HoMedics HL-300 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 8 pages
- 0.43 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Pedicure Spa
HoMedics ELMFS-150-EU
8 pages 0.81 mb -
Pedicure Spa
HoMedics FB-30
8 pages 0.3 mb -
Pedicure Spa
HoMedics SHIATSU FOOT MASSAGER FM-S-2EU
32 pages 1.7 mb -
Pedicure Spa
HoMedics battery operated massager
2 pages 0.11 mb -
Pedicure Spa
HoMedics FB-20
8 pages 0.3 mb -
Pedicure Spa
HoMedics JS-200P
8 pages 0.38 mb -
Pedicure Spa
HoMedics BubbleBliss FB-20
8 pages 0.32 mb -
Pedicure Spa
HoMedics FM-CR-1
8 pages 0.87 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation HoMedics HL-300. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel HoMedics HL-300 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation HoMedics HL-300 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation HoMedics HL-300 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif HoMedics HL-300
- nom du fabricant et année de fabrication HoMedics HL-300
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement HoMedics HL-300
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage HoMedics HL-300 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles HoMedics HL-300 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service HoMedics en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées HoMedics HL-300, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif HoMedics HL-300, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation HoMedics HL-300. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
HoMedics Service Center 1.800.466.3342 8:30 – 5:00 p.m. ( EST ) M – F Dirección postal: HoMedics Service Center Dept. 168, Suite 3 43155 West Nine Mile Rd Novi, MI 48375 Correo electrónico: cservice@homedics.com ©2008-2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® y Easy T ote® son marcas registra[...]
-
Page 2
• Closesupervisionisnecessarywhenthisapplianceisusedby,onornearchildren,invalids, ordisabledpersons. • DONOT operatethisapplianceifithasadamagedcordorplug,ifitisnotworkingproperly, ifithasbeendroppedordamagedor?[...]
-
Page 3
5 4 discontinueuseandallowtheunittocoolbeforeoperating. • Alwaysunplugtheunitfromtheelectricaloutletimmediatelyafterusingandbeforecleaning. • Ifyouexperiencepaininamuscleorjointforaprolongedperiodoftime,discontinueuseand[...]
-
Page 4
Rechargeable Pedicure Tool – Battery Life Maintenance • Allowtheunittochargethefirsttimeatleast 14-16hours. •Ifbatteryisweakwheninuse,charge immediately. •Afterthe1stuse,batterymustbechargedat leastonceevery6months(evenifn[...]
-
Page 5
HoMedics Service Center 1.800.466.3342 8:30 – 5:00 p.m. ( EST ) M – F Mail To: HoMedics Service Center Dept. 168, Suite 3 43155 West Nine Mile Rd Novi, MI 48375 Email: cservice@homedics.com ©2008-2010 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics® and Easy T ote® are registered trademarks of HoMedics Inc. and its[...]
-
Page 6
10 Precaución: Todo el servicio de este baño para pies debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado de HoMedics. 11 Consientaasuspies. GraciasporcomprarelPedicureSpa,elBañoparalosPiestipoSalónPro - fesionaldeHoMedics.Éste,aligualquetodoslosde[...]
-
Page 7
12 13 • Consulteasudoctorantesdeusaresteartefactoencasodeenfermedadocondición médica,incluyendoperosinlimitarsealusodemarcapasosoalacondicióndeembarazo. • NO useestaunidaddurantemásde30minutosporvez.Elusoprolon[...]
-
Page 8
Accesorios Cepillopara lasuñas Piedra pómez Desgastadorde talónseco Piedrapómez fina Tampónpara lasuñas 14 Precaución: Para evitar lesiones y daño irreparable al baño para los pies, siempre permanezca sentado cuando use este baño para los pies. Nunca se pare sobre o dentro de la unidad. ADVERTENCIA:[...]