Heath Zenith UT-9260-BZ manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 42 pages
- 0.98 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Work Light
Heath Zenith Motion Sensor Light Control SH-5412
16 pages 0.59 mb -
Work Light
Heath Zenith SL-5669
8 pages 0.22 mb -
Work Light
Heath Zenith UT-9250-BZ
42 pages 0.81 mb -
Work Light
Heath Zenith UT-5597-WH
20 pages 0.46 mb -
Work Light
Heath Zenith PF-4291-RS
24 pages 0.97 mb -
Work Light
Heath Zenith SL-5571
4 pages 0.09 mb -
Work Light
Heath Zenith SL-5675
4 pages 0.09 mb -
Work Light
Heath Zenith UT-5676-BZ
4 pages 0.16 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith UT-9260-BZ. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith UT-9260-BZ ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith UT-9260-BZ décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith UT-9260-BZ devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith UT-9260-BZ
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith UT-9260-BZ
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith UT-9260-BZ
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith UT-9260-BZ ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith UT-9260-BZ et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith UT-9260-BZ, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith UT-9260-BZ, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith UT-9260-BZ. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
© 2008 HeathCo LLC 598-1291-02 M o tion S enSing H alogen S ecurity l igHt Items Models 182148 UT -9260-BZ 182149 UT -9260-WH[...]
-
Page 2
-2- 598-1291-02 Contents Introduction ................................................................................................... 3 Package Contents ...................................................................................... 4 Installation ...........................................................................................[...]
-
Page 3
-3- 598-1291-02 Intr oduction Enhanced P erformance Features ☞ Rugged gripping teeth and finger screw pro vide full three-dimension adjustment of sensor head. ☞ Five silicon rubber gaskets seal internal components and controls from severe environmental con dit ion s. ☞ Stainless steel screws to pre vent rust and corrosion. ☞ Built in 1.25 [...]
-
Page 4
-4- 598-1291-02 P acka ge Contents • Motion Sensor Light Fixture • T wo 250 w att halogen lamps • Manual • Hardware P ack 1 Gasket 1 Hanger 1 Crossbar Mounting Bracket 4 W ire nuts 2 #6-32 X 3/4" scre ws (for small rectangular boxes) 2 #8-32 X 3/8" scre ws (for circular or octagon boxes) 2 #10-24 X 1/2" scre ws (for water tig[...]
-
Page 5
-5- 598-1291-02 Installation If you want to use the Manual Override feature you will need to install the fixture on a circuit controlled by a switch. The lamps are packed in boxes, inside the lampheads. Open the lampheads by removing the screws at the top. Use a clean cloth or the foam packing around the lamps to keep your fingers off the lamps. [...]
-
Page 6
-6- 598-1291-02 CA UTION: If you have not already turned the po wer off at the break er or fuse, do so now . Con nect the ju ncti on box wire s to the fixt ure wires. T wist together and secure with wire connectors. CA UTION: If you are not controlling additional fixtures from your security light fixture, DO NO T connect the RED wire or remov e [...]
-
Page 7
-7- 598-1291-02 Controlling Non-Motion Sensing Fixtures ❒ When wiring to additiona l standard fixtur e only: Strip the motion sensor's red wire and connect to the standard fixture's black wire. Connect all white wires together . T otal fixture ratings must not exceed 1000 W atts (8.3 A). NO TE: All wiring between fixtures should be [...]
-
Page 8
-8- 598-1291-02 Finish Mounting ❒ Ali gn the co ve r pl ate , ga sk et, and the mo unt ing bracket hole. Secure with M5 x 0.8 x 40 mm mounting scre w supplied. ❒ Push the rubber plug firmly into place. ❒ If not installed on a weatherproof box, caulk between the co ver plate and mounting sur - face with silicone weather sealant. T o obtain ma[...]
-
Page 9
-9- 598-1291-02 T est and Adjustment NO TES: When first turned on or when switching from Manual to Auto mode wait 1 1 / 2 minutes for the unit to calibrate. Te s ti n g wi t h Ra n ge Boost on during day- light may result in abnormal operation. ❒ T u r n o n t h e c i r c u i t b r e a k e r a n d l i g h t switch. ❒ O p en t h e c o n t ro l [...]
-
Page 10
-10- 598-1291-02 Adjustments Continued . . . Aim Sensor Down for Short Covera ge ❒ Loosen the two thumb screws. Estimate the direction to aim the sensor and tighten the thumbscre ws just enough to hold the sensor in place. NO TE: The top scre w allows the sensor to rotate side to side. The bot - tom scre w allows the sensor to rotate up and do wn[...]
-
Page 11
-11- 598-1291-02 If the wide angle (270°) coverage is too wide for your application, you may need to use one or both shields to reduce the cov erage angle. ❒ De c id e w hi c h si d e of th e l en s y ou wa n t t o co ve r . ❒ Pull the lens shield out to block a portion of the lens. Each lens shield will reduce the co v - erage area by approxi[...]
-
Page 12
-12- 598-1291-02 Operation RANGE T urn Range control to the desired setting. TEST MODE A UT O MODE ON TIME TEST 1 5 20 * resets to Auto Mode at dawn. T est 5 Sec x x A uto 1, 5, or 20 min. x Manual Until Dawn* x Mode: On-Time: W orks: Da y Night MANU AL MODE ... back on. 1 Second OFF then ... Move ON-TIME Switc h to 1, 5, or 20 minutes Flip light s[...]
-
Page 13
-13- 598-1291-02 SYMPT OM Lights will not come on. Lights come on in day- light. Lights come on for no apparent reason. SYMPT OM Lights stay on continu- ously . Lights flash on and off. POSSIBLE CA USE 1. A lamp is positioned too close to the se nsor or pointed at o bjects tha t causes the sensor to tr igger . (Aim the lamp awa y from the sensor o[...]
-
Page 14
-14- 598-1291-02 Lifetime W arranty This is a “Limited W arranty” which gives you specific legal r ights. Y ou may also hav e other rights which vary from state to state or province to pro vince. F or as long as you (the or iginal purchaser) own this product, any malfunction caused by f actor y def ective parts or wor kmanship will be correcte[...]
-
Page 15
-15- 598-1291-02 © 2008 HeathCo LLC 598-1291-02 S Articulos Modelos 182148 UT -9260-BZ 182149 UT -9260-WH l áMp ara H alógena D e S eguriD aD c on D etección D e M o viMient o[...]
-
Page 16
-16- 598-1291-02 Indice Introducción ................................................................................................ 17 Contenidos del Paquete ......................................................................... 18 Instalación ...................................................................................................[...]
-
Page 17
-17- 598-1291-02 Intr oducción Querido consumidor: Nos gustaría agradecerle por su compra de este producto. Ha comprado la lámpara de seguridad con detección de movimiento más durable hoy en día. Este producto le brindará muchos años de servicio confiable. T enemos tanta confianza en la durabilidad de este producto que está respaldado co[...]
-
Page 18
-18- 598-1291-02 Contenidos del P aquete • Aparato de luz y detector de movimiento • Dos lámparas halógenas de 250 v atios • Manual • Paquete de ferretería 1 empaquetadura 1 gancho 1 Soporte de montaje de la barra de cruce 4 conectores de cable 2 tornillos #6-32 x 3/4 pulgada. (para cajas pequeñas rectangulares) 2 tornillos #8-32 x 3/8 [...]
-
Page 19
-19- 598-1291-02 Instalación Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor . Las lámparas están embaladas en cartones, dentro de los cabezales de lámpara. Abra los cabezales de lámpara quitando los tornillos de arriba. Use una tela limpia o la espuma de embalaje que es[...]
-
Page 20
-20- 598-1291-02 Negro a negro Blanco a blanco Caja de empalmes ROJO , no usado en la ma yoría de las aplicaciones Cable ver de de a tierra al cable de a tierra de la caja de empal- me. Empaquetadura Cableado Estándar CUIDADO: Si todavía no ha desconectado la alimentación en el cortacircuito o fusible, hágalo ahora. Conecte los cables de la ca[...]
-
Page 21
-21- 598-1291-02 Conexión a la luz de mo vimento y al aparato estándar Aparato estándar Control de los aparatos que no detectan mo vimiento ❒ En caso de conectar al aparato estándar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar . Conecte todos los alambres blancos. La capacidad to[...]
-
Page 22
-22- 598-1291-02 Especificaciones Alcance .............................. 70 pie s (21,0 m); 100 pies (30,5 m) con aumento de distancia. V aría de acuerdo a la temperatura que le rodea. Angulo de detección ..........H a s t a 2 7 0 ° ( Ajusta- ble) Carg a del Aparato...............H a s t a u n m á x i - mo de 500 V atios de tungsteno incan - d[...]
-
Page 23
-23- 598-1291-02 Prueba y Ajuste NO T AS: Cuando se enciende por primera vez o cuando se cambia de modo Manual a Automático esperar 1 minuto y 1/2 para que la unidad se calibre. Las pruebas hechas durante el día con el Aumento de Alcance [Range Boost] prendido pueden resultar en un funcio - namiento anormal. ❒ Prenda el cortacircuitos y el inte[...]
-
Page 24
-24- 598-1291-02 ❒ Aflo je lo s dos torn illo s de mano. Esti me la dire cció n par a apu ntar el detec tor y ajuste los dos tornillos de mano tan sólo lo suficiente como para sostener el detector en su sitio. NO T A: El tornillo de arriba hace que el detector gire de lado a lado. El tornillo de abajo hace que el detector gire de arriba abajo[...]
-
Page 25
-25- 598-1291-02 Si no mantiene el detector a niv el, usted puede ex perim entar una apare nte dis minuc ión de alcance porque los objetos pueden pasar por debajo de la zona de detección sin ser detectados. Si la cobertura panorámica (270°) es demasiado amplia para su aplicación, usted puede necesitar una o dos protecciones para reducir el án[...]
-
Page 26
-26- 598-1291-02 Funcionamiento ALCANCE Deslice el interruptor de TIEM- PO (ON-TIME) a TEST y gire el control de Alcance al centro de su ajuste. F ASE DE PRUEB A F ASE A UT O ON TIME TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer . Prueba 5 seg. x x A utom. 1, 5 ó 20 min. x Manua l Hasta el amanecer* x Modalidad: A tiempo: T rabaja: Día Noche P[...]
-
Page 27
-27- 598-1291-02 SINT OMA La luz no se enciende. La luz se prende duran- te el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CA USA 1. El interruptor de luz está apagado. 2. El faro está flojo o fundido . 3. El fusib le está quemado o el cor tacir - cuitos está apagado . 4. La descone xión de luz del día está en efecto . (Comp[...]
-
Page 28
-28- 598-1291-02 Garantía ilimitada Esta es una “garantía limitada” que le da derechos legales específicos. Ud. puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia. Durante todo el tiempo que sea propietar io de este producto (comprador original), cualquier fun- cionamiento anómalo ocasionado por [...]
-
Page 29
-29- 598-1291-02 © 2008 HeathCo LLC 598-1291-02 F Articles Modèles 182148 UT -9260-BZ 182149 UT -9260-WH l uMinaire D e S écurité À H alogène , a vec D étecteur D e M ouveMent[...]
-
Page 30
-30- 598-1291-02 T able des matières Introduction ................................................................................................. 31 Contenu de l’emballage ......................................................................... 32 Installation ...................................................................................[...]
-
Page 31
-31- 598-1291-02 Intr oduction Caractéristiques de perf ormance améliorées ☞ Dents de serrage et vis à ailette robustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du détecteur . ☞ Cinq garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandes internes contre les conditions climatiques sévères.[...]
-
Page 32
-32- 598-1291-02 Contenu de l’emballa ge • Appareil d'éclairage à détecteur de mouve- ment • Deux lampes halogènes de 250 W • Manuel • Ensemble de quincaillerie 1 Garniture 1 Crochet de suspension 1 Support d’installation de la barre 4 Serre-fils 2 V is #6-32 de 3/4 po (pour petites boîtes rectangulaires) 2 V is #8-32 de 3/8 [...]
-
Page 33
-33- 598-1291-02 Installation Si vou s dési re z ut il ise r la p rio rit é manu el le, in sta ll ez l’a ppa re il sur un cir cui t c omm and é par un int err upt eu r. Les lamp es sont dans des bo îtes à l’i nté rie ur de s por te- lamp es. Pour ouv rir les po rte -lam pes , enl eve r les vis à la p art ie s upér ieu re. U til ise r un[...]
-
Page 34
-34- 598-1291-02 Câblage standar d Noir à noir Blanc à blanc Boîte de jonction Fil de terre V ert au fil de terre de la boîte de jonction ROUGE, non utilisé dans la plupar t des applications Garniture A VE RTI S S EM E N T : S i vo u s n’ ave z pa s dé j à coupé l’alimentation électrique au disjoncteur ou au fusible, faites-le mainte[...]
-
Page 35
-35- 598-1291-02 (Standard) Commande d’appareils d’éclaira ge sans détecteur de mouvement ❒ Po u r le câ bl ag e à u n se u l ap p ar ei l d ’é c la i ra g e ad d it io nn e l: Dénu dez le fil rou ge du déte cte ur et raccordez-le au fil noir de l'appareil d'éclai- rage. La puissance totale des appareils ne doit pas d[...]
-
Page 36
-36- 598-1291-02 P our maximiser leur vie utile, garder les lampes tubulaires horizontales . Finir le montage ❒ Faites correspondre les orifices du couvercle, de la ga rni ture et du sup por t. Fixe r au mo yen de la vis de montage M5 x 0.8 x 40 mm fournie. ❒ Pousse z le bouchon de caoutchouc fermement en place. ❒ Si l’i nsta lla tio n n?[...]
-
Page 37
-37- 598-1291-02 T est et réglage NO TES: Lorsque vous allumez l’appareil, ou lorsque vous passez du mode manuel (Manual) au mode automatique (Auto), attendez 1 1 / 2 minute, soit le temps qu’il faut à l’appareil pour se calibrer . S’il est testé avec l’intensificateur de détection pendant le jour, l’appareil pourrait avoir un fonc[...]
-
Page 38
-38- 598-1291-02 T est et réglage (suite) ❒ Desserrez les deux vis à oreilles. Braquez le capteur dans la direction désirée, puis resserrez suffisamment les vis pour maintenir le capteur en position. NOTE : La vis du haut permet d’orienter le capteur à l’hori- zontale alors que celle du haut permet le réglage à la verticale. ❒ Mar c[...]
-
Page 39
-39- 598-1291-02 Lorsque l’orientation à grand angle (270 degrés) ne con vie nt pas à vos besoin s, vous pouvez utiliser un ou deux v olets de façon à réduire l’angle de la zone de couverture. ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous instal- lerez l’écran. ❒ Faite sortir le volet pour bloquer une partie de la lentille du capte[...]
-
Page 40
-40- 598-1291-02 PRIORITÉ MANUELLE AUT O TEST Mode: T emps: F onctionne: Jour Nuit Fonctionnement PORTÉE Placez la commande de portée (Range) à la position souhaitée. Placez le commutateur ON- TIME en position TEST , puis la comman de de portée (Ran ge) au centre de la plage de réglage. TEST 1 5 20 ON TIME MODE ESSAI MODE A UT OMA TIQUE ON T[...]
-
Page 41
-41- 598-1291-02 SYMPTÔME L ’éclairage demeure allumé conti- nuellement. L ’éclairage clignote CA USE POSSIBLE 1. Une lampe est située trop près du dé - tecteur ou pointée vers des objets qui déclenchent le détecteur . (Réorientez la lampe loin du détecteur ou des objets). 2. La commande est pointée vers une source de chaleur comme[...]
-
Page 42
-42- 598-1291-02 Garantie à vie Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre . T ant que vous (l’acheteur or iginal) serez propr iétaire de ce produit, nous corr igerons sans aucuns frais les déf aill[...]