Honeywell 5000 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Honeywell 5000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Honeywell 5000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Honeywell 5000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Honeywell 5000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Honeywell 5000
- nom du fabricant et année de fabrication Honeywell 5000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Honeywell 5000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Honeywell 5000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Honeywell 5000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Honeywell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Honeywell 5000, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Honeywell 5000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Honeywell 5000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Fo c u s PR O ® 5 000 Ser ies Installation Inst ruc tions Non- P rogrammable Digital Thermostat M29368 Wal lplate inst allation Remove the wallplate from the thermostat, then follow directions below for mounting. 1. Remove battery holder . 2. Pull here to r emove wallplate from new thermostat. 3. Pull wires thr ough wire hole. 4. Position wallplat[...]

  • Page 2

    2 Power options Wiring terminal d esignations Shaded areas below apply only to TH5320U/TH5220D or as otherwise noted. M29370 Keep wires in this shaded area Connect C for primary AC power (optional if batteries are installed). Insert batteries for primar y or backup power . Remove factory- installed jumper only for two- transformer systems. Con vent[...]

  • Page 3

    3 Wiring conventional systems Shaded areas below apply only to TH5320U/TH5220D or as otherwise noted. 1H/1C System (1 transf or mer) Rc Power [1] R [R+Rc joined by jumper] Y Compressor contactor C 24V AC common [3] W Heat relay G Fan relay Heat-only System Rc Power [1] R [R+Rc joined by jumper] C 24V AC common [3] W Heat relay Heat-only System (Ser[...]

  • Page 4

    4 Thermostat moun tin g 1. Push excess wire back into the wall opening. 2. Plug wall opening with non- flammable insulation. 3. Align the 4 tabs on the wallplate with corresponding slots on the back of the thermostat. 4. Push gently until the thermostat snaps in place. M29386 Rc Y GR C M29381 1H/1C Heat Pump System Rc Power [1] R [R+Rc joined by ju[...]

  • Page 5

    5 1 0 Done Ne xt M29387 Follow the procedur e below to configure the thermostat to match the installed heating/cooling system, and customize feature operation as desir ed. 1. T o begin, pr ess and hold the s and FAN buttons until the display changes. 2. Press s or t to change settings. 3. Press NEXT to advance to next function. 4. Press DONE to exi[...]

  • Page 6

    6 9 Sta ge 1 compressor cycle rate (CPH) 3 Recommended for most compressors [Other cycle rate options: 1, 2, 4, 5 or 6 CPH] 10 Stage 2 compressor cycle rate (CPH) 3 Recommended for most compressors [Other cycle rate options: 1, 2, 4, 5 or 6 CPH] 12 Manual/A uto changeover 0 M anu al ch ang eover ( He at /C oo l/ Of f ) 1 Auto changeover (Heat/Cool/[...]

  • Page 7

    7 Installer syst em test 1. T o begin, pr ess and hold the s and t buttons until the display changes. 2. Press s / t to turn system on/off. 3. Press NEXT to advance to next test 4. Press DONE to terminate system test. T emperatur e Ranges Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C) Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C) Operating Amb ient T emperatu re 32° [...]

  • Page 8

    Automation and Control Solutions Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden V alley , MN 55422 Honeywell Ltd 705 Montrichard A venue Saint-Jean-sur -Richelieu, Québec J2X 5K8 customer .honeywell.com ® U.S. R egiste red T radema rk. © 2013 Ho ney well Inter natio nal Inc. 69 -2 69 8 EFS — 0 3 M. S. R ev . 07 - 13 Printed in U.[...]

  • Page 9

    Fo c u s PR O ® 5 000 Séri e Thermostat numérique non programm able Notic e D’ installat ion M29369 Installation de la pla que murale Séparer la plaque murale du thermostat comme, puis suivre les dir ectives d’installation. 1. Retirer le porte-pile. 2. Tirer ici pour enlever la plaque murale du thermostat neuf. 3. Faire passer les fils par [...]

  • Page 10

    2 Options d’ alimentation Désig nation des bornes Les zones ombragées ci-dessous s’appliquent seulement au TH5320U/ TH5220D ou selon les indications. M29370 Garder les fils dans cettezone ombragée Brancher C pour l’alimentation CA primaire (facultatif si des piles sont installées). Insérer les piles pour l’alimentation primaire ou de s[...]

  • Page 11

    3 Gu i de d e câb l a ge – s ys t ème s tr a d it ion ne l s Les zones ombragées ci-dessous s’appliquent seulement au TH5320U/ TH5220D ou selon les indications. Système 1C/1F (1 transf or mateur) Rc Alimentation [1] R [R+Rc relié par le cavalier] Y Contacteur de compresseur C Neutre 24 V CA [3] W Relais de chauffage G Relais de la soufflan[...]

  • Page 12

    4 M29386 Monta ge du thermosta t 1. Repousser le fil en excès dans l’ouverture dans le mur . 2. Boucher l’ouverture dans le mur au moyen d’un isolant ininflammable. 3. Faire corr espondre les 4 languettes de la plaque murale avec les fentes correspondantes au dos du thermostat. 4. pousser doucement jusqu’à ce que le thermostat fasse enten[...]

  • Page 13

    5 Suivre les dir ectives ci-dessous pour configurer le thermostat pour qu’il corresponde au système de chauf fage- refr oidissement installé, et pour personnaliser son fonctionnement. 1. Pour commencer , appuyer sur les touches s et FAN les maintenir enfoncés jusqu’à ce que l’affichage change. 2. Appuyer sur la touche s ou t pour modifier[...]

  • Page 14

    6 Fonctions Régla ge et op tions ( r égla ges de l’ usine en gr as ) Les zones ombragées ci-dessous s’appliquent seulement au TH5320U/ TH5220D ou selon les indications. 6 Rythme de cycle de chauffage de stade 2/ rythme de cycle de chauffage auxiliaire (CPH)* 5 Pour sy stè mes a u ga z nat ure l ou au m azo ut d’un e ef fic aci té inf ér[...]

  • Page 15

    7 Caractéristiques techniques Ga mme s de t emp ér atu re Chau ffage : 4,5 ° à 32 °C (40 ° à 90 °F) Refroi disse ment : 10 ° à 37 °C (50 ° à 99 °F) Ga mme d e te mp éra tur e amb ian te d e ser vi ce 0 ° à 48,9 °C (32 ° à 120 °F) T empérature à l’ expédition -28,9 ° à 48,9 °C (-20° à 120 °F) Humidité relative de ser[...]

  • Page 16

    69-2698EFS-03 ® Marqu e de co mmerce d épos ée aux É.- U. © 2013 Ho ney well Inter natio nal Inc. 69 -2 69 8 EFS — 0 3 M. S. R ev . 07 - 13 Imprimé aux États-Unis Solutions de régulation et d’ automatisation Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden V alley , MN 55422 Honeywell Ltd 705 Montrichard A venue Saint-Jean-s[...]

  • Page 17

    Fo c u s PR O ® 5 000 Ser ies T ermo stat o digital no programabl e Instr uccio nes para la inst alación In s tal a ci ón d e la p l ac a pa r a pa r ed Quite la placa para pared del termostato, y luego siga las instrucciones para el montaje. 1. Extraiga el soporte de la batería. 2. Hale de aquí para quitar la placa para pared del nuevo termos[...]

  • Page 18

    2 Op ci on es de f ue nt e s de en er gí a Designación de terminales Las áreas sombr eadas que aparecen abajo sólo se utilizan para los modelos TH5320U y TH5220D o según se indique. M29370 Mantenga los cables en esta área sombreada Conecte C para suministrar corriente CA (opcional si las baterías están instaladas). Coloque las baterías par[...]

  • Page 19

    3 Cableado : sist emas convenc ionales Las áreas sombr eadas que aparecen abajo sólo se utilizan en el caso de los modelos TH5320U y TH5220D o según se indique. Sistema de 1 calentador y 1 ref ri ge rad or (1 transf or mador) Rc Electricidad [1] R [R+Rc unidos por un puente] Y Interruptor automático del compresor C 24 V CA [3] W Relé de calor [...]

  • Page 20

    4 Montaje de l termos tat o 1. Coloque el excedente de cable en el interior de la abertura de la pared. 2. T ape la abertura de la pared con un aislamiento no inflamable. 3. Alinee las 4 lengüetas de la placa para pared con las ranuras de la parte posterior del termostato. 4. Presione levemente hasta que el termostato encaje en su lugar . M29386 R[...]

  • Page 21

    5 Siga el procedimiento que apar ece a continuación para configurar el termostato a fin de que se corresponda con el sistema de calefacción y refrigeración instalado, y seleccione las funciones según lo desee. 1. Para comenzar , pulse y mantenga presionados los botones s y FAN hasta que cambie la pantalla. 2. Presione s o t para cambiar la conf[...]

  • Page 22

    6 Funciones especiales Con trol d e calo r auxilia r (configuración 26): Configuración comfor t: El termostato priorizará el confort sobre la economía dependiendo del funcionamiento de la bomba de calor , de las condiciones de carga y de si el termostato requiere el uso de la bomba de calor . El incr emento de la temperatura en unos pocos grado[...]

  • Page 23

    7 Prueba de l sist ema E stado del sistema Las áreas sombr eadas que aparecen abajo sólo se utilizan en el caso de los modelos TH5320U y TH5220D o según se indique. 10 Sistema de calefacción 0 El calentador y el ventilador se apagan 1 El calentador de la etapa 1 se enciende. El ventilador se enciende si la función 1 de la configuración se col[...]

  • Page 24

    69-2698EFS-03 ® Marc a Regist rada en lo s E.U.A © 2013 Ho ney well Inter natio nal Inc. 69 -2 69 8 EFS — 0 3 M. S. R ev . 07 - 13 Impre so en EE . UU. Automatización y control desenlace Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden V alley , MN 55422 Honeywell Ltd 705 Montrichard A venue Saint-Jean-sur -Richelieu, Québec J2X 5[...]