Hitachi EM 490 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 32 pages
- 0.62 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Paint Sprayer
Hitachi GH 300
34 pages 2.48 mb -
Paint Sprayer
Hitachi 311254E
36 pages 2.24 mb -
Paint Sprayer
Hitachi 288477
4 pages 0.41 mb -
Paint Sprayer
Hitachi 309067
28 pages 0.96 mb -
Paint Sprayer
Hitachi 206699
24 pages 0.32 mb -
Paint Sprayer
Hitachi 309379
32 pages 1.07 mb -
Paint Sprayer
Hitachi 232133
36 pages 0.94 mb -
Paint Sprayer
Hitachi SERIES D
28 pages 0.97 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hitachi EM 490. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hitachi EM 490 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hitachi EM 490 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hitachi EM 490 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hitachi EM 490
- nom du fabricant et année de fabrication Hitachi EM 490
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hitachi EM 490
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hitachi EM 490 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hitachi EM 490 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hitachi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hitachi EM 490, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hitachi EM 490, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hitachi EM 490. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
INSTRUCTIONS-P ARTS LIST 307–735 Rev G Supersedes F EM 490 PORT ABLE/ELECTRIC AIRLESS P AINT SPRA YER 2750 psi (190 bar) MAXIMUM WORKING PRESSURE Model 231–002, Series C Basic sprayer , without hose or gun Model 231–490 Complete sprayer with hose, “FLEX” gun, Reverse–A– Clean IV Dripless T ip Guard, and 517 size SwitchT ip[...]
-
Page 2
SAFETY W ARNINGS HIGH PRESSURE SPRA Y CAN CAUSE SERIOUS INJUR Y . FOR PROFESSIONAL USE ONL Y . OBSERVE ALL W ARNINGS. Read and understand all instruction manuals before operating the equipment. FLUID INJECTION HAZARD General Safety This equipment generates very high fluid pressure. Spray from the gun, leaks or ruptured com[...]
-
Page 3
MOVING P ARTS HAZARD Moving parts can pinch or amputate your fingers or other body parts. KEEP CLEAR of moving parts when starting or operating the sprayer . Follow the Pressure Relief Procedure on page 2 before checking or servicing any part of the sprayer , to prevent it from starting accidentally . EQUIPMENT MISUSE HAZA[...]
-
Page 4
A VERTISSEMENT La pulvérisation à haute pression peut causer de blessures très graves. Réservé exclusivement à l’usage professionnel. Observer toutes les consignes de sécurité. Bien lire et bien comprendre tous les manuels d’instructions avant d’utiliser le matériel. RISQUES D’INJECTION Consignes général[...]
-
Page 5
RISQUES EN CAS DE MAUV AISE UTILISA TION DU MA TERIAL Consignes générales de sécurité toute utilisation anormale de l’appareil du pulvérisation ou des accessoires comme, par exemple, la mise sous une pression excessive, les modifications de pièces, l’utilisation de produits chimiques et de matières incompatibles[...]
-
Page 6
ADVERTENCIA EL ROCIADO A AL T A PRESION PUEDE CAUSAR GRA VES LESIONES. SOLO P ARA USO PROFESIONAL. RESPECTE LOS A VISOS DE ADVERTENCIA. Lea y entienda todo el manual de instrucciones antes de manejar el equipo. PELIGRO DE INYECCION DE FLUIDO Seguridad general Este equipo general un fluido a una presión muy alta. El rociad[...]
-
Page 7
PELIGRO POR MAL USO DEL EQUIPO Seguridad general Cualquier mal uso del equipo pulverizador o los accesorios, tal como sobre presurización, modificación de piezas, uso de mate - riales y productos químicos incompatibles, o utilización de pie - zas dañadas o desgastadas, puede hacen que se rompan y causen la inyección [...]
-
Page 8
SETUP W ARNING If you are supplying your own hoses and spray gun, be sure the hoses are electrically conductive, that the gun has a tip guard, and that each part is rated for at least 2750 psi (190 bar) Maximum Working Pressure . This is to reduce the risk of serious bodily injury caused by static sparking, fluid injection[...]
-
Page 9
SETUP P ACKING NUT/WETCUP Keep filled with TSL Fig 1 FIL TER DO NOT INST ALL A SHUT OFF DEVICE HERE 50 ft. (15.2 m) MAIN FLUID HOSE ON/OFF SWITCH PRESSURE CONTROL KNOB 3 ft (0.9 m) HOSE RAC IV DripLess TIP GUARD and SwitchT ip OPERA TION W ARNING Pressure Relief Procedure To reduce the risk of serious bodily injury , inclu[...]
-
Page 10
OPERA TION Fig 2 ON/OFF SWITCH PRESSURE CONTROL KNOB RAC IV DripLess TIP GUARD and SwitchTip TURN CCW T O LOWER PRESURE PRESSURE DRAIN V AL VE 1. Prime the sprayer with paint. a. Close the pressure drain valve. b. Don’t install the spray tip yet! c. Put the suction tube into the paint container . d. T urn the pressure[...]
-
Page 11
OPERA TION 4. Cleaning a Clogged Tip W ARNING To reduce the risk of serious bodily injury from injec - tion, use extreme caution when cleaning or chang - ing spray tips. If the spray tip clogs while spraying, engage the gun safety latch immediately , then fol- low the procedure in Steps 4a to 4e, below . NEVER wipe of f[...]
-
Page 12
FLUSHING GUIDELINES NOTE: The Pressure Relief Procedure W arning is on page 14. When T o Flush CAUTION NEVER leave water in the sprayer if there is the slightest change it could freeze. Flush out the water with mineral spirits. If water freezes in the pressure control tube, it prevents the sprayer from being started, an[...]
-
Page 13
APPLICA TION METHODS Always hold the gun perpendicular to the work surface and at an even12 to 14 in. (300–356 mm) from the surface you are spraying. See Fig 9. Begin moving the gun in a horizontal direction at a steady rate. Start the spray stroke of f the target surface and pull the trigger as the gun is moving. The[...]
-
Page 14
TROUBLESHOOTING GUIDE W ARNING Pressure Relief Procedure To reduce the risk of serious bodily injury , including fluid injection, splashing in the eyes or on the skin, or injury from moving parts, always follow this procedure when you shut of f the sprayer , when checking, adjusting or cleaning the system, and when chan[...]
-
Page 15
PROBLEM CAUSE SOLUTION Paint leaks into wet–cup Throat packings are worn or damaged Replace the packings. See page 16. Excessive surging from spray gun Spray tip or fluid filter is plugged Disassemble and clean. Spray tip too big or worn Change the spray tip. Paint too viscous Thin the paint. W rong type hose Use mini[...]
-
Page 16
Fig 12 222 *206 *204 *207 215 52 33 34 58 223 A 36 55 10 TORQUE TO 70 ft–lb (95 N.m) 11 2 TORQUE T O 80 ft–lb (107 N.m) 54 38 Reinstalling the Pump. See Fig 12. 1. Rotate the crankshaft (A) so the connecting rod (54) is in its lowest position. (Rotate the fan blades at the rear of the motor with a screwdriver .) The[...]
-
Page 17
DISPLACEMENT PUMP Reassembly Procedure 1. Stack the backup washer (219*), U–cup seal (205*) lips down , and female gland (220*), alternate the polyethylene and leather v–packings (217*, 218*) lips up, and stack the male gland (213*) one at a time onto the piston valve (224). See Fig 15. 2. T ighten the packing retai[...]
-
Page 18
REPLACING THE CONNECTING ROD and BEARING W ARNING To reduce the risk of serious bodily injury , including fluid injection or splashing in the eyes or on the skin, or injury from moving parts, always follow the Pres- sure Relief Procedure W arning on page 14 be- fore checking, adjusting, cleaning or shutting of f the spr[...]
-
Page 19
REPLACING THE DRIVE ASSEMBL Y W ARNING To reduce the risk of serious bodily injury , including fluid injection or splashing in the eyes or on the skin, or injury from moving parts, always follow the Pres- sure Relief Procedure W arning on page 14 be- fore checking, adjusting, cleaning or shutting of f the sprayer . Unpl[...]
-
Page 20
REPLACING THE ELECTRIC MOT OR & CAP ACITOR W ARNING To reduce the risk of serious bodily injury , including fluid injection or splashing in the eyes or on the skin, or injury from moving parts, always follow the Pres- sure Relief Procedure W arning on page 14 be- fore checking, adjusting, cleaning or shutting of f t[...]
-
Page 21
REPLACING THE PRESSURE CONTROL & CIRCUIT BOARD W ARNING To reduce the risk of serious bodily injury , including fluid injection or splashing in the eyes or on the skin, or injury from moving parts, always follow the Pres- sure Relief Procedure W arning on page 14 be- fore checking, adjusting, cleaning or shutting of[...]
-
Page 22
PRESSURE CONTROL ADJUSTMENT USE EXTREME CAUTION WHEN PERFORMING THIS ADJUSTMENT PROCEDURE to reduce the risk of a fluid injection injury or other serious bodily injury , which can result from component rupture, electric shock, fire, explosion or moving parts. This procedure sets the sprayer to 2750 psi (190 bar) MAXIMUM[...]
-
Page 23
PRESSURE CONTROL ADJUSTMENT Fig 22 ON/OFF SWITCH A B D TIGHTEN C 4. Open the needle valve slightly . T urn the pressure con - trol knob (A) to the minimum setting. 5. Plug in the sprayer and turn the switch ON. Increase the pressure setting just enough to start the sprayer . Prime the hose, being sure to eliminate all a[...]
-
Page 24
P ARTS DRA WING – PRESSURE CONTROL Ref 25 Part No. 215–860 Ref No. 50 Pressure Control Assembly Includes replaceable items 301 to 316, as listed below NOTE: Numbers with “Ref” preceeding them correspond with the parts lists on pages 24 and 26. Ref 23 Ref 130 315 316 Ref 1 303 Ref 23f 306 305 Ref 23c 301 Ref 23a [...]
-
Page 25
DISPLACEMENT PUMP P ARTS DRA WING and LIST REF NO. P ART NO. DESCRIPTION QTY 201 180–656 PLUG 1 203 105–444* BALL, sst; 0.3125” dia. 1 204 105–445* BALL, sst; 0.5” dia. 1 205 105–522* SEAL, u–cup, polyurethane 1 206 176–761* GASKET , brass 1 207 176–759* PIN, ball stop 1 208 176–749* V–P ACKING, le[...]
-
Page 26
P ARTS LIST – SPRA YER WITH UPRIGHT CART Model 231–002, Series C, Basic Sprayer Includes items 1 to 135 as listed below REF NO. P ART NO. DESCRIPTION QTY REF NO. P ART NO. DESCRIPTION QTY 1 065–099 CONDUIT , electrical 4 in. 3 100–188 NUT , hex, 5/16–18 7 4 100–214 LOCKW ASHER, spring, 3/8” 9 7 101–344 C[...]
-
Page 27
P ARTS DRA WING – SPRA YER WITH UPRIGHT CART 120 4 23d* 55 55e 55f 55c 55b 11 3 19 35 20 18 53 54 3 129a 52 10 11 2 58 38 29 14 34 33 34 33 36 55d 55a 23 23e 129 37 27 25 40 Ref 312 313 302 84 Ref 52 47 122 123 11 9 46 95 99 97 132 7 Ref 40 50 SEE DET AIL BELOW 4 Ref No. 23 Electric Motor Includes items 23a to 23g Ref[...]
-
Page 28
P ARTS LIST – SPRA YER WITH LOBOY CART Model 220–679, Series C, Basic Sprayer Includes items 1 to 135 as listed below REF NO. P ART NO. DESCRIPTION QTY REF NO. P ART NO. DESCRIPTION QTY 1 065–099 CONDUIT , electrical 4 in. 3 100–188 NUT , hex, 5/16–18 7 4 100–214 LOCKW ASHER, spring, 3/8” 9 7 100–057 CAP[...]
-
Page 29
P ARTS DRA WING – SPRA YER WITH LOBOY CART 33 11 6 11 7 29 126 11 5 55f 55e 37 27 23d 23 23e 7 1 129b 129 99 129a 132 Ref 40 124 11 7 38 58 33 36 34 35 19 20 18 53 54 55c 55b 3 4 3 52 10 11 2 14 55a 55d 127 50 25 40 Ref 312 313 302 84 Ref 52 47 122 123 120 11 9 46 95 50 Ref No. 50 Pressure Control See page 23 for part[...]
-
Page 30
ACCESSORIES Spanish 185–961 German 186–041 Greek 186–045 Korean 186–049 Apply other language here DANGER LABELS The English language DANGER label shown on page 1 and the same label in French is on your spray - er . If you have painters who do not read English or French, order one of the following labels to apply[...]
-
Page 31
TECHNICAL DA TA Maximum W orking Pressure 2750 psi (190 bar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor 3/4 HP , AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Power Requirements 120V AC, 60Hz, 15 amp or 4500 W att Generator .[...]
-
Page 32
THE GRACO W ARRANTY AND DISCLAIMERS W ARRANTY Graco warrants all equipment manufactured by it and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale by an authorized Graco distributor to the original purchaser for use. As purchaser ’ s sole remedy for breach of this warranty , Gra[...]