Harman-Kardon BRUKSANVISNING AVR 255 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Harman-Kardon BRUKSANVISNING AVR 255. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Harman-Kardon BRUKSANVISNING AVR 255 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Harman-Kardon BRUKSANVISNING AVR 255 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Harman-Kardon BRUKSANVISNING AVR 255 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Harman-Kardon BRUKSANVISNING AVR 255
- nom du fabricant et année de fabrication Harman-Kardon BRUKSANVISNING AVR 255
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Harman-Kardon BRUKSANVISNING AVR 255
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Harman-Kardon BRUKSANVISNING AVR 255 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Harman-Kardon BRUKSANVISNING AVR 255 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Harman-Kardon en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Harman-Kardon BRUKSANVISNING AVR 255, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Harman-Kardon BRUKSANVISNING AVR 255, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Harman-Kardon BRUKSANVISNING AVR 255. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Com pos it AV R Info R e solu tion Audio E ffec ts Vide o Mode s S urro und Mo des Back/ Exit S ource L ist AB L K OK A V R 2 5 5 / A V R 3 5 5 A u d i o/ V i d e o R e c e i v er BRUKSANVISNING SVENSK[...]

  • Page 2

    2 INNEHÅLLSFÖR TECKNING 3 Inledning 4 Säk erhets Information 5 Uppackning 6 Reglagen på F ramsidan 8 Anslutningar på Baksidan 1 1 Fjärrkontrollens Funktioner 13 Funktioner på Zone 2 fjärrkontrollen 15 Installation och Anslutning 15 Anslutning av ljudprodukter 15 Anslutning av HDMI ingång 15 Anslutning av HDMI utgång 16 Analoga och digital[...]

  • Page 3

    INLEDNING 3 SVENSK Inledning T ack för att du har valt Harman Kardon! Genom att köpa en Harman Kardon AVR 255/ A VR 355 har du försäkr at dig om många års lyssnarglädje . Med sin design, utformad för att leverera samma upplevelse och detaljer som ett filmljudspår och varje ny ans i de musikaliska urvalen, är A VR 255/AVR 355 en flerkanali[...]

  • Page 4

    4 SÄKERHETSINFORMA TION Säkerhetsinformation V iktiga säk erhets Instruktioner Vänligen läs följande försiktighet- sanvisningar innan användning: 1. Läs igenom instruktionerna. 2. Behåll instruktionerna. 3 . Uppmärksamma alla varningar . 4. Följ instruktionerna. 5. Använd inte enheten när a v atten. 6. Rengör endast med torr trasa. 7[...]

  • Page 5

    SÄKERHETSINFORMA TION 5 SVENSK Säkerhetsinformation Blixtsymbolen med en pil i änden, i en liksidig triangel, är för att varna användare för ick e isolerad “farlig spänning” på enhetens hölje som kan vara av sådan kraft att det innebär en risk för elektrisk stöt. Utropstecknet inom en liksidig triangel är för att uppmärksamma a[...]

  • Page 6

    Reglagen på Framsidan Comp osite An alog AVR I nfo R esoluti on Audio E ffect s V ide o Modes S urro und Mod es B ack/ Exit S o urce Li st A B L K O K J CD 0 21 6 7 8 9 A E 4 5B I G H 3 F 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ) ! @ # $ % ^ & * ( Ó V olymkontroll (V olume) System P ower Control P ower Indicator Headphone Jack Navigationsknapparna för menyn OK-[...]

  • Page 7

    REGLAGEN PÅ FRAMSID AN 7 SVENSK Reglagen på framsidan 1 V olymkontroll (V olume): Vrid ratten medurs om du vill höja volymen och moturs om du vill sänka den. Om mute är aktiverat kommer ljudet automatiskt tillbaka när du rör volym- kontrollen. 2 System Power Control: När huvud- s trömbrytaren på den bakre panelen är på ON , ska du tryck[...]

  • Page 8

    8 ANSLUTNINGAR PÅ BAKSID AN Anslutningar på baksidan OBS: För att lättare göra k orrekta anslutningar för flerkanals ingång/utgång och högtalarean- slutningar , är alla anslutnings uttag och termina- ler färg kodade i överrensstämmelse med senaste CEA standarden som följer: F ront Vänster: Vit F ront Höger: Röd Center: Grön Surrou[...]

  • Page 9

    ANSLUTNINGAR PÅ BAKSID AN 9 SVENSK Anslutningar på baksidan  Digital Media Spelare (DMP) a nslutning (Endast A VR 355): AVR skall v ara avstängd när du ansluter Harman Kardon’ s . Anslutningen sk er mellan receivern och din Apple iP od. När du har valt Digital media Player läget, kan du se iPod´s k ontroller och navigering på din video[...]

  • Page 10

    10 ANSLUTNINGAR PÅ BAKSID AN Anslutningar på baksidan  Optisk Digital Ingångar: Anslut den optiska digitala utgången från en DVD spelare , HDTV receiver , utgången på en överrensstäm- mande dators ljudkort för spelning av MP3 filer eller ström, LD spelare , MD spelare eller CD spelare till dessa uttag. Signalen kan antingen var a en D[...]

  • Page 11

    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a A VR Ström På A VR Ström Av Källväljare (Bridge enbart på AVR 355) Knapp för ljudeffekter T ransportkontroller Menynavigation L KM N Insomningsknapp (Sleep) Knapp för bakgrundsljus (endast med 355 AVR) Huvudinställningsknappar Last-knapp Sifferknappar Knapp för videoläget Menyknapp Ak[...]

  • Page 12

    12 FUNKTIONER PÅ HUVUDFJÄRRK ONTROLLEN Funktioner på huvudfjärrkontr ollen Fjärrkontrollen kan styra A VR 255/AVR 355 och de flesta av Harman Kardons CD-växlare eller spelare , CD-brännare och Kassettdäck, med hjälp av kontrollk oderna som är en del av fjärr- kontrollen. A A VR Ström På : När AVR 255/AVR 355 är i Standby-läge , vilk[...]

  • Page 13

    FU NKT IONE R PÅ FJÄ RRK ONT ROLL EN FÖR Z ON 2 13 SVENSK Funktioner på fjärrkontr ollen för zon 2 (Zon 2 Fjärrkontrollen endast med A VR 355) A Ström av (POWER OFF) B A VR Inställning C Bakåt/Avsluta D Väljare av Källor E Navigationsknappar F V olym upp/ner G Mute H T ransportkontroller I Viloknapp J Inställning Info K Menyknappen L O[...]

  • Page 14

    14 FUN KTIO NER PÅ F JÄRR KO NTRO LLEN F ÖR ZON 2 Funktioner på fjärrkontr ollen för zon 2 H T ransp ort Kon troll Knappar : Dessa knappar har inte någon funktion på receivern, men de kan programmer as för avspelning framåt/bakåt av en r ad olika Harman Kardon CD- eller DVD-spelare och ljud- eller videoband- spelare . I Viloknapp : T ryc[...]

  • Page 15

    INST ALLA TION OCH ANSLUTNINGAR 15 SVENSK Nä r du ha r pack at upp r ecei vern o ch pla cer at de n på en f ast yt a som hå ller f ör tyn gden k an du g ör a ans lutn inga rna ti ll din l jud- o ch vi deou trus tnin g. Anslutning av ljudutrustning Det finns två forma t för ljuda nslutn ingar . di gital och analo g. Digit ala ljudsi gnaler ä[...]

  • Page 16

    16 INST ALLA TION OCH ANSLUTNINGAR Med hänvisning med bilden på fjärrkontrollen på sidan 11 finns där en avdelning med sju knappar C , (A VR 355: 8 knappar) på den over delen av fjärrkontrollen, betecknad “Source Selectors: Cable/Sat, DVD, Media Server , Radio, TV , Game och AUX. V ar och en av dessa knappar motsvar ar en sk. ingångskäll[...]

  • Page 17

    INST ALLA TION OCH ANSLUTNINGAR 17 SVENSK Installation och anslutningar Om en analog ljudanslutning med flera kanaler krävs för vissa förlustfria format (t.ex. DVD- Audio , SACD , HD-DVD eller Blu-ray Disc) måste du skapa båda anslutningarna. Om du vill lyssna på flerkanalsskivan väljer du först HDMI-källin- gången och sedan de 6-/8-kanal[...]

  • Page 18

    18 INST ALLA TION OCH ANSLUTNINGAR S ystem- och nätanslutningar A VR är konstruerad för flexibel användning med system för flera rum, externa styrkomponenter och effektförstärkare . Ut bygg nad av f järr sty rnin g i huvu drum met Om receivern placeras bak om en skåpsdörr av t jockt eller rökfärgat glas kan detta hindra över- föringen[...]

  • Page 19

    INST ALLA TION OCH ANSLUTNINGAR 19 SVENSK Installation och anslutningar V al av högtalare O avsett vilk en högtalartyp eller vilket högtalar- märk e som används ska samma modell eller märk e användas till vänster och höger fronthög- talare samt centerhögtalaren. Detta skapar en sammanhållen främre ljudbild och eliminerar risk en för d[...]

  • Page 20

    20 SY STEMINSTÄLLNING Subwoofers avger främst oriktat ljud och kan därmed placeras nästan v ar som helst i ett rum. Placeringen av en subwoofer påverkas i hög grad av rummets storlek och form och vilk en typ av subwoofer som används. En metod att hitta den optimala placeringen för en subwoofer är att först placera den längst fr am i rumm[...]

  • Page 21

    SY STEMINSTÄLLNING 21 SVENSK Systeminställning V al av ljud- och videoingångar Se T abell A1 i bilagan för de fabriksinställda ing- ångsuppgifterna för varje källa. Du kan hänföra vilk en tillgänglig ingång som helst till en källa g enom att använda källvalsmenyn (Source Info) som du får fram genom att trycka på A VR- inställnings[...]

  • Page 22

    22 SY STEMINSTÄLLNING TÄNK PÅ A TT : När skärmen har en DVI-ingång som är ansluten till en AVR med hjälp av en HDMI-till-DVI-adapter och skärmen inte är förenlig med HDCP kommer bilden att bli förvrängd. Om detta inträffar måste en annan slags videoanslutning användas (komponent, komposit- eller S-video). Upplösning från källan :[...]

  • Page 23

    SY STEMINSTÄLLNING 23 SVENSK Systeminställning Bild 6 Step 6: När du har valt “Continue” visas skärmen i bild 6. AVR kan användas med upp till åtta högtalare men du kan ha valt att inte instal- l era bakre surroundhögtalare den här gången, eller att använda de bakre surround- högtalarkanalerna för att driva högtalare i ett annat r[...]

  • Page 24

    24 SY STEMINSTÄLLNING M anuell inställning A VR 255/AVR 355 ha r en flexibel design som gör att de kan användas tillsammans med praktiskt taget alla befintliga högtalare . Flexibiliteten ha sin grund i AVR 255/A VR 355 kapacitet som konfigurer ats för att matcha din specifika högtalares egenskaper och för att kom- pensera den specifika akus[...]

  • Page 25

    SY STEMINSTÄLLNING 25 SVENSK Systeminställning Antalet högtalare Flytta markören till raden för antalet högtalare o ch tryck på Set-knappen. Se Bild 10. Bild 10 – Menyn för antalet högtalare Menyerna för antalet högtalare listar de olika högtalargrupperna. Programmer a in rätt inställning för varje grupp: ON när en eller flera hö[...]

  • Page 26

    26 SY STEMINSTÄLLNING Systeminställning Inställningsmeny för högtalaravstånd Såsom förklarats ov an i Steg två – Mätning av h ögtalaravståndet – placer as högtalarna ibland på olika avstånd från lyssnaren, vilket kan försämra ljudkv aliteten eftersom vissa ljud då kommer att hör as tidigare eller senare än önskat. Även om[...]

  • Page 27

    SY STEMINSTÄLLNING 27 SVENSK Systeminställning Nivååterinställning: Om du vill börja med att återinställa alla nivåer till de fabriksinställda nivåerna på 0db ska du skrolla ned till motsva- rande r ad och trycka på OK -knappen. Nivårena kommer då att ställas om. Om du använder en extern källa för att ställa in utgångsnivåerna[...]

  • Page 28

    28 ANVÄNDNING Användning Ö versikt över surroundlägen MODE FEA TURES DOLBY DIGIT AL PLUS Som en förbättrad, mer effektivt kodad version av Dolby Digital rymmer Dolby Digital Plus kapacitet för fler a ytterligare separata kanaler och för ljud-streaming från Internet, allt detta med bättre ljudkvalitet än tidigare . Källmaterialet kan an[...]

  • Page 29

    ANVÄNDNING 29 SVENSK Användning Ö versikt över surroundlägen LÄGE EGENSKAPER DTS Neo:6 Cinema Dessa två lägen är tillgängliga när någon analog källa spelas för att skapa en 6-kanals surround DTS Neo:6 Music presentation från konventionell Matrix kodad och traditionell Stereo källa. Välj Cinema versionen av Neo:6 när ett program me[...]

  • Page 30

    30 ANVÄNDNING Användning G rundläggande funktioner N är du har installerat och ställt in receivern är det lätt att använda den. Följ bara de här anvis- ningarna: Starta och stänga receivern • När du använder AVR för första gången måste du trycka på huvudströmbrytaren  å den bakre panelen för att k oppla på enheten. D ärm[...]

  • Page 31

    ANVÄNDNING 31 SVENSK Användning HDMI-utrustad flerkanalsskivspe- lare: • Anslut spelarens HDMI-uttag till ett av A VR:ns HDMI-uttag. Inga andra anslutningar är nödvän- diga. • Tilldela HDMI-ingången till både ljud- och vide- oingången från Källinställningarna i källinfome- nyn. HDMI-utrustad flerkanalsskivspelare som inte utmatar fl[...]

  • Page 32

    32 INTRODUCTION Användning Ob se rve ra a tt n är Do lb y Dig it al 2. 0 si gna le r (“D .D 2. 0” spå r fr ån DV D) , s om är k od ad me d Do lby P ro Lo gi c in for ma tio n, t as emo t frå n nå go n dig it al in gå ng, k omm er Dol by Pro Lo gic II Mov ie lä get vä lj as au to mat is kt (i s tä lle t fö r Dol by D igi ta l lä ge [...]

  • Page 33

    ANVÄNDNING 33 SVENSK Användning För DTS-ES-material visas den inkommande bit- strömmen som EX-OFF , men du kan välja Dolby Digital EX-läget manuellt. När en PCM-signal tas emot kommer PCM-med- d elandet följt av signalens samplingsfrekvens (32kHz, 44.1kHz, 48kHz eller 96kHz) att visas på frampanelens display . I tillägg till detta kommer [...]

  • Page 34

    34 ANVÄNDNING Användning oc h hög lju dda av sni tt så a tt an dr a int e st örs . D u når Ni ght Mod e via meny n Aud io Eff ect s . T r yc k på kn app en Aud io E ffe cts o ch s cro lla n er t ill r ad en Ni ght Mod e . Det fin ns tr e ko mpr imer ing sni våe r: O ff : Ingen komprimering eftersom Night Mode har deaktiverats . Half : En l?[...]

  • Page 35

    ANVÄNDNING I FLERA RUM 35 SVENSK Användning i flera rum F lera rum A VR är helt klar för att användas som styrenhet för ett multirums-system och som kan sända en signal till ett annat rum medan man lyssnar till en annan signalkälla i det rum där receivern är placerad. Förutom att reglera volym och val av signalkälla, har AVR ett flertal[...]

  • Page 36

    Användning i flera rum För att använda multizonsystemet med fjärrk on- trollen, skjut zonomkopplaren på fjärrk ontrollens nedre del till position "2" eller använd Zone 2- fjärrkontrollen (endast AVR 355). T ryck på en Source Selector (ingångsväljare) för att välja en i ngång för fjärrzonen. Justering av volymen eller ljudd[...]

  • Page 37

    V ID E OJ US TE RI NG AR /A V A NC E R AD E F UN KT IO NE R 37 SVENSK Videojust eringar V ideojusteringar A VR 255/AVR 355 innehåller sofistik erad DCDi by F aroudja-videobehandling som ger förbättrad videokvalitet, även för äldre analoga källkompo- nenter för video , samt uppgraderad OSD. När videomaterial skalas från en lägre till en h[...]

  • Page 38

    A vancerade funktioner Color: Denna kontroll juster ar nyansen för färger i bilden, och kan ställas in mellan 0 och 100. Välj en inställning där människor och föremål på skärmen ser naturliga ut. Det finns ingen ”rekom menderad” inställning och du får gärna experimentera. Sharpness: Du kan justera inställningen Sharpness från 0 [...]

  • Page 39

    A V AN CE RE DE F U NT IO NE R 39 SVENSK A vancerade funktioner Resolution to Display (Skärmupplösning): Välj den högsta upplösning som din TV kan visa. Om du använder HDMI väljs upplösningen auto- matiskt. Om du använder analoga signaler måste du välja den korrekta upplösningen. Obs: Om du väljer en upplösning som är högre än din [...]

  • Page 40

    V älja den inbyggda tunern: 1 . T ryck på knappen Source List (Källista) på frampanelen och använd K / L -knapparna för att scrolla genom källistan. Det senast använda frekvensbandet (AM eller FM) kommer att v ara aktiverad. 2. T ryck på Radio Source Selector (Radioingångsväljare) på fjärrk ontrollen. T ryck på knappen igen för att v[...]

  • Page 41

    SVENSK • Programtyp ( PTY ) enligt listan nedan. OBS! Flera stationer sänder ingen PTY informa- tion. Displayen kommer då att visa N ON E , när PTY funktionen är aktiv . • Ett textmeddelande (radiotext, R T ) med infor- mation från radiostationen. Detta meddelande kan rulla fram över displayen så att det är möjligt att visa längre med[...]

  • Page 42

    Progr ammering av fjärrkontr ollen T ill A VR 255/A VR 355 hö r en kra ftfull f järrk ontro ll som in te bar a styr rec eivern u tan oc kså de fle sta va nliga ap para ter för lju d och bild , dä ribl and CD- s pel are , TV -appar ater , kabel -TV -boxa r , videob and- spel are , satel litmot taga re och ann an utrus tning för hemma bio . N?[...]

  • Page 43

    SVENSK Progr ammering av fjärrkontrollen Ett exempel: En blinkning, en sekunds paus, sex blinkningar , en sekunds paus och 4 blinkningar anger att koden är inställd på 164. För framtida bruk kan du skriv a upp inställ- ningskoderna för utrustningen i ditt system här: DVD ____________ CD __ _ _ __ _ __ _ _ _ _ _ __ VID1/VCR _ _ __ _ _ __ VID[...]

  • Page 44

    Progr ammering av fjärrkontr ollen A kt iv it et sp r o g r am me ri ng ( ma c r on ) Med sk. akt ivitet er kan du lät t uppr epa ofta anvä nda k ombina tion er av k omma ndon med e tt enda knappt ryck på A VR-fj ärrk ontrol len. När en akti vitet ha r progr ammer ats in, ka n den sänd a upp ti ll 19 olik a fjärrk ontr ollk oder i en fö ru[...]

  • Page 45

    SVENSK Progr ammering av fjärrkontrollen Användning av fjärrkontrollen med andra apparater • T il lv erk ar e ka n an vän da ol ik a ko du pp sä ttn in gar fö r sa mm a pr odu kt kat eg ori . Dä rfö r är de t vik ti gt at t du k ont ro lle r ar om d en k od up psä tt nin g so m du h ar an ge tt st yr s å mån ga k on tr oll er s om m ?[...]

  • Page 46

    46 FUNCTION LIST A VR 355 No . KNAPP Namn A VR A VR Zon 2 The Bridge FM AM DVD 01 AVR Ström På A VR Ström På A VR Ström På A VR Ström På A VR Ström På AVR Ström På A VR Ström På 02 AVR Ström Av A VR Ström Av AVR Ström Av A VR Ström Av A VR Ström Av A VR Ström Av AVR Ström Av 03 Ström På Apparat Ström På 04 Ström Av Apparat[...]

  • Page 47

    FUNCTION LIST A VR 355 47 SVENSK No . D VDR DMC250 DMC1000 TV CBL/SA T UR Funktion CD HDTV PVD VCR 01 A VR Ström På A VR Ström På A VR Ström På AVR Ström På A VR Ström På AVR Ström På A VR Ström På A VR Ström På A VR Ström På A VR Ström På 02 A VR Ström Av A VR Ström Av A VR Ström Av A VR Ström Av A VR Ström Av A VR Ström [...]

  • Page 48

    48 FUNCTION LIST A VR 255 Function List A VR 255 4 3 2 1 5 1 2 1 5 1 6 1 7 2 1 2 2 2 3 2 4 4 1 4 4 4 5 4 6 4 7 4 8 4 9 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 8 5 0 3 5 3 6 3 7 3 8 2 7 2 9 2 8 3 1 3 0 3 3 3 2 3 4 4 2 4 3 3 9 4 0 2 5 2 6 1 8 1 9 2 0 1 3 1 4 67 8 1 0 1 1 9 No . KNAPP Namn A VR A VR Zon 2 FM AM DVD DVDR 01 AVR Ström På A VR Ström På A VR Ström På[...]

  • Page 49

    FUNCTION LIST A VR 255 49 SVENSK Function List A VR 255 No . DMC250 DMC1000 TV CBL/SA T UR Funktion CD HDTV PVD VCR 01 A VR Ström På A VR Ström På A VR Ström På AVR Ström På A VR Ström På AVR Ström På A VR Ström På A VR Ström På A VR Ström På 02 A VR Ström Av AVR Ström Av A VR Ström Av A VR Ström Av A VR Ström Av A VR Ström [...]

  • Page 50

    Felsökning Återställning av processorn I de sällsynta fall då receivern eller displayen inte fungerar kan det bero på problem med systemets minne eller mikroprocessor . Pröva att dr a ut stickkontakten från uttaget och sedan vänta minst tre minuter . Därefter sätter du i stickkontakten igen och k ontrollerar om receivern fungerar . Om sy[...]

  • Page 51

    SVENSK T ekniska Specifikationer Ljuddel Stereoläge K ontinuerlig genomsnittlig effekt (FTC) A VR 255: 65 watt per kanal, 20Hz - 20 kHz A VR 355: 70 watt per kanal, 20Hz - 20 kHz vid <0,07 % THD , båda kanalerna drivna 8 ohm 6 kanaliga surroundlägen Effekt per kanal, med alla kanalerna drivna Vänster och höger frontkanal: A VR 255: 50 watt [...]

  • Page 52

    52 APPENDIX Bilaga – Grundinställningar , arbetsblad, fjärrproduktkoder T abell A1 – Rekommenderade källkomponentanslutningar Enhetstyp AVR Källa Digital ljudanslutning Analog ljudanslutning Videoanslutningar kabel-TV , satellit-TV , CBL/SA T HDMI 2 Analog 1 HDMI 2 HDTV eller annan enhet för tv-program D VD Au di o/ V id eo , S AC D , DVD [...]

  • Page 53

    APPENDIX 53 SVENSK T abell A3 – Grundinställningar för högtalare/kanal Audioingång Alla Digitala och 2-kanals Analoga Audioingångar 6-/8-Kanals Analoga Audioingångar* Y our Settings Vänster/höger högtalare PÅ PÅ Mitthögtalare PÅ PÅ V änster/höger surroundhögtalare PÅ PÅ B akre vänster/höger surroundhögtalare PÅ PÅ Subwoofe[...]

  • Page 54

    54 APPENDIX BILA GA - ARBETSFORMULÄR INSTÄLLNINGAR T abell A6 – Ljudeffektinställningar Grund Kabel/Sat DVD Mediaser ver Radio TV Spel AUX T onkontroll Av Diskant 0dB Bas 0dB LFE T rim Av Nattläge Av T abell A7 – Inställningar för videolägen Grund Cable/Sa t DVD Media Server Radio TV Game AUX Videoläge Processor Av Ljusstyrka * 50 Kontr[...]

  • Page 55

    SVENSK APPENDIX 55 BILA GA - ARBETSFORMULÄR INSTÄLLNINGAR T abell A8 – Surroundlägen Grund Kabel/Sa t DVD Mediaser ver Radio TV Spel AUX Automatisk väljning Logic 7 Movie eller eget digitalforma Virtual Surround Dolby Virtual Speaker Reference Stereo 7-kan. stereo Film Logic 7 Movie Musik Logic 7 Music TV -spel Logic 7 Game Mittbreddd * 0 Dim[...]

  • Page 56

    56 APPENDIX B I LAG A - ARB ETS FO RM UL ÄR INS TÄLL NING AR T abell A11 – Zone 2-inställningar Källingång Enhetstyp (om den ändrats) Dina inställningar Status Av Källa Kabel/Sat V olym -25dB Surround Back Amps Huvudrum[...]

  • Page 57

    APPENDIX 57 SVENSK B I LAG A - ARB ETS FO RM UL ÄR INS TÄLL NING AR[...]

  • Page 58

    250 Crossways Park Drive, Woodbury , New Y ork 11797 www .harmankardon.com Harman Consumer Group, Inc.: 2, route de Tours , 72500 Château-du-Loir , France © 2008 Harman Kardon, Incorporated P art No.: CQX1A1318Z[...]