HoMedics UHE-CM25 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation HoMedics UHE-CM25. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel HoMedics UHE-CM25 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation HoMedics UHE-CM25 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation HoMedics UHE-CM25 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif HoMedics UHE-CM25
- nom du fabricant et année de fabrication HoMedics UHE-CM25
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement HoMedics UHE-CM25
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage HoMedics UHE-CM25 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles HoMedics UHE-CM25 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service HoMedics en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées HoMedics UHE-CM25, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif HoMedics UHE-CM25, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation HoMedics UHE-CM25. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Instruction Manual and Warranty Information UHE-CM25 Cool Mist Ultrasonic Humidifier El manual en español empieza a la página 12 LI MIT AD A UN A GA RAN TÍ A DE AÑO Ho Med ic s ve nde su s pr odu ct os c on l a i nte nci ón de q ue n o t eng an def ect os d e f abr ica ci ón n i d e ma no de obr a p or u n pl az o de un año a pa rt ir d e la[...]

  • Page 2

    2 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING DA NG ER - TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK: • Always place humidifier on a firm, flat surface. A waterproof mat or pad is reco[...]

  • Page 3

    4 5 Unique Features and Specif i cations Ultrasonic Technology This humidifier uses ultrasonic high frequency technology to convert the water into 1-5 million super particles that are dispersed into the air evenly. Night Light A useful night light feature is included for your convenience. Auto Shut-Off Protection When the tank is empty the unit wil[...]

  • Page 4

    6 7 Power/Mist Knob Plug unit into a 120 volt AC electrical outlet. Turn the POWER/MIST ( ) knob clockwise to turn the humidifier on. ATTENTION: When the water in the tank is almost empty, the humidifying function will power off to indicate to the user to refill the tank. Mist Adjustment Setting Mist adjusts from MINIMUM ( ) mist to MAXIMUM ( ) mis[...]

  • Page 5

    8 9 About White Dust: Use of high mineral content hard water may cause a white mineral residue to accumulate on surfaces in the room near the humidifier. The mineral residue is commonly called “white dust.” The higher the mineral content (or, the harder your water is), the greater the potential for white dust. The white dust is not caused by a [...]

  • Page 6

    1 0 1 1 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No Mist from Spout • Unit is not plugged in • No power at unit • Plug unit in • T urn the Power/Mist knob clockwise to turn the power on • Check circuits, fuses, tr y a different outlet Peculiar Odor • If new unit • If unit is in use, the odor may be a dirty tank or old tank water • Open the w[...]

  • Page 7

    Manual de instrucciones e información de garantía UHE-CM25 Humidificador ultrasónico de niebla fría HoMedics ® is a registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. © 2012 HoMedics, Inc. All rights reserved. IB-UHECM25 e- ma il: cs er vic e@ hom ed ic s.c om Mo nd ay - Fr ida y 8: 30 am - 7:0 0 p m (E ST ) 1- 80 0-4 66 -33[...]

  • Page 8

    1 4 1 5 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SIEMPRE SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: • Siempre coloque el hum[...]

  • Page 9

    1 6 1 7 Tecnología ultrasónica Este humidificador usa tecnología ultrasónica de alta frecuencia para convertir el agua en 1 a 5 millones de súper partículas que se dispersan en el aire de forma pareja. VELADORA Se incluye una útil característica de veladora para su comodidad. Protección de apagado automático Cuando el tanque esté vacío,[...]

  • Page 10

    1 8 1 9 Modo de uso Encendido/niebla de mando Enchufe la unidad en un tomacorriente de 120 voltios de CA. Gire la perilla POWER/MIST (encendido/niebla) ( ) hacia la derecha para encenderlo. ATENCIÓN: Cuando el agua en el tanque es casi vacía, el poder apagará para indicar al usuario a rellenar el tanque. Configuración de ajuste de niebla La nie[...]

  • Page 11

    2 0 2 1 Sobre el polvo blanco: El uso de agua dura con alto contenido mineral puede causar la acumulación de un residuo mineral blanco en las superficies de la habitación cerca del humidificador. El residuo mineral se llama comúnmente “polvo blanco”. Cuanto más alto es el contenido mineral (o más dura es su agua), hay más posibilidades de[...]

  • Page 12

    2 2 2 3 Diagnóstico y resolución de problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Sin niebla del surtidor • La unidad no está enchufada • La unidad no recibe energía • Enchufe la unidad • Gire la encendido/ niebla de mando hacia la derecha para conectar la alimentación en • Verifi que los circuitos, fusibles, pruebe con otro tomacorrien[...]