Heath Zenith 29 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith 29. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith 29 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith 29 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith 29 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith 29
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith 29
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith 29
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith 29 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith 29 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith 29, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith 29, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith 29. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    © 2007 HeathCo LLC 598-1139-02 T wo-Note Non-Electric Door Chime – With Viewer Installation Instructions and Drill T emplate. Read and Save these Instructions. • The non-electric chime mounts directly through the door and will accommodate door thicknesses of 3/4" to 2". • The chime is equipped with a viewer . LOCA TING THE DOOR CHI[...]

  • Page 2

    2 598-1139-02 MOUNTING CHIME ASSEMBL Y 1. P osition chime assembly over push button shaft and view er (see Figure 2). 2. V erify chime assembly is parallel to edge of door . 3. Attach the top and bottom of chime as- sembly securely using mounting screws provided (see Figure 2). OPERA TION 1. V erify door chime operation by pressing push button. The[...]

  • Page 3

    3 598-1139-02 ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a "Limited Warranty" which gives you specific legal r ights. Y ou may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by f actor y defectiv e parts or workmanship will be corrected at [...]

  • Page 4

    4 598-1139-02 1 / 1 6 " PI L O T H O L ES ( 3 L O C A T IO N S ) 3 / 1 6 " P U S H B UT T O N S H A F T HO L E 1 " D I A . M O U N T 4 1 / 2 - 5 f t. A B O V E B O T T OM O F D O O R ( T O P ) M O D E L 2 9 M O U N T I NG T E M P L A T E V I E W E R H O L E 1 " D I A . 1 7 / 8 " 1 1 / 1 6 " 1 1 / 8 " 1 5 / 1 6 &qu[...]

  • Page 5

    5 598-1139-02 Instrucciones de instalación y plantilla de perforación. Lea y guarde estas instrucciones. • La campana no eléctrica se monta directa- mente en la puer ta y se aloja en espesores de puertas de 3/4 a 2 pulgadas. • La cam pana vien e eq uipad a co n un viso r. UBICACIÓN DE LA CAMP ANA P ARA PUERT A 1. Instale la campana en el ce[...]

  • Page 6

    6 598-1139-02 MONT AJE DEL CONJUNTO CAMP ANA 1. Coloque el conjunto campana sobre el eje del pulsador y sobre el visor (vea la figura 2). 2. V erifique que el conjunto campana esté paralelo al borde de la puerta. 3. Ac opl e bie n la par te su per ior e i nfe rio r del co nju nto c amp ana u sa ndo l os to rni llo s de mo nta je pro vis to s ( v[...]

  • Page 7

    7 598-1139-02 GARANTÍA LIMIT ADA A 1 AÑO Es ta es un a “ Ga ran tía Li mit ad a” que l e d a a U d. de rec hos le ga les es pec ífic os . U ste d pue de ta mbi én ten er ot ros de rec hos qu e v arí an de es tad o a es tad o o d e p rov inc ia a p rov in cia . Po r un per íod o de 1 año de sde la fe cha de co mpr a, cu alq uie r mal fu[...]

  • Page 8

    8 598-1139-02 ORIFICIOS GUÍAS DE 1/16 PULGAD AS (3 UBICACIONES) 3 / 1 6 pulgadas ORIFICIO DE 1 PULGAD A DE DIÁMETRO P ARA EL EJE DEL PULSADOR INST ALE DE 4 1 / 2 - 5 PIES POR ENCIMA DEL BORDE INFERIOR DE LA PUERT A ( ARRIBA) M O D E L O 2 9 PLANTILLA DE MONT AJE ORIFICIO DE 1 PULGAD A DE DIÁMETRO P ARA EL VISOR 1 7 / 8 pulgadas 1 1 / 1 6 pulgada[...]

  • Page 9

    9 598-1139-02 Carillon à deux notes non électrique avec oculaire Directives et gabarit d’installation. Lisez et conservez ces directives. • Le caril lon non é lectr ique s’in stal le di rect e- men t sur la porte . Il convi ent à des port es don t l’ épais seur var ie d e 3/4 po à 2 po. • Le carillon est doté d’un oculaire. MISE [...]

  • Page 10

    10 598-1139-02 INST ALLA TION DU CARILLON 1. Mettez l’ensembl e carillon en place sur la tige du bouton-poussoir et sur l’oculaire (consultez la Figure 2). 2. Assure z-vous que le carillon est parall èle au bord de la porte. 3. Fix ez soli dement les parties supé rieure et inférie ure du carillon au moy en des vis de fixati on fou rnies (co[...]

  • Page 11

    11 598-1139-02 HeathCo LLC se réser ve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incor porer les nouv elles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée ?[...]

  • Page 12

    12 598-1139-02 ORIFICES D’ORIENT A TION 1/16 po (3 ENDROITS) 3/16 po ORIFICE DE LA TIGE DU BOUT ON-POUSSOIR – DIAMÈTRE 1 po INST ALLER À 4 1 / 2 - 5 pi DU BAS DE LA PORTE ( HA UT) M O D É L E 2 9 GABARIT D’INST ALLA TION ORIFICE DE L ’OCULAIRE – DIAMÈTRE 1 po 1 7 / 8 po 1 1 / 1 6 po 1 1 / 8 P o 15/16 po[...]