Hotpoint Ariston Aqualtis ADS93D 69 EU/A manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston Aqualtis ADS93D 69 EU/A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hotpoint Ariston Aqualtis ADS93D 69 EU/A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston Aqualtis ADS93D 69 EU/A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston Aqualtis ADS93D 69 EU/A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hotpoint Ariston Aqualtis ADS93D 69 EU/A
- nom du fabricant et année de fabrication Hotpoint Ariston Aqualtis ADS93D 69 EU/A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hotpoint Ariston Aqualtis ADS93D 69 EU/A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hotpoint Ariston Aqualtis ADS93D 69 EU/A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hotpoint Ariston Aqualtis ADS93D 69 EU/A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hotpoint Ariston en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hotpoint Ariston Aqualtis ADS93D 69 EU/A, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hotpoint Ariston Aqualtis ADS93D 69 EU/A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hotpoint Ariston Aqualtis ADS93D 69 EU/A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    EN 1 English,1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies T echnical data Description of the machine, 4-5 T ouch control panel Auto Dose System, 6-7 Running a wash cycle, 8 W ash cycles and options, 9 T able of wash cycles W ash options Detergents and laundry , 10 Detergent Preparing the laundry[...]

  • Page 2

    EN 2 Installation ! Th is in st ruc ti on ma nu a l sh ou ld be kep t in a sa fe pl ac e for fut ur e r ef er en ce . If the was hi ng mac hi ne is so ld , gi ve n aw ay or m ov ed , ple ase ensu re the man ual is kept with the machi ne, so that the new own er m ay bene fit fr om the advi ce cont aine d w ithi n it . ! Re ad t he se i ns tr uct ion[...]

  • Page 3

    EN 3 65 - 100 cm Connecting the drain hose Co nne ct t he d rai n ho se t o dr ain d uct pi pin g or a w all d ra i n l oc a t ed b e tw e e n 6 5 and 100 cm abov e the floo r , ma ki ng su r e it is no t be nt at all . Alternatively , rest the drain hose on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap (see figure). Th[...]

  • Page 4

    EN 4 PORTHOLE DOOR Always use the handle to open the porthole door (see figure). DETERGENT DISPENSER DRAWER The detergent dispenser drawer is located inside the machine and can be accessed by opening the door . Ref er t o th e c hapt er “ Auto Dose System ” for information on operation. TOUCH CONTROL P ANEL T o adjust the settings, gently press[...]

  • Page 5

    EN 5 W ASH CYCLE SELECTOR knob Button with ON/OFF indicator light T ouch control panel TEMPERA TURE button OPTION buttons DISPLA Y ECO indicator light ST ART/P AUSE button with indicator light LOCK indicator light W ASH CYCLE PHASE icons SPIN SPEED button DELA Y TIMER button CHILD LOCK button with indicator light B ut to n wi th ON/OFF indicator li[...]

  • Page 6

    EN 6 Auto Dose System Introduction T h i s w a s h i n g m a c h i n e i s equipped with two tanks: one f o r l i q u i d d e t e r g e n t ( e i t h e r con centra ted o r di luted) wit h a c a p ac i t y o f a p p ro x . 5 . 5 l an d a no th er f or l iq ui d fa br ic sof tene r (e ither co ncent rated or dilut ed) wi th a capac ity of a p p ro x[...]

  • Page 7

    EN 7 Signals for successive refilling: Once, at the end of a cycle, the level of detergent/fabric softener falls below the level requir ed for a successive wash cycle, the display will visualise the relative messages “ At end of cycle refill detergent ” or “ At end of cycle r efill softener ” or “ At end of cycle refill tanks ”. If the [...]

  • Page 8

    EN 8 Running a wash cycle W ARNING: before you use the washing machine for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry , using the 90° cottons cycle without pre-wash. 1. SWI TCH THE MA CHI NE ON . Pre ss the but to n. All th e in di ca to r lig ht s wi ll ill um ina te f or 1 se co nd a nd th e te xt AQUAL TIS will appear on the[...]

  • Page 9

    EN 9 W ash cycles and options W ash options Super W ash T h i s o p t i o n o f f e r s a h i g h - p e r f o r m a n c e w a s h d u e t o the greater quant ity of wate r u se d i n t he i n i ti a l p h a se o f t h e c y c l e , a n d d u e t o t h e incr eased wash cycle dur ation , i s p ar t ic ul a rl y u se fu l f o r t he removal of stubbo[...]

  • Page 10

    EN 10 Shi rts: use the spe cial w ash cycl e to was h sh irts in diff erent fabr ics and colou rs t o gu aran tee they recei ve t he bes t po ssib le c are. Duv ets: to wash dou ble o r si ngle duv ets (the weig ht o f whi ch s houl d no t ex ceed 3,5 kg), cus hion s or clot hes pad ded with goo se d own s uch as p uffa j acke ts, use the spe cial [...]

  • Page 11

    EN 11 shou ld be coll ecte d sep arate ly in or der to op timis e the cos t of re-using and recycling the materials inside the machine, while preventing potential damage to the atmosphere and to public health. The crossed-out dustbin is marked on all pr oducts to r emind the owner of their oblig ations reg ardi ng separated waste collection. For mo[...]

  • Page 12

    EN 12 Cutting off the water and electricity supplies • T ur nof fthewatertapaftereverywashcycle.Thiswill limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks. • Unplugtheappliancewhencleaningitandduringall maintenance work. Cleaning the machine The outer pa[...]

  • Page 13

    EN 13 T r ouble shooting Y our washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see “Assistance” ), make sure that the pr oblem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not fi[...]

  • Page 14

    EN 14 T roubleshooting: The machine’ s washing performance is unsatisfactory . What happens if the tanks are loaded even if they are alr eady full? Wha t ha ppen s i f th e di spe nser is use d in the tra diti onal mo de w hil e th e t anks are sti ll f ull ? Can the tanks also be used for powder detergent? Can powder detergent fall into the tank[...]

  • Page 15

    EN 15 Assistance Before calling for Assistance: • Checkwhetheryoucansolvetheproblembyyourself(see “T rouble shooting” ); • Restartthewashcycletocheckwhethertheproblemhasbeensolved; • Ifithasnot,contacttheAuthorisedT echnicalAssistanceService[...]

  • Page 16

    EN 16[...]

  • Page 17

    17 FR Français Sommair e Installation, 18-19 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Caractéristiques techniques Description de l’appar eil, 20-21 T ableau de bord “touch contr ol” Auto Dose System, 22-23 Comment faire un cycle de lavage, 24 Programmes et options, 25 T ableau des programmes Options de lavage Produits[...]

  • Page 18

    FR 18 Installation ! Conser ver ce mode d’empl oi pour pouvo ir le co nsul ter à tou t moment. En cas de vent e, de cessio n ou de déménagement, veiller à ce qu’il accompagne toujours le lave-linge. ! Lire attentivement les instructions : elles four nissent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de l?[...]

  • Page 19

    19 FR 65 - 100 cm Raccordement du tuyau de vidange Ra cc or der le tuy au de vi da ng e à un conduit d’évacuation ou à u n e é v a c u a t i o n m u r a l e placés à une distance du sol c om p ri s e e n tr e 6 5 e t 1 00 cm en évitant à tout prix de le plier . A u t r e m e n t , a c c r o c h e r l e tuyau de vidange à un évier ou à [...]

  • Page 20

    FR 20 Description de l’appar eil PORTE HUBLOT Pour ouvrir la porte, se servir d e l a p o i gn é e p r év u e ( v o ir illustration). TIROIR A PRODUITS LESSIVIELS Le tiroir est situé à l’intérieur de l’ap par eil et il faut ouv rir la port e pour y accéder . Pour l’ut ilis ation , voi r le chapi tr e “Auto Dose System”. T ableau d[...]

  • Page 21

    21 FR Bouton avec t émoin O N/OFF: appuy er brièvemen t sur la touche pour allumer ou éteindre l’appareil. Le témoin vert indique que l’appareil est sous tension. Pour éteindr e le lave- linge en cours de lavage, appuyer sur la touche pendant au moins 3 seconde s de suite; une pres sion brè ve ou accidentel le n’entraîn e pas l’arrê[...]

  • Page 22

    FR 22 Introduction Ce lave-linge est doté de deux réservoirs : un pour la lessive liquide (concentrée ou diluée) d’un e cap acité de 5,5 l envir on, et l ’a ut re po ur l ’a dou ci ss ant l i qu i d e ( c on c e nt r é o u d il u é ) d’une capacité de 3,5 l environ (voir fugure) . ! Vérifier sur le récipient conte- nant la lessive[...]

  • Page 23

    23 FR Signalement des remplissages successifs: lors qu’à la fin d’ un cycle, le niveau résid uel de pr odu it lessivi el/ adoucissant descend sous la quantité nécessaire au lavage suivant, les messages suivants s’af ficheront à l’écran “ À la fin du cycle, remettr e de la lessive ” ou “ À la fin du cycle, remettr e de l’adou[...]

  • Page 24

    FR 24 REMARQUE : lors de la premièr e mise en service du lave- linge, lancer un cycle de lavage à vide mais avec du pr oduit les sivi el e n sé lect ionna nt u n p r og ramme cot on 90° san s prélavage. 1. METTR E L ’APP AREIL SOUS TENSION . Appuye r sur la touche . T ous les voyants s’allument pendant 1 seconde et AQUAL TIS est affiché ?[...]

  • Page 25

    25 FR Options de lavage Super Lavage Grâce à l’u tilisation d’une pl us grande quantité d’eau au cours de la phase initiale du cycle et à un e du rée p rol on gée , c et te o p t i o n p e r m e t d ’ o b t e n i r u n l a v a g e t r è s p e r f o r m a n t , e s t t r è s u t i l e p o u r é l i m i n e r l e s t a c h e s l e s [...]

  • Page 26

    FR 26 Duvet s: pour laver des articl es avec garniss age en duvet d’o ie com me par exemp le de s coue ttes pour un e ou deu x per son nes (po ids max imal à ne pas dépa sse r 3, 5 kg), ore ille rs, ano raks , util ise r le pro gram me spécia l . Po ur introd uir e les duv ets dans l e tam bour , no us re com mand ons de rep lier les bor ds ve[...]

  • Page 27

    27 FR Précautions et conseils optimiser le taux de récupération et de recyclage des matériaux qui les composent et empêcher tout danger pour la santé et pour l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée est appliqué sur tous les produits pour rappeler qu’ils font l’objet d’une collecte sélective. Pour tout autre renseignement [...]

  • Page 28

    FR 28 Coupure de l’arrivée d’eau et du courant • Ferm er le  ro binet  de l’eau après chaque lavage . Cela  rédu it l’u sur e de l’i nsta llat ion hydra uliq ue de l’a ppar eil et évi te tout danger de fuites. • Débrancher la fiche de la prise de courant lors de [...]

  • Page 29

    29 FR Anomalies et r emèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas bien. A vant d’appeler le Service de dépannage ( voir “Assistance”) , contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un pr oblème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: L ’appareil ne s’allume pas. Le cycle de lavage ne démarre p[...]

  • Page 30

    FR 30 Anomalies: la machine ne donne pas de bons résultats. Que se passe-t-il en cas de remplis- sage de réservoirs déjà pleins ? Que se passe-t-il en cas d’utilisation du tiroir en mode T raditionnel tandis que les réservoirs sont encore pleins ? Les réservoirs peuvent-ils être utili- sés pour les lessives en poudre ? La lessive en poudr[...]

  • Page 31

    31 FR Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifiersil’anomalienepeutpasêtrerésolueparsoi-même (voir “Anomalie set Remèdes); • Remettrelepr ogrammeenmarchepourcontrôlersil’inconvénientadisparu; • Sicen’estpaslecas,contacterleser[...]

  • Page 32

    FR 32[...]

  • Page 33

    33 I Italiano Sommario Installazione, 34-35 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Dati tecnici Descrizione della macchina, 36-37 Pannello comandi touch control Auto Dose System, 38-39 Co me e ffe tt ua re u n c i cl o d i la vag gi o, 40 Programmi e opzioni, 41 T abella Programmi Le opzioni di lavaggio Detersivi e biancheria[...]

  • Page 34

    34 I Installazione ! E ’ i m p o rt a n t e c o n se r v a re q u e s to l i b re t t o p e r p o te r l o consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria. ! Le g ge re a t te nt a me nt e l e i st ru zi o ni : c i s o no i mp or ta n ti informazioni sull’installazione[...]

  • Page 35

    35 I Collegamento del tubo di scarico Col leg ar e il tu bo di scari co a una conduttur a di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 1 00 cm da t erra evitando assolutamente di piegarlo. In al ternativa , appoggiare il tubo di scarico al bordo di un la vand ino o di un a vasca, legando la guida in dotaz ione al rubin etto (vedi figura). L ’[...]

  • Page 36

    36 I Descrizione della macchina PORT A OBLO’ Per aprire la porta oblò utilizzare sempr e l’apposita maniglia (vedi figura). CASSETTO DEI DETERSIVI Si trova all’interno della mac- china e vi si accede aprendo la porta. Per l’utilizzo vedi il capitolo “Auto Dose System” . P ANNELLO COMANDI TOUCH CONTROL Per modificare le impostazioni pre[...]

  • Page 37

    37 I ON/OF F : pr emer e br evemen te il pulsante per accen dere o s p eg n ere l a m a cc h in a . L a s p ia v erd e i n di c a c h e l a macchina è accesa. Per spegnere la lavabiancheria durante il lavaggio è necessario ten er e premuto il pul sante più a lungo, circa 3 sec.; una pressione br eve o accidentale non perm etterà lo spegnim ento[...]

  • Page 38

    38 I Auto Dose System Introduzione Questa lavabiancheria è provvista di due serbatoi: uno per il detersivo liquido (concentrato o diluito) della capacità di circa 5,5 lt e l’altr o per l’ammorbidente liquido (concentrato o diluito) della capacità di circa 3,5 lt (vedi figura). ! Controlla sul contenitore del detersivo/ammorbidente se è dilu[...]

  • Page 39

    39 I Segnalazione per riempimenti successivi: Quando, al termine di un ciclo, il livello residuo del detersivo/ ammorbi dente scen de sotto la qua ntità nece ssaria per u n succe ssivo lavaggi o, sul display appar iranno i r elativ i mess aggi “Alla fine del ciclo ricarica detergente” oppure “Alla fine del ciclo ricarica ammor bident e” op[...]

  • Page 40

    40 I Come ef fettuar e un ciclo di lavaggio NO TA : la prima volta che si utilizza la lavabiancheria, effettuar e un ciclo di lavaggio senza biancheria ma con detersivo impostando il programma cotone 90° senza prelavaggio. 1. ACC EN DE RE LA MAC CH IN A. Premere il pulsante . T utte le spie si accenderanno per 1 secondo e sul display comparirà la[...]

  • Page 41

    41 I Pr ogrammi e opzioni Opzioni di lavaggio Super W ash Q u es t a o p z i on e g a ra n t is c e un lavaggio di alte prestazioni g r a z i e a l l ’ u t i l i z z o d i u n a m a gg i o r q ua n t i tà d ’ a cq u a nella fase inizi ale del ciclo e all a ma ggi or du ra ta de l pr ogr am ma e d è u t i l e p e r e l i m i n a r e l e m ac c[...]

  • Page 42

    42 I Detersivi e biancheria Detersivo La scelta e la quantità del detersivo dipendono dal tipo di tessuto (cotone, lana, seta...), dal color e, dalla temperatura di lavaggio, dal grado di sporco e dalla dur ezza dell’acqua. Q ue st a l av a bi an ch e ri a c on il si s te ma di au t o- do sa g gi o d el d et er g en t e e a m mo r bi de n te , a[...]

  • Page 43

    43 I Pr ecauzioni e consigli ! La mac chi na è stat a pr oge ttat a e cost ruit a in con form ità al le no rm e int er na zi on ali di si cur ez za . Qu es te av ve rte nz e son o fo rnit e per rag ioni di sic ur ezza e devo no e sse re let te a tte ntam ente . Sicurezza generale • Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per un uso[...]

  • Page 44

    44 I Manutenzione e cura Escludere acqua e corr ente elettrica • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idraulico della macchina e si elimina il pericolo di perdite. • S ta cc are l a s pi na de ll a c or re nt e q ua nd o si p ul is ce la macchina e durante i lavori di manutenzione. Pul[...]

  • Page 45

    45 I Anomalie e rimedi Può accadere che la macchina non funzioni. Prima di telefonar e all’Assistenza ( vedi “Assistenza”) , controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: La macchina non si accende. Il ciclo di lavaggio non inizia. La macchina non carica acqua. La porta della[...]

  • Page 46

    46 I Anomalie: La macchina non dà buone perfor - mance di lavaggio. Cosa succede se i serbatoi sono pieni e li carico? Cos a su cced e s e us o il cassetto in modo tradizionale mentre i serba- toi sono ancora pieni? I serbatoi sono anche per detersi- vo in polvere? Il detersivo in polvere può andar e nei serbatoi? Cosa succede se non apro il cas-[...]

  • Page 47

    47 I Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • V erificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi “Anomalie e Rimedi); • Riavviare il pr ogramma per controllar e se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza T ecnico Autorizzato. ! In caso di errata installazione o uso [...]

  • Page 48

    48 I[...]

  • Page 49

    49 ES Español Sumario Instalación, 50-51 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Datos técnicos Descripción de la máquina, 52-53 Panel de control “touch contr ol” Auto Dose System, 54-55 Cómo efectuar un ciclo de lavado, 56 Programas y opciones, 57 T abla de Programas Opciones de lavado Detergentes y r opa, 58 Dete[...]

  • Page 50

    ES 50 Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En el caso de venta, cesión o traslado, controle que permanezca junto con la lavadora. ! Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. ! En el sobre que contiene este manua[...]

  • Page 51

    51 ES 65 - 100 cm Conexión del tubo de descarga Conecte el tubo de descarga a una tubería de descarga o a una descarga de pared ubicadas a una distancia del piso comprendida entr e 65 y 100 cm., evitando siempre plegarlo. Una alternativa es apoyar el tubo de descarga en el borde de un lavamanos o de una bañera, uniendo la guía suministrada con [...]

  • Page 52

    ES 52 P ANEL DE CONTROL PUERT A MANIJA DE LA PUERT A ZÓCALO P A T AS REGULABLES Descripción de la máquina PUERT A Para abrir la puerta utilice siempre la manija correspondiente (ver la figura). CONTENEDOR DE DETERGENTE El cont ened or de d eter gen tes se encu entr a e n el int eri or d e la máqu ina y s e ac cede a él abr iend o la pu erta . [...]

  • Page 53

    53 ES Panel de control “touch contr ol” Botón con piloto ON/OFF: presione brevemente el botón para encender o apagar la máquina. El piloto verde indica que la máquina está encendida. Para apagar la lavadora durante el lavado, es necesario mantener pr esionado el botón durante más tiempo, aproximadamente 3 seg.; si se presiona en forma m?[...]

  • Page 54

    ES 54 Introducción Esta lavadora posee dos de- pósi tos: uno par a el deterg ente líquido (concentrado o diluido) d e a p r o x i m a d a m e n t e 5 , 5 l de c apa cid ad y e l o tro pa ra el suavizante de aproximada- mente 3,5 l de capacidad (ver la figura) . ! Controla en el recipiente del detergente / suavizante si está diluido o concentrad[...]

  • Page 55

    55 ES Indicaciones para un nuevo llenado: S i a l f i na li z ar u n c i cl o , e l n i ve l r es id u al d e d e te rg e nt e / suavi zante descie nde por debajo de la cantidad necesa ria pa ra u n po st eri or l av ado , en l a p ant al la a par ec erá n l os me nsa jes c orr esp ond ien tes : “ Re ll en ar de t er ge nt e t ra s c i cl o ” [...]

  • Page 56

    ES 56 NOT A: la primera vez que se utiliza la lavadora, realice un ciclo de lavado sin ropa pero con detergente, seleccionando el programa algodón 90º sin pr elavado. 1. EN CENDE R LA MÁ QUIN A. Pr esione el bot ón . T odos los pi lotos se enc ende rán du rante 1 se gundo y en la pantalla aparecerá el mensaje AQUAL TIS; luego quedará encendi[...]

  • Page 57

    57 ES Opciones de lavado Súper Lavado Grac ias al uso de una mayor can tidad de agu a en la fas e ini cia l de l c iclo y a la ma yor dur ación del pro grama , es ta o pc i ón g ar a nt i za u n l a va d o c o n ó p t i m o s r e s u l t a d o s , e s ú t i l p a r a e l i m i n a r l a s m a n c h a s m á s r e s i s t e n t e s . Pue de emp[...]

  • Page 58

    ES 58 Plumones: para lavar prendas con r elleno de pluma de ganso como edredones para camas matrimoniales o individuales (que no excedan los 3,5 kg. de peso), cojines y anoraks, utilice el programa . Se recomienda cargar los edredones en el cesto doblando sus bor des hacia dentro (ver las figuras) y no superar los ¾ del volumen de dicho cesto. Par[...]

  • Page 59

    59 ES Para mayor información sobr e la correcta eliminación de los elec trodomés ticos , los pos eedores de los mis mos podrán dirigirse al servicio público responsable o a los revendedor es. Apertura manual de la puerta Si desea sacar la ropa de la lavadora y no es posible abrir la puerta debido a un corte de energía eléctrica, pr oceda del[...]

  • Page 60

    ES 60 In te rru mp ir el ag ua y la co rri en te elé ctr ic a • Cierreelgrifo deaguadespués decadalavado. Deeste modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la máquina y se elimina el peligro de pér didas. • Desenchufela máquinacuandola debelimpiary durante [...]

  • Page 61

    61 ES Anomalías y soluciones Puede suceder que la máquina no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver “Asistencia Técnica”) , controle que no se trate de un pr oblema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: La máquina no se enciende. El ciclo de lavado no comienza. La máquina no carga agua. [...]

  • Page 62

    ES 62 Anomalías: La máquina no obtiene buenos resul- tados en el lavado. ¿Qué sucede si los depósitos están llenos y los cargo? ¿Qué sucede si uso el contenedor de modo tradicional pero los depósitos todavía están llenos? ¿Los depósitos también se pueden utilizar para detergente en polvo? ¿El detergente en polvo se puede verter en lo[...]

  • Page 63

    63 ES Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • V erifiquesilaanomalíalapuederesolverUd.solo(ver“AnomalíasySoluciones”); • V uelvaaponerenmarchaelpr ogramaparacontrolarsielinconvenientefuer esuelto; • Sinoesasí,llamealServi[...]

  • Page 64

    ES 64[...]

  • Page 65

    65 PT Português Sumário Instalação, 66-67 Desembalar e nivelar Ligações hidráulicas e eléctricas Dados técnicos Descrição da máquina, 68-69 Painel de comandos “touch control” Auto Dose System, 70-71 Como efectuar um ciclo de lavagem, 72 Programas e opções, 73 T abela dos Programas Opções de Lavagem Detergentes e r oupa, 74 Deter[...]

  • Page 66

    PT 66 Instalação ! É importante guardar este livrete para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifique-se que este livrete permaneça com a máquina. ! L e i a c o m a t en ç ã o e s ta s i n s tr u ç õe s : h á i m po r t an t e s i n fo r m a çõ e s a c e rc a d a i n st a l a çã [...]

  • Page 67

    67 PT 65 - 100 cm Ligação do tubo de descarga Ligue o tubo de descarga, sem dobrá-lo, a uma conduta de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100 cm. de altura do chão. Em alternativa, coloque na beira de um lavabo ou de uma banheira, prendendo na torneira a guia for necida com o produto (veja a figura). A ponta solta do tubo d[...]

  • Page 68

    PT 68 P AINEL DE COMANDOS PORT A DE VIDRO PEGA DA PORT A DE VIDRO BASE PÉS REGULÁVEIS Descrição da máquina PORT A DE VIDRO Para abrir a porta de vidro use sempre a sua pega (veja a figura). GA VET A DOS ETERGENTES A gaveta dos detergentes encontra-se no interior da máquina e para se ter acesso deve-se abrir a porta. Para o uso, consulte o cap[...]

  • Page 69

    69 PT Painel de comandos “touch contr ol” Bo tão com i ndi ca do r lum ino so ON/ OF F: car re gu e br ev eme nt e no botão para ligar ou desligar a máquina. O indicador luminoso verde indica que a máquina está ligada. Para desligar a máquina d e l a v a r r o up a d u ra n t e a l a v a ge m , é n e c e ss á r io m a n t er pre ssio na[...]

  • Page 70

    PT 70 Auto Dose System Introdução Esta máquina de lavar r oupas possui dois reservatórios: um para o detergente líquido (con- centrado ou diluído) com uma ca pa ci da de d e a pro xi ma da - mente 5,5 litros, e outro para o aditivo para amaciar líquido (concentrado ou diluído) com u ma ca p ac id a de de a pr ox i- mad ament e 3, 5 li tros [...]

  • Page 71

    71 PT Sinalização para os sucessivos abastecimentos: Quando, no fim de um ciclo, o nível r esidual de detergente/ aditi vo par a amac iar descer abaixo da quanti dade necessár ia p ar a u m a l a v ag e m s u ce s si v a , n o v i so r a pa re c e rã o a s resp ecti vas me nsa gens “ N o f ina l d o c iclo rea bast ecer de detergente ” ou [...]

  • Page 72

    PT 72 Ob ser va ção : a p rim eir a v ez q ue u til iza r a m áqu ina d e lavar roupa, efectue um ciclo de lavagem sem roupas mas com detergente, usando o programa algodão 90º sem pré- lavagem. 1. LIGAR A MÁQUINA. Pressionar o botão . T odos os indicadores luminosos se acenderão por 1 segundo e no display apar ecerá a escrita AQUAL TIS; e[...]

  • Page 73

    73 PT Opções de Lavagem Super Lavagem Es ta op çã o gar an te um a lav ag em com altas performances graças ao uso de um a ma io r qu an tid ade de água na fase inicial do ciclo e a u m a m a i o r d u r a ç ã o d o pr ogra ma, é út il par a e lim ina r as man cha s ma is re sist ente s. Pode ser utilizada com ou sem lixí via. Se deseja t[...]

  • Page 74

    PT 74 Cobertor: para lavar peças com enchimento de plumas de ganso de casal ou de solteiro (com peso inferior a 3,5 kg), travesseiros, jaquetas, utilizar o pr ograma específico . Recomenda-se colocar as peças no tambor dobrando as suas pontas para dentro (veja as figuras) e de não superar os ¾ do volume do próprio tambor . Para obter óptimos[...]

  • Page 75

    75 PT do contentor de lixo barrado com uma cruz está presente em todos os produtos para lembrar o dever de recolha selectiva. Para mais info rmaç ões sobr e o cor rec to desma ntel amen to d o s e l e ct r od o m é s ti c o s , c on t a c t e o s e r vi ç o p ú b l ic o especializado ou os revendedor es. Abertura manual da porta de vidr o Cas[...]

  • Page 76

    PT 76 Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica • Feche a torneirada águadepois decada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráulico da máqu ina de lava r roup a e elimina -se o risco de vazamen to. • Ti re a  f ich a da  to ma da e léc tri ca q [...]

  • Page 77

    77 PT Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica ( veja “Assistência”) , verifique se não se trata de um problema fácil de r esolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: A máquina de lavar roupa não liga. O ciclo de lavagem não inicia. A máquina não carrega águ[...]

  • Page 78

    PT 78 Anomalias: A máquina não tem um bom desem- penho de lavagem. O que acontece se os reservatórios estão cheios e eu os abasteço? O que acontece se eu usar a gaveta no modo tradicional enquanto os re- servatórios ainda estiverem cheios? Os reservatórios servem também para o detergente em pó? O detergente em pó pode ser coloca - do nos [...]

  • Page 79

    79 PT Antes de contactar a Assistência Técnica: • V erifiqueseconsegueresolveraanomaliasozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicieoprogramaparaverificarseoinconvenientefoir esolvido; • Emcasonegativo,contacteoServiçodeAssistênciaTécnicaautoriz[...]

  • Page 80

    PT 80 195096937.00 11/2011 - Xerox Fabriano[...]