Harman Kardon HKTS 30WQ/230 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Harman Kardon HKTS 30WQ/230. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Harman Kardon HKTS 30WQ/230 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Harman Kardon HKTS 30WQ/230 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Harman Kardon HKTS 30WQ/230 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Harman Kardon HKTS 30WQ/230
- nom du fabricant et année de fabrication Harman Kardon HKTS 30WQ/230
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Harman Kardon HKTS 30WQ/230
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Harman Kardon HKTS 30WQ/230 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Harman Kardon HKTS 30WQ/230 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Harman Kardon en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Harman Kardon HKTS 30WQ/230, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Harman Kardon HKTS 30WQ/230, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Harman Kardon HKTS 30WQ/230. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    H K T S 2 0 / H K T S 3 0 Designed to Entertain . ™ User Guide English Home T heater Spea ker S yst em 0165CSK - HK HKTS20 and HKTS30 v6.indd 1 08/10/09 13:31:43[...]

  • Page 2

    2 2 3 Harman K ardon ® HK TS 20 / HK TS 30 T y pographical Con ventions W e have employ ed cer tain conventions t o help you use this manual:  – (number in a circle) – Indicates a r ear-panel control or connection on the illustration of the HKTS200SUB subw oofer Example (bold type) – Indicates the name of a specific control or r ear-panel[...]

  • Page 3

    2 2 3 ENGLISH Introduct ion Thank you for pur chasing the Harman K ardon ® HKTS20/HKTS30 speak er system, with which you ’ re about to begin many years of listening enjo yment. The HKTS20/HKTS30 has been custom designed to pro vide all the excitemen t and power of the cinema experience in your own living r oom. While sophisticated electronics an[...]

  • Page 4

    PL 00 04- 0100 1 1 2 3 4 5 8 9 6 7 4 4 5 HK TS200SUB Rear- Panel C onnect ions Subwoofer Le vel Contr ol: . Use this contr ol to adjust the HKTS200SUB’ s v olume. T urn clockwise to increase the v olume; turn counter clockwise to decrease the volume . Bass Boost Switch: 1. Set this switch to ON to enhance the HKTS200SUB’ s low-frequenc[...]

  • Page 5

    4 4 5 E N G L IS H Speak e r Pla cement NOTE: The following speaker placement , mounting and connection instructions are identical for the HKTS20 and HKT S30 systems. Color- Coding Sy stem The HKTS20 and HKT S30 use the channel color-coding system established by the CEA to make setting up y our home theater speak er system as easy as possible. The [...]

  • Page 6

    6 6 7 NOTE: If you ’r e running the speaker wir e through the wall y ou can bring it out directly behind the bracket location and insert it through the bottom opening in the w all portion of the wall-mount, as sho wn in the illustration. This will keep the wire complet ely hidden from view once the installation is c omplete. Insert Wir e into Bot[...]

  • Page 7

    6 6 7 ENGLISH W all -M ounting: C enter Speaker Decide on the location for the speaker (see 1. Speaker Placement , on page 5). Attach the cent er speaker wall-mount br acket to the wall using har dware tha t is 2. appropriat e for the wall’ s construction and materials. A ttach the anchors through the holes shown in the illustration. Use These Ho[...]

  • Page 8

    PL0004-01001 + – + – + – + – + – PL0004 -01001 LEFT SUB LFE OUT + – + – + – + – + – + – + – RIGHT SURROUND FRONT CENTER 8 8 9 Use this installation method for r eceivers and pr eamp/processors that ha ve a dedicated subwoofer output with low -pass filtering (also called bass management). If the dedicated subwoofer output doe[...]

  • Page 9

    PL0004-01001 + – + – + – + – + – PL0004 -01001 LEFT LINE-LEVEL OUTPUTS L R + – + – + – + – + – + – + – RIGHT SURROUND FRONT CENTER 8 8 9 ENGLISH Use this installation method for r eceivers and pr eamp/processors that do not ha ve a dedicated subw oofer output, but do hav e preamp-level (volume-controlled) line outputs. If th[...]

  • Page 10

    PL0004-01001 LEFT LFE SUB OUTPUT 12V TRIGGER OUTPUT + – + – + – + – + – + – + – RIGHT SURROUND FRONT CENTER 10 10 11 If your preamp/pr ocessor or another audio/video component has a trigger v oltage connection that supplies between 3 and 30V (A C or DC), connect it to the HKTS200SUB’ s External T rigger Input Connector 4 . If the co[...]

  • Page 11

    10 10 11 ENGLISH T rouble shooting O p era t i on If there is no sound from any of the speakers: Check that the rec eiver/amplifier is on and a source is pla ying. • Make sure tha t all wires and connections between the receiv er/amplifier and the • speakers are c onnected properly . Make sure none of the speak er wires is frayed, cut or punctu[...]

  • Page 12

    Spec ificat ions HKTS20 System HKTS30 System Frequency Response 45Hz – 20kHz (-6dB) Frequency Response 45Hz – 20kHz (-6dB) SA T - TS20 Satellites SA T - TS30 Satellites Cen- TS20/30 HKTS200SUB Subwoofer Recommended P ower 10 ~ 80 watts Recommended P ower 10 ~ 120 watts Recommended P ower 10 ~ 120 watts Input rating: AC 100–120V , 50/60 Hz, 20[...]

  • Page 13

    [...]

  • Page 14

    [...]

  • Page 15

    OFX 9700 - 62 - 11 - Funciones PC Descripción de la pestaña D IARI OS E INFORME S Campo Designación Impresión automática de un documento emitido El SMS se imprime automáticame nte cuando se emite. Impresión de un informe de emisión Se imprime un informe de emisión después de la emisión de cada SMS Impresión del diario de emisión. El di[...]

  • Page 16

    OFX 9700 - 63 - 12 - Mantenimiento Mantenimiento Conservación Generalidades Para garantizar las mejores condiciones de uso de su aparato, se aconseja limpiar periód icamente su in terior. El uso normal del aparato imp lica el respeto de las r eglas siguientes: - Nunca trate de lubricar el aparato. - Nunca someta el aparato a las vibraciones. - Nu[...]

  • Page 17

    [...]

  • Page 18

    [...]

  • Page 19

    [...]

  • Page 20

    [...]

  • Page 21

    OFX 9700 - 68 - 12 - Mantenimiento Características Características físicas Características eléctricas Características medio ambient ales Características del periférico Impresora Copiador Escáner Soportes de impresión Conexi ó n PC Dimensiones: 412 x 447 x 386 mm Peso: 13 kg Alimentación eléctrica: Monofásica 220-240 V - 50/60 Hz - 4.5[...]

  • Page 22

    [...]

  • Page 23

    [...]

  • Page 24

    [...]

  • Page 25

    [...]

  • Page 26

    [...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    [...]

  • Page 29

    [...]

  • Page 30

    [...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    [...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    [...]

  • Page 35

    [...]

  • Page 36

    [...]

  • Page 37

    [...]

  • Page 38

    [...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    [...]

  • Page 41

    [...]

  • Page 42

    [...]

  • Page 43

    [...]

  • Page 44

    [...]

  • Page 45

    [...]

  • Page 46

    [...]

  • Page 47

    [...]

  • Page 48

    [...]

  • Page 49

    [...]

  • Page 50

    [...]

  • Page 51

    [...]

  • Page 52

    [...]

  • Page 53

     Nota: Si utiliza la afeitadora con espuma o g el de afeitar , le aconsejamos que la enjuague con agua caliente del grifo antes de limpiarla con el sistema Jet Clean para maximizar la dur ación del líquido limpiador. 1 Presione la af eitadora con rmeza en el sopor te[...]

  • Page 54

    [...]

  • Page 55

    [...]

  • Page 56

    56  Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome. Palun lugege see pardli omadusi tutvusta v kasutusjuhend läbi. Sellest leiate ka nõuandeid raseer imise ker gemaks ja naudita vamaks [...]

  • Page 57

    Neljal pardlitüübil (RQ1290, RQ1280, RQ1260 ja RQ1250) on erinevad ekr aanid, mis on näidatud alltoodud joonistel. - RQ1290/RQ1280 (Jn 4) - RQ1260 (Jn 5) - RQ1250 (Jn 6)  - Laadimine kestab umbes üks tund.  - Pardli laadimise ajal vilgub min utite näidik (Jn 7). - Raseerimisminu[...]

  • Page 58

      Seadmel on automaatne energiasäästurežiim. Kui pardel lülitub ener giasäästurežiimi, kustub sisse/välja lülitamise nupu märgutuli, säästes nii energiat. - Kui liigutate seadet 5 minutit ilma seda sisse lüli[...]

  • Page 59

    [...]

  • Page 60

    [...]

  • Page 61

    Märkus . Ärge pardli küljest tõmbamise ajal r aseer imispead k eerak e . 2 Lükak e uue raseerimispea eend pardli (1) ülemises osas olevasse süv endisse . Raseerimispea kinnitamiseks pardli külge suruge seda allapoole (2), kuni kuulete klõpsatust (Jn 25).  Saadaval on järgmised osad: - adapter H[...]

  • Page 62

    [...]

  • Page 63

    [...]

  • Page 64

    [...]

  • Page 65

    [...]

  • Page 66

    [...]

  • Page 67

    [...]

  • Page 68

      Saatavissa on seuraavia varaosia: - HQ8505-sovitin - RQ12 Philips -ajopää - HQ110 Philips -ajopään puhdistussuihke - HQ200 Philips -puhdistusneste  - Älä hävitä vanhoja laitteita ta vallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierräty[...]

  • Page 69

    Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Et ole asettanut parr anajokonetta Jet Clean -järjestelmään kunnolla, joten Jet Clean -järjestelmän ja parr anajokoneen välillä ei ole sähköliitosta. Lukitse parr anajokone paikalleen painamalla se tiukasti pidikkeeseen. Parr anajokone ei ole täyteen ladattu, kun latasin sen laturissa/Jet Clean -järjestel[...]

  • Page 70

    [...]

  • Page 71

    [...]

  • Page 72

    , RQ1280 : l’afcheur commence à afcher un décompte à par tir de 3. À 1, l’appareil émet des bips, indiquant ainsi qu’il est verr ouillé. , Le symbole du cadenas s’allume sur l’afcheur . Après quelques secondes, il s’éteint. Remarque : Les afcheur s des rasoirs de types RQ1280, RQ1260 et RQ1250 se présentent différe[...]

  • Page 73

    [...]

  • Page 74

    Assurez-vous que les boutons de dév er rouillage se remettent en place .    Remarque : Si vous utilisez le rasoir avec de la mousse à r aser ou du gel de rasag e , nous vous conseillons de le rincer à l’eau [...]

  • Page 75

    2 Rincez la tondeuse à l’eau chaude. (g. 47) 3 Faites glisser le taquet vers l’ar rière pour replier la tondeuse. Conseil : Pour garantir des perf ormances de rasage optimales, appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur la tondeuse sous les six mois.  1 Faites glisser le capot de pr otection sur[...]

  • Page 76

    Problème Cause possible Solution Le rasoir ne fonctionne pas lor sque j’appuie sur le bouton marche/arrêt. La batterie rechar geable est vide. Rechargez la batter ie (voir le chapitre « Charge »). Le verrouillage est activé. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes pour désactiver le v er rouillage . L ’unité de rasage est [...]

  • Page 77

    [...]

  • Page 78

    [...]

  • Page 79

    , Le symbole de ver rouillage s’afche à l’écran, puis disparaît au bout de quelques secondes. Remarque : Bien que les écrans des modèles RQ1280, RQ1260 et RQ1250 semblent différents, ils utilisent tous le même symbole .    1 Appuyez sur le bouton ma[...]

  • Page 80

    [...]

  • Page 81

    [...]

  • Page 82

    3 Ramenez l’interrupteur du taille-fa voris v ers l’arrière pour le rétracter . Conseil : Pour une coupe optimale , lubr iez les lames du taille-favoris avec une goutte d’huile pour machine à coudre tous les six mois .  1 Glissez le capuchon de pr otection sur l’unité de rasage pour prévenir les dommage[...]

  • Page 83

    [...]

  • Page 84

    84  Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registr ir ajte svoj proizv od na: www . philips.com/welcome. Pročitajte ov e upute za kor ištenje jer sadrže informacije o značajkama apar ata za brijanje te savjete za jednosta vnije i ugodnije br ijanje . [...]

  • Page 85

    Svaka od četiri vr ste aparata za br ijanje (RQ1290, RQ1280, RQ1260 i RQ1250) ima različit zaslon, a svi zasloni pr ikazani su niže . - RQ1290/RQ1280 (Sl. 4) - RQ1260 (Sl. 5) - RQ1250 (Sl. 6)  - Punjenje traje pr ibližno 1 sat.  - Prilikom punjenja apar ata za brijanje treper it će[...]

  • Page 86

     Aparat ima automatski način r ada za uštedu ener gije . Kada aparat za br ijanje pr ijeđe na način rada za uštedu ener gije , svjetlo u gumbu za uključivanje/isključivanje isključit će se kako bi se štedjela en[...]

  • Page 87

    [...]

  • Page 88

    [...]

  • Page 89

    [...]

  • Page 90

    [...]

  • Page 91

    91   Gratulálunk a ter mék megvásár lásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető legteljesebb mér tékben igénybe v ehesse , regisztrálja a terméket a www .philips.com/welcome oldalon. Kérjük, tanulmány ozza át ezt az útmutató[...]

  • Page 92

    [...]

  • Page 93

    [...]

  • Page 94

    [...]

  • Page 95

    , A tisztítást jelző fény a néhán y perces tisztítópr ogram alatt mindvégig világít. Megjegyzés: RQ1007: a tisztítópro gram 4-6 percet vesz igénybe . Megjegyzés: RQ1008: az automata és a gazdaságos pr ogram időtar tam 4-6 perc . Az intenzív progr am mintegy 35 percig tar t. , A tisztítóprogram első fázisa során a bor otva n[...]