Heath Zenith 6180 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 24 pages
- 0.79 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith 6180. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith 6180 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith 6180 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith 6180 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith 6180
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith 6180
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith 6180
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith 6180 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith 6180 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith 6180, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith 6180, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith 6180. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
- + - + - + Battery Battery Battery © 2005 DESA Specialty Products™ 595-5506-10 This package includes (Style of push button and chime ma y v ary from illustra- tions): • Wireless chime • Wireless push button w/battery • Hardware pack Y ou'll need to buy 3 "D" alkaline batteries f or the chime. In typical use, alkaline batter[...]
-
Page 2
-2- 595-5506-10 12 345 6 7 8 4. Mount push button. Use either screws or double sided tape to mount push b utton. T o mount with screws, remove back of case by pushing in tab on bottom with a small screw - driver . Attach back of case to door jamb or wall. Snap front of push button on. When attaching push button using double sided tape, mak e sure t[...]
-
Page 3
-3- 595-5506-10 Chime with separate cover and base: The chi me base can be mounte d in two dif f eren t wa ys . The bas e can be mount ed usin g the key hole s or the t hree moun ting h oles . The base ma y be mounted hori - zon tall y or v erticall y de pend ing upon the spec ific mode l pur chas ed. 1. Remov e batteries from chime. 2. Use templa[...]
-
Page 4
-4- 595-5506-10 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 * Code Settings 1-7 Must Match Both Push Button and Chime Inside Push Button Inside Chime Note: Some models might require the use of tweezers to remo ve and replace the jumpers . T une Setting T une Setting (Not used on all models) T une Settings Y our Hea[...]
-
Page 5
-5- 595-5506-10 T roubleshooting Chime does not sound: • Ma ke s ure p us h bu tt on a nd c him e co de s ar e th e sa me (S ee p ag es 3 a nd 4 ). • Check orientation of push button battery (See page 4). • Check charge of push b utton and chime batteries, replace if necessary . Batteries seem OK, but the chime does not w ork when installed: [...]
-
Page 6
-6- 595-5506-10 DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurr ing any obligation to incorporate new features in pre viously sold products. LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty” which giv es y ou specific legal rights. Y ou ma y also hav e other rig[...]
-
Page 7
-7- 595-5506-10 © 2005 DESA Specialty Products™ 595-5506-10 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • P aquete de ferretería Usted deberá comprar 3 pilas alcalinas “D” para el timbre. Con un uso normal, las pilas alcalin[...]
-
Page 8
-8- 595-5506-10 Colgador dentado 12 345 6 7 8 Figure 4 Puentes Control del V olumen de la Campana Figura 3 4. Instale el pulsador y el timbre . Use ya sean tornillos o cinta adhesiva por ambas caras para instalar el pulsador . P a r a m o nt ar c on t or ni ll os , q u it e l a p ar te de a tr ás d e l a c a j a e mp uj an do ha ci a a de nt ro la[...]
-
Page 9
-9- 595-5506-10 Campana con tapa y base separadas La base de la campana puede montarse de dos formas diferentes. Puede montarse usando los agujeros bocallaves o bien los tres orificios de montaje. La base puede montarse hor izontal o verticalmente dependiendo del modelo específico comprado . 1. Retire las baterías (pilas) de la campana. 2. Use [...]
-
Page 10
-10- 595-5506-10 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 * Las Calibraciones de Código del 1-7 Deben Coincidir T anto en el Pulsador Como en el Timbre. Programación del tono (No se usa en todos los modelos) Dentro del Pulsador Campana Interna Nota: Algunos modelos podrían requerir el uso de pinzas especiales para retirar y [...]
-
Page 11
-11- 595-5506-10 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 9 y 10). • V erifique la posición de la batería del pulsador (V er página 10). • Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana, reemplácelas si es necesario. La pi[...]
-
Page 12
-12- 595-5506-10 GARANTÍA LIMIT ADA Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un p erío do es pecífi co de sde la f echa de co mpra y d epen diend o del mode lo (vea el c uadro de abajo ) cu alqu ie[...]
-
Page 13
-13- 595-5506-10 © 2005 DESA Specialty Products™ 595-5506-10 F Série 6180, Série 6270 et série 6280 Carillon décoratif sans fil P attes de montage du couvercle 1. Inst alla tion de la p ile alca line 12 V de typ e A2 3 p ou r bo ut on - pous soir . Ôtez la partie arrière du b oîtie r en enf on çant la p atte du bas au moy en d’un peti[...]
-
Page 14
-14- 595-5506-10 12 345 6 7 8 Cav aliers Commande de volume du carillon 4. Montez l’unité de bouton-poussoir et le ca - rillon. Utilisez soit des vis, soit du ruban adhésif double f ace pour monter l’unité de bouton-pous - soir . P our f aire l’installation avec les vis, enlev ez le dos du boîtier en poussant sur les agraf es de la base a[...]
-
Page 15
-15- 595-5506-10 Carillon avec socle et couver cle distinct Le socle du carillon peut être installé de deux manièr es distinc tes, soit au moy en des trous piriformes ou des trois or ifices d’installation. Il peut en outre être monté à l’horizontale ou à la verticale selon le modèle acheté. 1. Retirez les piles du carillon. 2. Utilise[...]
-
Page 16
-16- 595-5506-10 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e Intérieur du carillon 1 2 3 4 5 6 7 8 Remplacement de la pile de l’unité de bouton-poussoir Installez une pile alcaline de 12V A23. Voi r la bonne or ienta tion de l a pi le s ur le sch éma à l' inté rieur de l'un ité de b outon -pou ssoi r. * Les réglages de code 1- [...]
-
Page 17
-17- 595-5506-10 Renseignements de règlements Ce dispositif (SL-6180-RX-A, WB-94A-TX, ou WB-97-TX) est conforme aux exigences de la par tie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous[...]
-
Page 18
-18- 595-5506-10 GARANTIE LIMITÉE Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre. Pour une période déter minée, selon le modèle (voir tableau ci-desso us), et à compter de la date de l’achat, tout e[...]
-
Page 19
-19- 595-5506-10 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _________________________[...]
-
Page 20
-20- 595-5506-10 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _________________________[...]
-
Page 21
-21- 595-5506-10 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _________________________[...]
-
Page 22
-22- 595-5506-10 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici A COPY OF Y OUR PURCHASE RECEIPT WILL BE REQUIRED FOR ANY W ARRANTY CLAIM. UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA SE LE PE DI R Á P AR A C U AL Q UI E R RE C LA M O DE LA G A RA NT Í A. V OUS DEVEZ FOURNIR UNE COPIE DE VO TRE REÇU D’A CHA [...]
-
Page 23
-23- 595-5506-10 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _________________________[...]
-
Page 24
-24- 595-5506-10 K eyhole Mounting (V er tical) Montaje método orificio bocallave (v ertical) Installation au moy en des trous piriformes (à la verticale) K eyhole Mounting (Horizontal) Montaje método orificio bocallave (horizontal) Installation au moy en des trous piriformes (à l’horizontale) UP (Horizontal) ARRIBA (horizontal) HA UT (à l[...]