas y el botón M para los minutos, el símbolo PM se desplegará si se elige. Sostenga PROG hasta que el reloj comience a destellar . Continúe sosteniendo el botón PROG , presione H y M hasta alcanzar la hora deseada de [...]

  • Page 23

    23 Filtr o de agua (en algunos modelos) 2 3 P ara lograr un café de mejor sabor , use un filtro de agua. Se recomienda un cambio de filtro cada 60 ciclos. P ara solicitar un filtro de agua: 1.800.851.8900 (EE.UU.) 1.800.267.2826 (Canadá) 01.800.71.16.100 (México) O visite hamiltonbeach.com 1 15 min. Limpieza con vinagr e 3 4 Quite el filtro de a[...]

  • Page 24

    24 PROBLEMA El café gotea del despachador . ON/OFF destella o aparece o destella o aparece en el reloj. El café tiene mal sabor . El café no se hace/se frena en mitad de la preparación/ la unidad no se enciende. El café se hace muy lentamente. El café se desborda de la canasta. CAUSA PROBABLE • Grumos de café atrapadas en el mecanismo disp[...]

  • Page 25

    25 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O : MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S .A. de C.V . cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en[...]

  • Page 26

    26 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspond iente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • P ara hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercan[...]

  • Page 27

    27 840156002 SPnv01.qxd 9/5/08 4:49 PM Page 27[...]

  • Page 28

    Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 47535 A44 120 V~ 60 Hz 975 W 47535C A44 120 V~ 60 Hz 975 W 47665 A44 120 V~ 60 Hz 975 W 47665C A44 120 V~ 60 Hz 975 W 47665H A44 120 V~ 60 Hz 975 W 47676 A44 120 V~ 60 Hz 975 W 47686 A44 120 V~ 60 Hz 975 W 47686C A44 120 V~ 60 Hz 975 W 47686H A44 120 V~ 60 Hz 975 W Los números de modelo también pueden [...]