Hoover FJ120RW2 011 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hoover FJ120RW2 011. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hoover FJ120RW2 011 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hoover FJ120RW2 011 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hoover FJ120RW2 011 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hoover FJ120RW2 011
- nom du fabricant et année de fabrication Hoover FJ120RW2 011
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hoover FJ120RW2 011
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hoover FJ120RW2 011 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hoover FJ120RW2 011 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hoover en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hoover FJ120RW2 011, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hoover FJ120RW2 011, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hoover FJ120RW2 011. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ® ® PRINTED IN P.R.C. 0565 5336 B N C 1 A D E F J G H I O R S K L M  P Q PRINTED IN P.R.C. 0565 53 24 /01 2 3 ENGLISH GB FRANÇAIS FR ITALIANO IT DEUTSCH DE PORTUGUÉS PT ESPAÑOL ES NEDERLANDS NL POLSKI PL E ΛΛ HNIKA GR PY ССКИЙ RU SLOVENČINA SI DANSK DK SUOMI FI NORSK NO SVENSKA SE HRVATSKI HR ČESKY CZ INSTRUCTION MANUAL C M Y CM MY[...]

  • Page 2

    4 5 6 7 8 9 10 11 12 C M Y CM MY CY CMY K freejet 3 in 1 cover inner.pdf 01/08/2008 23:34:33[...]

  • Page 3

    3 IMPORTA NT INFORM ATION This cleaner should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood before operating the appliance. Use only attachments recommended or supplied by Hoover. The charger base is double insulated and must not be earthed. Electrical Requirements This Hoover[...]

  • Page 4

    4 USING Y OUR CLEAN ER Main cle aner 1. Turn t he cleaner on by pres sing the On /Off button . [1B] 2. Set th e On/Off Tu rbo switch to the des ired cleani ng mode. [1 C] CARPET: Switch Turbo Nozzle ON (LED will be ON.) HARD FLOOR: Switch Turbo Nozzle OFF (LED will be OFF.) Handheld Cleaner 1. Press the Push an d Go butto n and lift the handhel d u[...]

  • Page 5

    5 HOOVER SPARES AN D CONSUM ABLES Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote your model number. • Pre moto r Hepa Filt er - S93 – 35600860 • Agitator - Y24 - 35 600861 The Envi ronment: This appliance is marked according to the Euro[...]

  • Page 6

    6 INFORMA TIONS IMP ORTANTES Cet aspirateur doit uniquement être utilisé pour le nettoyage domestique, conformément aux instructions de ce mode d'emploi. Veuillez vous assurer que ces instructions sont parfaitement comprises avant d'utiliser l'aspirateur. N'utilisez que les accessoires recommandés ou fournis par Hoover. Le s[...]

  • Page 7

    7 UTILISA TION DE V OTRE ASP IRATEUR Corps de l'aspirat eur 1. Allume z l'aspirat eur en app uyant sur l e bouton de Marche/Arr êt sur le c orps de l' aspirateur. [1B] 2. Réglez le commuta teur de ma rche/arrêt turbo sur l e mode d'as piration vo ulu. [1C] MOQUETTE : Activez le suceur turbo (la DEL sera allumée). SOL DUR : D[...]

  • Page 8

    8 mén PIÈCES DÉTACHÉE S ET CONS OMMABLES HOOVER Remplacez toujours les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover ou directement chez Hoover. Quand vous commandez des pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle. • Filtre d e protectio n du moteur -[...]

  • Page 9

    9 INFORMA ZIONI IMP ORTANTI Questo aspirapolvere deve essere usato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia secondo le istruzioni riportate nel presente documento. Accertarsi di aver compreso pienamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio. Utilizzare solo gli accessori raccomandati o forniti da Hoover. [...]

  • Page 10

    10 USO DEL L'ASPIRAP OLVERE Aspirapo lvere prin cipale 1. Accend ere l'aspir apolvere p remendo il pulsante di accensione /spegniment o. [1B] 2. Impost are l'inter ruttore di accensione /spegniment o Turbo sul la modalità di pulizi a desiderat a. [1C] TAPPETO: Accendere la turbospazzola (il LED sarà acceso) PAVIMENTO DURO: Spegnere[...]

  • Page 11

    11 PEZZI D I RICAMBI O E MATE RIALI DI CONSUMO H OOVER Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover. Queste si possono acquistare dal distributore locale Hoover o direttamente dalla Hoover. Quando si ordinano delle parti, ricordarsi sempre di fornire il numero del modello di apparecchio utilizzato. • Filtro H epa pre-mot ore - S93 – 356[...]

  • Page 12

    12 WICHTIG E INFORMA TIONEN Dieser Staubsauger sollte nur zur Reinigung im Haushalt gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor Gebrauch des Geräts sorgfältig durch. Verwenden Sie nur von Hoover empfohlene oder gelieferte Zubehörteile. Die Ladestation ist doppelt isoliert und muss nicht geerdet werden. [...]

  • Page 13

    13 EINSATZ BEREICHE IHRES ST AUBSAUGER S Gerätekö rper 1. Zum Ei nschalten d es Staubsa ugers den E in/Aus-Scha lter betäti gen. [1B] 2. Den Ei n/Aus-Turbo schalter a uf die gewü nschte Rein igungsart e instellen. [1C] TEPPICH(BODEN): Turbodüse EINSCHALTEN (LED leuchtet). HARTBODEN: Turbodüse AUSSCHALTEN (LED leuchtet NICHT). Handstau bsauger[...]

  • Page 14

    14 HOOVER ORIGINAL- ERSATZTE ILE UND V ERBRAUCHS ARTIKEL Verwenden Sie stets Original-Ersatzteile von Hoover. Diese sind von Ihrem Hoover-Fachhändler oder direkt von Hoover erhältlich. Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die Nummer Ihres Staubsaugermodells an. • Hepa-Mot orschutzlt er - S93 – 35600860 • Drehbürs te[...]

  • Page 15

    15 INFORMA ÇÃO IMPOR TANTE Este aspirador só deve ser utilizado para limpeza doméstica, tal como descrito nestas instruções. Certique-se que as entende perfeitamente antes de utilizar o aparelho. Só deve utilizar acessórios recomendados ou fornecidos pela Hoover. A base do carregador possui isolamento duplo e não deve ser ligada à terr[...]

  • Page 16

    16 UTILIZA ÇÃO DO AS PIRADOR Aspirado r 1. Ligue o aspirador premindo o botão On/ Off (Ligar/ Desligar). [1B] 2. Regule o botão Tu rbo On/Off (Ligar/Des ligar) para o modo de limpeza pre tendido. [1 C] CARPETES: Ligue a Escova Turbo (o LED acende-se). SOALHOS: Desligue a Escova Turbo (o LED mantém-se apagado). Aspirado r portátil 1. Prima o b[...]

  • Page 17

    17 PEÇAS E CONSUMÍV EIS HOOV ER Em caso de substituição, utilize sempre peças originais Hoover. As peças estão disponíveis no seu revendedor local Hoover ou directamente na Hoover. Em caso de encomenda, rera sempre o número do modelo do aspirador. • Filtro d o pré-motor HEPA - S93 – 35600860 • Agitador - Y24 – 35 600861 Ambient[...]

  • Page 18

    18 INFORMA CIÓN IMPO RTANTE Este aspirador debe utilizarse sólo para la limpieza doméstica tal y como se describe en el presente manual del usuario. Asegúrese de haber comprendido todo el contenido de este manual antes de poner en funcionamiento el aparato. Utilice únicamente accesorios recomendados o distribuidos por Hoover. La base de carga [...]

  • Page 19

    19 UTILIZA CIÓN DEL ASPIRADO R Aspirado r principa l 1. Encien da el aspir ador pulsa ndo el inte rruptor de Encendido/A pagado. [1 B] 2. S eleccione l a posición de limpiez a en que de see poner e l interrupt or de encen dido/apaga do de la fu nción turbo . [1C] ALFOMBRAS: Active la tobera turbo (se iluminará el piloto indicador) SUELOS DUROS:[...]

  • Page 20

    20 PIEZAS DE REPUES TO Y CON SUMIBLES DE HOOVER Utilice siempre piezas de repuesto originales de Hoover. Puede adquirirlas en su concesionario local de Hoover o pedirlas directamente a Hoover. Cuando realice pedidos de piezas, indique siempre el número de modelo que posee. • Filtro p remotor Hep a - S93 – 3 5600860 • Agitador - Y24 – 35 60[...]

  • Page 21

    21 BELANGR IJKE INFO RMATIE Dit schoonmaakapparaat mag alleen worden gebruikt voor schoonmaken van het huis, zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u deze handleiding volledig begrijpt voordat u het apparaat bedient. Gebruik alleen de hulpstukken die door uw leverancier of door Hoover worden aanbevolen. De basis van de oplader[...]

  • Page 22

    22 UW SCHO ONMAAKAPP ARAAT GE BRUIKEN Hoofd sc hoonmaakap paraat 1. Schake l het schoo nmaakappar aat in door op de Aan/ Uit knop te drukken. [1B] 2. Stel d e Aan/Uit T urbo schak elaar in op de gewenst e schoonmaa kstand. [1 C] VLOERBEDEKKING: Schakel Turbo mondstuk AAN (LED gaat AAN.) HARDE VLOER: Schakel Turbo mondstuk UIT (LED is UIT.) In de ha[...]

  • Page 23

    23 HOOVER RESERVEDE LEN EN V ERBRUIKSA RTIKELEN Vervang onderdelen altijd door authentieke Hoover reservedelen. Deze kunt u verkrijgen via uw plaatselijke Hoover dealer of rechtstreeks via Hoover. Vermeld altijd uw modelnummer wanneer u onderdelen bestelt. • Pre-moto r Hepa Filt er - S93 – 35600860 • Agitator - Y24 – 35 600861 Het mili eu: [...]

  • Page 24

    24 WAŻNE I NFORMACJE Odkurzacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem użytkowania odkurzacza. Należy korzystać wyłącznie z końcówek zalecanych lub dostarczonych przez rmę Hoover. Podstawa ładowarki jest podwójnie[...]

  • Page 25

    25 KORZYST ANIE Z OD KURZACZA Główny z espół odku rzacza 1. Włącz odkurzacz, naciskając przycisk w łącznika. [ 1B] 2. Ustaw włącznik tr ybu turbo na żądany t ryb odkurza nia. [1C] DYWAN: Włącznik turboszczotki włączony (wskaźnik LED będzie się świecić). TWARDA PODŁOGA: Włącznik turboszczotki wyłączony (wskaźnik LED nie b[...]

  • Page 26

    26 CZĘŚCI ZAPASOWE I MATERI AŁY EKSPL OATACYJNE FIRMY HO OVER Należy zawsze wymieniać części na oryginalne części zapasowe rmy Hoover. Można je nabyć u lokalnego przedstawiciela rmy Hoover lub bezpośrednio w rmie Hoover. Przy zamawianiu części należy zawsze podać numer danego modelu. • Filtr HE PA przed si lnikiem - S 93 [...]

  • Page 27

    27 [4] [5] GR M. Άκαμπτος σωλήνας επέκτασης * N. O. P. Q. R. S. 0565 5332 Freejet 3 in 1 IM 16 langs.indd 27 30/07/2010 12:53:16[...]

  • Page 28

    28 GR [1B] [1C] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [2N] Όλα τα εξαρτήματα αποθηκέυον ται στο οπίσθιο τμή μα του φορτιστή. Όλα είναι εγκατε στημένα επάνω στη φορητή μονάδα. Άκαμπτος σωλήνας επέ κτασης*, 0565 5332 Freejet 3 in 1 IM 16 la[...]

  • Page 29

    29 GR 0565 5332 Freejet 3 in 1 IM 16 langs.indd 29 30/07/2010 12:53:16[...]

  • Page 30

    30 RU [4] [5] R. S. N. O. P. Q. M. Жестк ая вытя гивающаяся тру бка* 0565 5332 Freejet 3 in 1 IM 16 langs.indd 30 30/07/2010 12:53:16[...]

  • Page 31

    31 RU [1B] [1C] [6] [2N] [7] [8] [10] [11] [12] [9] Все аксес суары на ходятся в задней част и зарядн ого устройст ва. Они умеща ются непосредственн о в ручном б лок е. Жесткая вы тягивающаяс я трубка*, 0565 5332 Freejet 3 in 1 IM [...]

  • Page 32

    32 RU 0565 5332 Freejet 3 in 1 IM 16 langs.indd 32 30/07/2010 12:53:17[...]

  • Page 33

    33 POMEMBN E INFORMA CIJE Sesalnik lahko uporabljate le za čiščenje stanovanjskih prostorov, kot je opisano v tem priročniku. Prosimo vas, da se povsem seznanite z navodili, preden začnete uporabljati napravo. Uporabljajte le priključke, ki jih priporoča ali dobavi podjetje Hoover. Polnilnik je dvojno izoliran in ga ni treba ozemljiti. Elekt[...]

  • Page 34

    34 UPORABA SESALNIK A Glavni s esalnik 1. Vklopi te sesalnik s pritisk om na gumb za vklop/iz klop. [1B] 2. Nastav ite stikalo za turbo vklop/izklo p na želeni način sesa nja. [1C] PREPROGA: Vklopite nastavek turbo (lučka LED bo svetila). TRDE TALNE POVRŠINE: Izklopite nastavek turbo (lučka LED ne bo svetila). Ročni se salnik 1. Pritis nite g[...]

  • Page 35

    35 NADOMES TNI DELI IN POTRO ŠNI MATER IAL HOOVE R Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele Hoover. Dobite jih pri krajevnem prodajalcu Hooverjevih izdelkov ali neposredno pri podjetju Hoover. Pri naročanju delov vedno navedite številko modela. • Filter H epa pred mo torjem – S9 3 – 3560086 0 • Vrtljiva ščetka – Y 24 – 356008 [...]

  • Page 36

    36 VIGTIG INFORMATI ON Denne rengøringsmaskine bør kun bruges til huslig rengøring, som beskrevet i brugervejledningen. Vær sikker på at vejledningen er fuldt forstået før apparatet tages i brug. Brug kun ekstraudstyr som er anbefalet eller leveret af Hoover. Opladningsbasen er dobbelt isoleret og må ikke blive jordforbundet. Elektriske bet[...]

  • Page 37

    37 ANVENDE LSE AF DI N RENGØR INGSMASKI NE Hoved re ngøringsma skinen 1. Tænd f or rengørin gsmaskinen ved at try kke på On/O ff knappen. [1B] 2. Sæt On /Off turbo knappen ti l den ønske de rengørin gsform. [1C ] TÆPPE: Slå turbo mundstykket til (LED er tændt) HÅRDT GULV: Slå turbo mundstykket fra (LED er slukket) håndhold t rengørin[...]

  • Page 38

    38 HOOVER RESERVEDE LE OG FO RBRUGSVAR ER Udskift altid dele med ægte Hoover reservedele. Disse er tilgængelige hos din lokale Hoover forhandler eller direkte fra Hoover. Når du bestiller dele, anfør altid dit modelnummer. • Pre moto r Hepa Filt er - S93 - 35600860 • Tromle - Y24 - 3560 0861 Miljøet: DIN GAR ANTI Garantib etingelsern e for[...]

  • Page 39

    39 TÄRKEÄÄ TIETOA Tätä imuria tulee käyttää vain kotitaloussiivoukseen tässä käyttöoppaassa kuvatulla tavalla. Varmista, että ymmärrät ohjeet ennen laitteen käyttöä. Käytä vain Hooverin toimittamia tai suosittelemia lisälaitteita. Laturin kanta on kaksinkertaisesti eristetty, eikä sitä pidä maadoittaa. Sähkövaatimukset Tä[...]

  • Page 40

    40 IMURIN KÄYTTÖ Suuri im uri 1. Kytke imuri pääll e painamal la On/Off-p ainiketta. [1B] 2. Aseta On/Off-turb okytkin ha luttuun sii voustilaan. [1C] MATTO: Kytke turbosuutin asentoon ON (merkkivalo syttyy). KOVA LATTIA: Kytke turbosuutin asentoon OFF (Merkkivalo sammuu). Kannetta va imuri 1. Paina Push and Go -painiket ta ja irrot a kannettav[...]

  • Page 41

    41 HOOVER- VARAOSAT JA -TARV IKKEET Vaihda osat aina alkuperäisiin Hoover-varaosiin. Saat niitä paikalliselta Hoover-kauppiaaltasi tai suoraan Hooverilta. Muista osia tilatessasi aina mainita imurin mallinumero. • Moottori n esisuodat in, Hepa - S93 – 35600 860 • Sekoitin - Y24 – 35 600861 Ympärist ö: TAKUU Tuotteen takuuehdot o vat tuo[...]

  • Page 42

    42 VIKTIG INFORMASJ ON Denne rengjøringsmaskinen bør kun brukes til hjemmerengjøring, som beskrevet i denne bruksveiledningen. Vennligst forsikre at denne veiledningen er fullt ut forstått før bruk av apparatet. Bruk kun tilbehør som er anbefalt eller levert av Hoover. Dette apparatet er dobbelisolert og må ikke jordes. Elektriske krav Dette[...]

  • Page 43

    43 BRUKE D IN RENGJØ RINGSMAS KIN Hoveddel 1. Slå på rengjøring smaskinen ved å trykk e På/Av-kna ppen. [1B] 2. Still På/Av-turbo knappen ti l ønsket re ngjøringsmo dus. [1C] TEPPE: Skru turbomunnstykke PÅ (LED vil være PÅ). HARDT GULV: Skru turbomunnstykke AV (LED vil være AV.) Håndhold t rengjøri ngsmaskin 1. Trykk på Trykk og gå[...]

  • Page 44

    44 HOOVER RESERVEDE LER OG F ORBRUKSVA RER Erstatt alltid deler med originale Hoover reservedeler. Disse er tilgjengelige fra din lokale Hoover-forhandler eller direkte fra Hoover. Ved bestilling, oppgi alltid ditt modellnummer. • Pre moto r Hepa Filt er - S93 – 35600860 • Agitator - Y24 - 35 600861 Miljøet: DIN GAR ANTI Garantib etingelsene[...]

  • Page 45

    45 VIKTIG INFORMATI ON Denna dammsugare skall endast användas för inomhusrengöring, som beskrivet i denna användarguide. Var god att försäkra dig om att du fullt förstår denna guide innan du använder apparaten. Använd endast tillbehör som rekommenderas eller som tillhandahålls av Hoover. Laddarbasen är dubbelisolerad och ska ej jordas.[...]

  • Page 46

    46 ATT ANV ÄNDA DIN DAMMSUGA RE Huvuddam msugare 1. Sätt p å dammsugar en genom a tt trycka p å På/Av-kna ppen. [1B] 2. Sätt P å/Av Turbo- knappen i önskat reng öringsläge. [1C] MATTA: Sätt Turbo-Munstycke PÅ (LED kommer vara PÅ.) HÅRT GOLV: Sätt Turbo-Munstycke på AV (LED kommer vara AV.) Handhåll en Dammsug are 1. Tryck på Tryck[...]

  • Page 47

    47 HOOVER RESERVDEL AR OCH K ONSUMPTIO NSVAROR Ersätt alltid delar med genuina Hoover-reservdelar. Dessa nns tillgängliga från din lokala Hoover-handlare eller direkt från Hoover. Meddela alltid ditt modellnummer när du beställer delar. • Pre moto r Hepa Filt er - S93 – 35600860 • Agitator - Y24 – 35 600861 Omgivnin gen: DIN GAR AN[...]

  • Page 48

    48 VAŽNE I NFORMACIJ E Usisavač je dozvoljeno koristiti samo za čišćenja u domaćinstvu, kako je opisano u ovom priručniku za korisnike. Pažljivo i s razumijevanjem pročitajte ove upute prije uporabe uređaja. Koristite priključke koje je Hoover preporučio ili isporučio. Proizvod je dvostruko izoliran i ne treba biti uzemljen. Zahtjevi z[...]

  • Page 49

    49 KORIŠTE NJE USISA VAČA Glavni u sisavač 1. Uključ ite usisava č pritisko m tipke za uključivanj e i isključ ivanje. [1 B] 2. Postav ite tipku z a turbo či šćenje na ž eljeni nači n čišćenja. [1C] TEPISI: Uključite turbo-mlaznicu (žaruljica će se uključiti). TVRDI PODOVI: Isključite turbo-mlaznicu (žaruljica će se isključit[...]

  • Page 50

    50 REZERVN I DIJELOV I I POTR OŠNI MATE RIJAL TVR TKE HOOVE R Dijelove uvijek zamjenjujte originalnim rezervnim dijelovima tvrtke Hoover. Dostupni su od lokalnog dobavljača proizvoda tvrtke Hoover ili izravno od tvrtke Hoover. Pri naručivanju dijelova uvijek navedite broj modela. • Hepa lt ar - S93 – 35600860 • Pobuđiva č - Y24 – 3 [...]