Hitachi RAK-60NH4 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hitachi RAK-60NH4. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hitachi RAK-60NH4 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hitachi RAK-60NH4 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hitachi RAK-60NH4 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hitachi RAK-60NH4
- nom du fabricant et année de fabrication Hitachi RAK-60NH4
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hitachi RAK-60NH4
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hitachi RAK-60NH4 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hitachi RAK-60NH4 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hitachi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hitachi RAK-60NH4, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hitachi RAK-60NH4, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hitachi RAK-60NH4. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    – 79 – IT ALIANO CONDIZIONA T ORE DELL ’ARIA SP A CCA T O DEL TIPO UNIT A ’ INTERNA/UNIT A ’ ESTERNA UNITA’ INTERNA MODELLO RAK-60NH4/RAC-60NH4 Instruction manual Page 1~26 To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual completely. Bedlenungsanleitung Suite 27~52 Bitte lesen Sie [...]

  • Page 2

    – 80 – ● Leggere attentamente i “ Margini di Sicurezza ” prima del funzionamento per accertarsi di usare il condizionatore in modo corretto. ● Prestare particolare attenzione ai simboli di “ Avvertenza ” e di “ Cautela ” . La sezione “ Avvertenza ” contiene delle regole, che se non osservate rigorosamente si possono provocar[...]

  • Page 3

    – 81 – IT ALIANO PRECA UZIONI DURANTE IL FUNZIONAMENT O ● Spegnere il condizionatore e l ’ interruttore automatico durante le pulizie, in quanto la ventola interna ad alta velocit à pu ò essere pericolosa. C A U T E L A ! ARRESTO ARRESTO ● Se accade che qualcosa brucia nella stanza dove il condizionatore é in funzione, ventilare regola[...]

  • Page 4

    – 82 – UNIT A ’ INTERNA IDENTIFICAZIONE E FUNZIONE DEI COMPONENTI Filtro Dell’Aria Impedisce alla polvere di entrare nell ’ unit à interna. (Vedi pag. 99) Pannello Anteriore Indicatori Unità Interna La spia dell ’ indicatore segnale la messa in opera. (Vedi pag. 83) Deflettore Orizzontale ● Deflettore Verticale (Bocca Di Uscita Dell[...]

  • Page 5

    – 83 – IT ALIANO INDICA TORI DELL ’UNITÀ DI RAFFREDDAMENTO INDICA TORE DI FUNZIONAMENTO SPIA FILTRO Quando l ’ unit à ha funzionato per un totale di circa 200 ore, la spia FILTRO si illumina per indicare che è tempo di pulire il filtro. La luce si spenga quando l ’ interruttore alimentazione è stata regolato a estinguerre e accendere [...]

  • Page 6

    – 84 – ˚ CH RESET ˚ CH AUTOMATICO RISCALDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE RAFFREDDAMENTO VENTILATORE VELOCITA ’ VENTILATORE BASSA MEDIA ALTA SPEGNIMENTO AUTOMATICO ARRESTO (CANCELLAZIONE) AVVIO (RISERVA) AVVIO/ARRESTO ORARIO IMPOSTAZIONE TIMER SELETTORE TIMER ACCENSIONE VIA TIMER SPEGNIMENTO VIA TIMER OSCILLAZIONE AUTOMATICA ● Finestrella emission[...]

  • Page 7

    – 85 – IT ALIANO ■ Dato che le impostazioni sono memorizzate nel telecomando, la volta successiva sar à sufficiente premere il solo tasto (AVVIO/ARRESTO). Premere il tasto di selezione delle operazioni in modo che il display indichi il modo (AUTOMATIO). ● Quando il modo AUTO è stato selezionato, l ’ unit à determina automaticamente il [...]

  • Page 8

    – 86 – RISCALDAMENT ● Utilizzare l ’ unit à per il riscaldamento quando la temperatura esterna scende sotto i 21 ° C. Quando fa caldo (sopra i 21 ° C), il riscaldamento potrebbe non funzionare per motivi di sicurezza dell ’ unit à . ● In ingiungere a trattenere affidabilit à degli dispositivo, accontentano adoperano questa disposit[...]

  • Page 9

    – 87 – IT ALIANO DEUMIDIFICAZIONE Utilizzare l ’ unit à per la deumidificazione quando la temperatura ambiente è sopra i 16 ˚ C. Quando la temperatura ambiente è sotto ai 15 ˚ C, la deumidificazione non funziona. Premere il tasto di selezione delle operazioni in modo che il display indichi il modo (DEUMIDIFICAZIONE). La ventola viene aut[...]

  • Page 10

    – 88 – RAFFREDDAMENTO Utilizzare l’unità per il raffreddamento quando la temperatura esterna è di 22-42˚C. Se l’umidità fosse estremamente elevata (maggiore di 80°C) all’interno, sulla griglia di uscita dell’aria dell’unità interna si potrebbe formare del ghiaccio. Premere il tasto di selezione delle operazioni in modo che il di[...]

  • Page 11

    – 89 – IT ALIANO RESET 1 VELOCITA’ DELLA ..... Se la velocit à della ventola AUTO viene impostata durante il riscaldamento VENTOLA (AUTO) o raffreddamento: Durante il riscaldamento ● La velocit à della ventola cambia automaticamente a seconda della temperatura dell ’ aria scaricata. ● Quando la differenza tra la temperatura interna e [...]

  • Page 12

    – 90 – RESET COME IMPOST ARE IL TIMER Timer accensione/segnimento ● L ’ unit à si accende (o si spegne) e si spegne (o si accende) agli orari determinati. ● La prima operazione di accensione/ spegnimento avviene all ‘ orario preimpostato che viene raggiunto per primo. ● La freccia che appare sul display indica la sequenza delle opera[...]

  • Page 13

    – 91 – IT ALIANO 3 Puntare il telecomando verso l ’ unit à interna e premere il tasto (RISERVA). Il marchio (ARRESTO) rimane illuminato invece di lampeggiare e l ’ indicazione (ORARIO) si illumina. Viene prodotto un segnale acustico e la spia (TIMER) sull ’ unit à interna si illumina. ● L ’ indicazione dell ’ orario scompare autom[...]

  • Page 14

    – 92 – COME IMPOST ARE IL TIMER PER LO SPEGNIMENTO AUTOMA TICO Modo Timer spegimento automatico Indicazione 1 ora 2 ore 3 ore 7 ore Cancellazione timer 1 44 44 H Come prima cosa impostare l ’ orario corretto in quanto esso serve come riferimento (vedere le pagine per l ’ impostazione dell ’ orario corrente). Premere il tasto (SPEGNIMENTO)[...]

  • Page 15

    – 93 – IT ALIANO H AM AM Timer spegnimento automatico Avvio 1 Impostare il timer di accensione. 2 Premere il tasto (SPEGNIMENTO) ed impostare il timer per lo spegnimento automatico. Per il riscaldamento: In questo caso, l ’ apparecchio si spegne dopo 2 ore (alle ore 1:38) e si riaccende presto in modo tale che la temperatura stabilita venga r[...]

  • Page 16

    – 94 – DEFLETTORI ARIA 1 Regolazione del flusso dell ’ aria condizionata verso l ’ alto e verso il basso. Il deflettore d ’ aria viene automaticamente impostato con angolazioni specifiche per ogni operazione. Il deflettore pu ò essere fatto oscillare su e gi ù continuamente; alternativamente è possible impostare l ’ angolazione desid[...]

  • Page 17

    – 95 – IT ALIANO COME CAMBIARE LE BA TTERIE DEL TELECOMANDO 1 Rimuovere il coperchio come indicato nella figura ed estrarre le batterie scariche. = 2 Inserire le nuove batterie. Fare corrispondere la direzione delle batterie con i marchi all ’ interno del vano. Premere e quindi tirare nella direzione della freccia CA UTELA 1. Non utilizzare b[...]

  • Page 18

    – 96 – CONSIGLI PRA TICI PER IL FUNZIONAMENTO IDEALE T emperatura Ambiente Appropriata Ricorrere All’uso Delle T ende V entilazione Utilizzo Del Timer In Modo Efficace Non Dimenticare Di Pulire Il Filtr o Dell’aria Regolare La T emperatura Adatta A Bambini Piccoli E Grandi Avvertenza Una temperatura da gelo danneggia la sa- lute e incide su[...]

  • Page 19

    – 97 – IT ALIANO UNFORMAZIONI UTILI Il Condizionatore D’aria E La Fonte Di Calore Nella Stanza Quando Non Viene Usato P er Un P eriodo Prolungato Quando C’è Il T emporale Con Fulmini Attenzione Se la quantit à di calore nella stanza é superiore alla portata di raffreddamento del condizionatore d ’ aria (per esempio: la presenza di pi ?[...]

  • Page 20

    – 98 – INSERIMENTO DEI FIL TRI AUTO-PULENTI E DEODORANTI 1 Aprire il pannello anteriore. ● Estrarre il pannello frontale sollevandone le estremit à con le mani. 2 Togliere i filtri. ● Spingere verso l ’ alto per liberare i gancetti ed estrarre il filtro. 3 Montaggio del filtro deodorante e purificante al filtro principale. ● Montare il[...]

  • Page 21

    – 99 – IT ALIANO 1 Aprire il pannello frontale ed estrarre il filtro ● Sollevare con delicatezza ed estrarre il filtro deodorante e purificante dal telaio del filtro principale. 2 Passare l ’ aspirapolvere sul filtro dell ’ aria e sul filtro deodorante e purificante. In caso l ’ accumulo di polvere sia elevato, sciacquare sotto acqua co[...]

  • Page 22

    – 100 – 2. Pulizia del pannello frontale ● Rimuovere il pannello frontale e lavare con acqua. Lavare con una spugna morbida. Utilizzare un detergente neutro e lavare con acqua. ● Se il pannello frontale non viene rimosso, pulirlo con un panno morbido ed asciutto. Pulire il telecomando con un panno morbido ed asciutto. ● Asciugare completa[...]

  • Page 23

    – 101 – IT ALIANO 3. MANUTENZIONE ALL’INIZIO DI UN LUNGO PERIODO DI INUTILIZZO ● Far funzionare l ’ unit à nella modalit à di (RAFFREDDAMENTO), con la temperatura regolata a 32 ˚ C e la ventola a velocit à ALTA per circa mezza giornata, quando c ’ è bel tempo, per asciugare l ’ intera unit à . ● Togliere corrente dalla presa. [...]

  • Page 24

    – 102 – ASSISTENZA VENDIT A E GARANZIA CONTROLLA I SEGUENTI PUNTI QUANDO VIENE RICHIEST A L ’ASSISTENZA VENDIT A. ● Il fusibile è intatto? ● Il voltaggio è estremamente alto o basso? ● L ’ interruttore automatico è acceso? ● Il filtro dell ’ aria è stato pulito? ● La luce del sole cade direttamente sull ’ unit à esterna? [...]

  • Page 25

    – 103 – IT ALIANO ATTENZIONE: Se l ’ ambiente è illuminato da luce artificiale, specialmente se soffusa, è possibile che si noti una variazione dell ’ intensit à luminosa al momento dell ’ accensione dell ’ apparecchiatura. Questo tipo di fenomeno non comporta alcuna conseguenza. Si raccomanda di osservare attentamente le condizioni [...]

  • Page 26

    – 104 – MEMO ..................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................[...]