Hotpoint Ariston BCB 33 AA E manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 56 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
- 
									
                                        RefrigeratorHotpoint Ariston EBMH 18320 X V51 pages
- 
									
                                        RefrigeratorHotpoint Ariston BCB 31 AA FS48 pages
- 
									
                                        RefrigeratorHotpoint Ariston BCB 313 AVEI FF72 pages
- 
									
                                        RefrigeratorHotpoint Ariston EBM 18220 F48 pages
- 
									
                                        RefrigeratorHotpoint Ariston BSZ 3021 V32 pages
- 
									
                                        RefrigeratorHotpoint Ariston MTAA 242/HA80 pages
- 
									
                                        RefrigeratorHotpoint Ariston SDS 1721 V/HA28 pages
- 
									
                                        RefrigeratorHotpoint Ariston EBLH 18213 O3 F52 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston BCB 33 AA E. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hotpoint Ariston BCB 33 AA E ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston BCB 33 AA E décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston BCB 33 AA E devrait contenir: 
							 - informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hotpoint Ariston BCB 33 AA E 
							 - nom du fabricant et année de fabrication Hotpoint Ariston BCB 33 AA E 
							 - instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hotpoint Ariston BCB 33 AA E 
							 - signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes  
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hotpoint Ariston BCB 33 AA E ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hotpoint Ariston BCB 33 AA E et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hotpoint Ariston en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hotpoint Ariston BCB 33 AA E, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hotpoint Ariston BCB 33 AA E,  l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hotpoint Ariston BCB 33 AA E. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
- 
                            Page 1BCB 3xx AA E xx BCB 3xx AAA E xx Deutsch Gebrauchsanleitungen KÜHL-/GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen, 1 Kundendienst, 4 Beschreibung Ihres Gerätes, 7 Energy Saving, 1 1 Beschreibung Ihres Gerätes, 14 Installation, 30 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 30 W artung und Pege, 32 V orsichtsmaßregeln und Hinweise, 32 Störungen un[...] 
- 
                            Page 2Español Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Sumario Manual de instrucciones, 2 Asistencia, 4 Descripción del aparato, 8 Energy Saving, 12 Descripción del aparato, 15 Instalación, 38 Puesta en funcionamiento y uso, 38 Mantenimiento y cuidados, 40 Precauciones y consejos, 40 Anomalías y soluciones, 41 Portuges Instruções [...] 
- 
                            Page 33 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. Comunicare: • iltipodianomalia • ilmodellodellamacchina?[...] 
- 
                            Page 44 Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: •  Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ). • SolltetrotzallerKontrollendas Gerätnichtfunktionierenund der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen ble[...] 
- 
                            Page 55 Assistência Antes de contactar a Assistência técnica: •  Verifique se pode resolver sozinho a anomalia ( veja as Anomalias e Soluções ). • Se, apesarde todos oscontrolos, o aparelhonão funcionar e oinconveniente detectado continuar, contactaro Centro de [...] 
- 
                            Page 66 Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo 1. ON/OFF Premendo questo tasto è possibile accender e l’intero pr odotto (sia vano frigo che vano freezer). La spia indica che il prodotto è spento anche se alimentato. Una volta acceso il prodotto tale spia non sarà visualizzata. 2. Regolazione Temperatura FRIGORIFERO - e + Consentono[...] 
- 
                            Page 77 Description de l’appareil Tableau de bord 1. ON/OFF Cette touche sert à allumer l’appareil tout entier (compartiment réfrigérateuretcompartimentfreezer). Le voyant  indique que le produit est éteint bien que sous tension. Unefoisqueleproduitestall[...] 
- 
                            Page 88 Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel 1. ON/OFF Door op deze knop te drukken kunt u het hele apparaat aanzetten (zowelkoelkastalsfreezer). Hetaanwijslampje geeft aan dathet apparaat uitstaatondanks hetfeit dathet elektrisch gevoedwordt. Als[...] 
- 
                            Page 99 Descrição do aparelho Painel de comandos 1. ON/OFF (liga/desliga) Pressionandoesta teclaé possívelligar edesligar ointeiroaparelho (quer o compartimento frigorífico, quer o compartimento congelador). Oindicadorluminoso indicaqueoprodutoestádesligadomas qu[...] 
- 
                            Page 1010 Descriere aparat Panoul de control 1. ON/OFF Apăsând această tastă puteţi porni şi opri întreg aparatul (atât frigiderul cât şi congelatorul). Indicatorul arată că produsul este stins chiar dacă este alimentat. După ce produsul a fost aprins, acest indicator nu va mai  vizualizat. 2. Reglarea T emperaturii în FRIGIDER + şi - P[...] 
- 
                            Page 1111 Funzione Energy Saving Alfine diottimizzare ilconsumo energetico mantenendole performance ditemperaturadelprodotto,sipuòattivarelafunzioneEnergySaving. Questafunzionepermetteilmassimorisparmioenergetico. InquestecondizioniIldisplayrestaspento?[...] 
- 
                            Page 1212 Função Energy Saving Para optimizar o consumo energético, mantendo a performance de temperaturadoproduto,épossívelactivarafunçãoEnergySaving. Esta função permite a máxima poupança energética. Nestas con- dições, o ecrã permanece desligado [...] 
- 
                            Page 1313 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti piùcomplessisi?[...] 
- 
                            Page 1414 Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté.  Vous trou[...] 
- 
                            Page 1515 Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las pie[...] 
- 
                            Page 1616 Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos,  portanto é possível que na figura hajapormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexosnasp?[...] 
- 
                            Page 1717 Descriere aparat V edere de ansamblu Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespundă întocmai aparatului pe care l-aţi achiziţionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare. 1 Compartimentul CONSERV ARE * 2 Compartimentul CONGELARE[...] 
- 
                            Page 1818 I Installazione ! È importante conservarequesto libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietariosulfunzionamentoes[...] 
- 
                            Page 19I 19 ACTIVE OXYGEN * Questo dispositivo rilascia all’interno del frigomolecole di ozono, una sostanza presente in natura in grado di attaccare batteri e microrganismi, riducendo la proliferazione all’interno del frigorifero,edicontenereicattiviodo[...] 
- 
                            Page 2020 I •Laquantitàmassimagiornalieradialimentidacongelareè indicatasullatarghettacaratteristiche,postanelvano frigoriferoinbassoasinistra(esempio:Kg/24h4). !Duranteilcongelamentoevitarediaprirelaporta. ! In caso di interruzione di cor[...] 
- 
                            Page 21I 21 • Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le mani o i piedi bagnati  oumidi. • Non toccare le parti interne raffreddanti: c’è pericolo di ustionarsioferirsi. • Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando?[...] 
- 
                            Page 2222 GB Installation ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. !  Please keep these operating i[...] 
- 
                            Page 23GB 23 ACTIVE OXYGEN * This device releases ozone molecules inside the refrigerator; ozone is a natural substance which combats bacteria and microorganisms, reducing their proliferation while limiting  unpleasantodours. Automatically defines the amount of ozone[...] 
- 
                            Page 2424 GB !Donotopenthedoorduringfreezing. ! If thereis a power cut or malfunction, do not open the freezer door. This will help maintain the temperature inside the freezer, ensuringthatfoodsareconservedforatleast9-14hours. ! In[...] 
- 
                            Page 25GB 25 malfunctioningoftheappliance. • Do not use any sharp or pointed utensils or electrical equipment - other than the type recommended by the manufacturer - inside thefrozenfoodstoragecompartments. • Do notputice cubestaken directly?[...] 
- 
                            Page 2626 F Installation !  Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement [...] 
- 
                            Page 27F 27 Ledispositif s’activeenappuyant surla touchecorrespondante surlepanneaudecommande(ledambre). Lorsque la fonctionActive Oxigenest activée,l’appareil effectue cycliquement(et de façon répétitive jusqu’à la désactivation de la fonctio[...] 
- 
                            Page 2828 F Entretien et soin Mise hors tension Pendantlesopérationsdenettoyageetd’entretien,débranchez l’appareilduréseaud’alimentation: 1.AppuyersurlatoucheON/OFFpouréteindrel’appareil. 2.débranchezlafichedelaprisedecourant. ! Si cette procédure n’est?[...] 
- 
                            Page 29F 29 • Ne pas utiliser, à l’intérieur des compartiments de conservation pour  aliments congelés, d’ustensiles pointus et coupants ou d’appareils  électriques d’un type autre que celui recommandé par le fabricant. • Ne pas porter à la[...] 
- 
                            Page 3030 D Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einenanderen Benutzer dasGerät stets[...] 
- 
                            Page 31D 31 Im Kühlschrank kann möglicherweise ein ganz leichter, typischer Geruch wahrgenommen werden, der gleiche, der auch bei einem Gewitter entsteht,was direktvon dem vonden Blitzenerzeugten Ozon abhängt; dies ist absolut normal.Die vonder V[...] 
- 
                            Page 3232 D Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Bei Reinigungs-und Wartungsmaßnahmenmuss das Gerätvom Stromnetzgetrenntwerden: 1.DrückenSiedieON/OFFSchalterzumAusschalten. 2.ZiehenSiedaraufhindenNetzsteckerausderSteckdose. !Wirddiesnichtbefolgt,?[...] 
- 
                            Page 33D 33 selbstzureparieren. • VerwendenSie imInnernder Gefriergutlagerfächerbittekeine  scharfen oder spitzen Gegenstände oder Elektrogeräte, sondern  nurdievomHerstellererlaubtenHilfsmittel. • EiswürfelnichtsofortindenMundnehmen. •  Dieses Gerät[...] 
- 
                            Page 3434 NL Installatie !  Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodatallenodigeinformatievoorhandenblijft. !  L[...] 
- 
                            Page 35NL 35 Hetmechanisme wordt ingeschakelddoor op de specialetoets vanhetbedieningspaneeltedrukken(amberkleurigeled). Als de Active Oxygen functie actief is, zal het apparaat regelmatig (en herhaaldelijk totdat de functie weer wordt uitgeschakeld) Ozon[...] 
- 
                            Page 3636 NL Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Tijdens schoonmaak ofonderhoud moetu hetapparaat afsluiten vandeelektrischestroom: 1.OpdetoetsON/OFFdrukkenomhetapparaatuittezetten.; 2.Destekkeruithetstopcontacthalen.. ! Als u dit niet doet?[...] 
- 
                            Page 37NL 37 elektrischeverbindingteverbreken. • Als het apparaat defect is, mag u nooit aan het interne systeem sleutelenomeenreparatieuittevoeren. • Gebruik in de vakken waar ingevroren levensmiddelen worden bewaardgeen scherpe of puntige voor[...] 
- 
                            Page 3838 E Instalación !  Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre[...] 
- 
                            Page 39E 39 El dispositivo se activa pulsando el botoncito correspondiente en eltablero(ledámbar) Si la función Active Oxigen está activa, el dispositivo producirá cíclicamente (y de forma repetitiva hasta que se desactive la función) una emisión?[...] 
- 
                            Page 4040 E ! Para obtener un mayor espacio en el compartimento congelador, podráquitarlosrecipientes(s a l vo e l i n f e r i or )ycolocarlos alimentosdirectamenteenlasplacasevaporadoras. Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Durantelos trabajos delimpi[...] 
- 
                            Page 41E 41 •  Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar operacionesdelimpiezaydemantenimiento.Noessuficiente mantenga presionado el botón ENCENDIDO/APAGADO durante aproximadamente dos segundos hasta que el display se apague  (aparatoapagad[...] 
- 
                            Page 4242 P Instalação !  É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcio[...] 
- 
                            Page 43P 43 O dispositivo activa-se pressionando a respectiva tecla no painel (LEDâmbar). Com a função Active Oxigen activa, o dispositivo efectuará ciclicamente (e de forma repetitiva até à desactivação da função) uma emissão de ozono assinalada?[...] 
- 
                            Page 4444 P Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolaroaparelhodaredeeléctrica: 1.CarreguenateclaON/OFFparadesligaroaparelho. 2.desligueafichadatomadaeléctrica. !Senãoseobedecer?[...] 
- 
                            Page 45P 45 • No caso de avaria, nunca mexa nos mecanismos internos para tentarreparar. • Não utilize, no interior dos compartimentos para guardar alimentoscongelados,utensílios cortantesepontiagudosou dispositivos eléctricos se não forem do tipo?[...] 
- 
                            Page 4646 PL Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży , odsprzedania, czy przeniesienia urządzenia w inne miejsce należy upewnić się, by przekazane została ono razem z instrukcją, aby nowy właściciel zapoznać się mógł z działaniem urządzenia i z odnośnymi informacjami[...] 
- 
                            Page 47PL 47 Urządzenie włącza się poprzez naciśnięcie odpowiedniego przycisku na panelu (dioda bursztynowa). Przy włączonej funkcji Active Oxigen urządzenie przeprowadza w sposób cykliczny (i powtarzający się aż do wyłączenia funkcji) emisję ozonu, co jest sygnalizowane zapaleniem się zielonej diody umieszczonej wewnątrz komory lodówki[...] 
- 
                            Page 4848 PL Konserwacja i opieka serwisu Odlaczenie pradu elektrycznego Podczas czyszczenia i konserwacji koniecznym jest odlaczenie urzadzenia od sieci zasilajacej. 1.Nacisnąć przycisk ON/OFF w celu wyłączenia urządzenia. 2.Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. ! Brak przestrzegania tej procedury moze wywolac alarm: nie jest to oznaka anomalii. Aby prz[...] 
- 
                            Page 49PL 49 • Nie używać w sektorach lodówki/zamrażarki przeznaczonych do przechowywania zamrożonej żywności, ostrych i spiczastych narzędzi oraz urządzeń elektrycznych, które nie są dozwolone przez producenta. • Nie wkładać do jamy ustnej kubków lodowych dopiero co wyjętych z zamrażarki. • Urządzenie to nie jest przystosowane do [...] 
- 
                            Page 5050 RO Instalare ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să e înmânat împreună cu maşina de spălat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi la respectivele avertismente. ! Citiţi cu atenţi[...] 
- 
                            Page 51RO 51 Cu funcţia Active Oxigen activă, dispozitivul va efectua ciclic (şi în mod repetitiv până la dezactivarea funcţiei) o emisie de ozon semnalată de aprinderea ledului verde pe dispozitivul aat în interiorul compartimentului frigiderului şi un ciclu stand-by (fără emisie de ozon) identicabil datorită prezenţei ledului albastr[...] 
- 
                            Page 5252 RO Curăţare aparat • Exteriorul, interiorul şi garniturile din cauciuc pot  curăţate cu un burete îmbibat în apă călduţă şi bicarbonat de sodiu sau săpun neutru. Nu folosiţi solvenţi, substanţe abrazive, înălbitor sau amoniac. • Accesoriile detaşabile pot  puse la înmuiat în apă caldă şi săpun sau detergent de [...] 
- 
                            Page 53RO 53 * V ariază ca număr sau ca poziţie, numai pe anumite modele. atmosferă, sunt periculoase. EVIT AŢI DECI DETERIORAREA TUBURILOR. • Înainte de a lichida aparatul vechi, tăiaţi cablul de alimentare cu curent electric şi îndepărtaţi balamalele, pentru a nu putea  utilizat de altcineva. Atenţionări în conformitate cu legislaţi[...] 
- 
                            Page 5454[...] 
- 
                            Page 5555[...] 
- 
                            Page 5656 195100500.01 04/2012[...] 

