Hotpoint Ariston BCB 333 AA VE I manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 60 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Refrigerator
Hotpoint Ariston EBI 18200 F
52 pages -
Refrigerator
Hotpoint Ariston BTS 1621
48 pages -
Refrigerator
Hotpoint Ariston ENBGH 19223 FW
52 pages -
Refrigerator
Hotpoint Ariston EBL 18210 F
52 pages -
Refrigerator
Hotpoint Ariston ENTYH 192A1 FW
64 pages -
Refrigerator
Hotpoint Ariston BMBL 2022 C/HA
60 pages -
Refrigerator
Hotpoint Ariston BDC M 45 AA V IX/HA
40 pages -
Refrigerator
Hotpoint Ariston BSZ 2332
48 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston BCB 333 AA VE I. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hotpoint Ariston BCB 333 AA VE I ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston BCB 333 AA VE I décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston BCB 333 AA VE I devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hotpoint Ariston BCB 333 AA VE I
- nom du fabricant et année de fabrication Hotpoint Ariston BCB 333 AA VE I
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hotpoint Ariston BCB 333 AA VE I
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hotpoint Ariston BCB 333 AA VE I ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hotpoint Ariston BCB 333 AA VE I et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hotpoint Ariston en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hotpoint Ariston BCB 333 AA VE I, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hotpoint Ariston BCB 333 AA VE I, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hotpoint Ariston BCB 333 AA VE I. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
I Istruzioni per luso COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE It aliano, 1 Français,25 Deut sch, 37 English, 13 GB I F DE BCB 333 A VE I/HA BCB 333 AA VE I/HA BCB 333 AA VE I S/HA Sommario Installazione, 2 Posizionamento e collegamento Descrizione dellapparecchio, 3-4 Vista dinsieme Pannello di controllo Avvio e utilizzo, 5-6-7-8 Avviare lap[...]
-
Page 2
2 I Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni s[...]
-
Page 3
I 3 Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme Le istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dellapparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. Variabili per numero e/o per posizione. * Presen[...]
-
Page 4
4 I Pannello di controllo Manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO Gestisce laccensione e lo spegnimento dello scomparto frigorifero e permette di impostare le relative temperature di funzionamento. Pulsante MODE Consente lo spostamento all'interno del display per arrivare alle varie impostazioni/funzioni e lo spegnimento degli allarmi so[...]
-
Page 5
I 5 Avvio e utilizzo Avviare lapparecchio ! Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione ( vedi Installazione ). ! Prima di collegare lapparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato. ! Lapparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dop[...]
-
Page 6
6 I Utilizzare il display Impostare la temperatura Se il vano interessato è spento, sul relativo spazio di segnalazione sul display (Impostazione SCOMPARTO FRIGORIFERO e Impostazione SCOMPARTO CONGELATORE) apparirà la scritta OFF. Se il vano è acceso appariranno invece le temperature impostate in quel momento. Per modificarle agire direttamente [...]
-
Page 7
I 7 Ligiene alimentare Dopo lacquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi tipo di confezione esterna in carta/cartone o altri involucri, che potrebbero introdurre nel frigo batteri o sporcizia. Proteggere gli alimenti, (in particolare quelli facilmente deperibili e quelli che emanano un forte aroma), in modo da evitate il contatto tra[...]
-
Page 8
8 I Bacinella GHIACCIO . La collocazione sulla parte superiore dei cassetti ripisti nel vano freezer garantisce una maggior pulizia (il ghiaccio non viene più a contatto con gli alimenti) ed ergonomia (non si sgocciola in fase di caricamento). 1. Verificare che la bacinella sia completamente vuota e riempirla dacqua attraverso lapposito foro[...]
-
Page 9
I 9 A B Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione: 1. posizionare la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE e ON/OFF PRODOTTO su Off; 2. staccare la spina dalla presa. ! Se non si segue questa procedura può scattare lallarme: esso [...]
-
Page 10
10 I Precauzioni e consigli ! Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successiv[...]
-
Page 11
I 11 Anomalie e rimedi Può accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Il DISPLAY non si accende. Il motore non parte. Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco. Nel frigor[...]
-
Page 12
12 I 195062532.01 12/2008 - Xerox Fabriano Assistenza 12 Prima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. Comunicare: il tipo di anomalia il modello della macchina (Mod.) il numero di se[...]
-
Page 13
Operating Instructions REFRIGERA TOR/FREEZER COMBINA TION Contents Installation, 14 Positioning and connection Description of the appliance, 15-16 Overall view Control panel Start-up and use, 17-18-19-20 Starting the appliance Using the display Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential Maintenance and care[...]
-
Page 14
14 GB Installation ! Before placing your new freezer into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning an[...]
-
Page 15
GB 15 Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. Varies by number and/or position. * Available only on certain models. ECO Removable li[...]
-
Page 16
16 GB Control panel REFRIGERATOR OPERATION Knob This knob turns the refrigerator compartment on or off and enables you to set the relative operating temperatures. MODE button This button allows you to navigate the display to have access to the various settings/functions and to turn off the alarm buzzers. REFRIGERATOR COMPARTMENT setting[...]
-
Page 17
GB 17 Start-up and use Starting the appliance ! Before starting the appliance, follow the installation instructions ( see Installation ). ! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate. ! The appliance comes with a motor protection control system which makes the compressor start ap[...]
-
Page 18
18 GB Using the display Setting the temperature If the compartment concerned is switched off, the word OFF will appear on the relative indication space on the display (REFRIGERATOR COMPARTMENT setting and FREEZER COMPARTMENT setting). If the compartment is switched on, then the temperatures set at that time will appear. To change them, turn the rel[...]
-
Page 19
GB 19 Food hygiene 1. Once you have bought your food, remove all external packaging made of paper/cardboard or other wrappers, which could introduce bacteria or dirt inside your refrigerator. 2. Protect the food, (especially easily perishable items and those that have a strong smell), in order to avoid contact between them, thereby removing both th[...]
-
Page 20
20 GB ICE trays. The Easy Ice trays are set into the top part of the freezer drawers to maximise the space within the freezer. The trays are drip-free and sealed to prevent food from tainting the ice cubes. 1. Check that the tray is completely empty and fill it with water through the opening provided. 2. Take care not to exceed the level indicated [...]
-
Page 21
GB 21 Maintenance and care Switching the appliance off During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: 1. set the FREEZER OPERATION and APPLIANCE ON/ OFF Knob on Off 2. pull the plug out of the socket ! If this procedure is not followed, the alarm may sound. This alarm does not indicate a mal[...]
-
Page 22
22 GB Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. This appliance complies with the following Community Directives: - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments; -89/336/EEC o[...]
-
Page 23
GB 23 Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance ( see Assistance ), check for a solution from the following list. Malfunctions: The display does not illuminate. The motor does not start. The refrigerator and the freezer do not cool well. The food inside the refrigerator is beginning to freeze. The motor runs cont[...]
-
Page 24
24 GB Assistance Before calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own ( see Troubleshooting ). If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre Communicating: type of malfunction appliance model (Mod.) serial number (S/N) This info[...]
-
Page 25
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR Mode demploi Sommaire Installation, 26 Mise en place et raccordement Description de lappareil, 27-28 Vue densemble Tableau de bord Mise en marche et utilisation, 29-30-31-32 Mise en service de lappareil Comment se déplacer sur l'afficheur Pour profiter à plein de votre réfrigérateur Pour profit[...]
-
Page 26
26 F Installation ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des[...]
-
Page 27
F 27 Description de lappareil Vue densemble Ces instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de lappareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Leur nomb[...]
-
Page 28
28 F Tableau de bord Bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR C'est lui qui sert à brancher et à débrancher le compartiment réfrigérateur et à sélectionner les températures de fonctionnement. Touche MODE Pour se déplacer sur l'afficheur et accéder aux sélections/fonctions disponibles et éteindre les alarmes sonores. Pro[...]
-
Page 29
F 29 Mise en marche et utilisation Mise en service de lappareil ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les instructions sur linstallation ( voir Installation ). ! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les compartiments et les accessoires à leau tiède additionnée de bicarbonate. ! Cet appareil est équipé du[...]
-
Page 30
30 F Comment se déplacer sur l'afficheur Sélection des températures Si le compartiment concerné est éteint, le message OFF apparaîtra dans la partie correspondante de l'afficheur (Programmation COMP ARTIMENT REFRIGERA TEUR et Programmation COMP ARTIMENT CONGELA TEUR). Si le compartiment est branché, il y aura par contre affi- chage[...]
-
Page 31
F 31 L'hygiène alimentaire 1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés de leur emballage extérieur en papier/carton ou autre qui pourrait véhiculer des bactéries ou des saletés à lintérieur du réfrigérateur. 2. Protégez les aliments (notamment ceux qui se détériorent rapidement et ceux qui dégagent une forte odeur[...]
-
Page 32
32 F Bac à GLAÇONS . Placés dans la partie supérieure des tiroirs du compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et garantissent davantage de propreté: en effet, les glaçons ne touchent plus aux aliments stockés dans le freezer; de plus, fini l'eau qui dégouline lorsque vous rangez votre bac (un couvercle est fourni pour boucher l[...]
-
Page 33
F 33 Entretien et soin Mise hors tension Pendant les opérations de nettoyage et dentretien, débranchez lappareil du réseau dalimentation: 1. amenez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR et ON/OFF APPAREIL sur Off; 2. débranchez la fiche de la prise de courant. ! Si cette procédure nest pas respectée, lalarme peut se déclencher [...]
-
Page 34
34 F Précautions et conseils ! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications su[...]
-
Page 35
F 35 Anomalies et remèdes Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage ( voir Assistance ), contrôlez sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. Anomalies: Lafficheur est éteint. Le moteur ne démarre pas. Le réfrigérateur et le congéla[...]
-
Page 36
36 F 195062532.01 12/2008 - Xerox Fabriano Assistance Avant de contacter le centre dAssistance : Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ). Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et linconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus pr[...]
-
Page 37
DE KÜHL-/GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Installation, 38 Aufstellort und elektrischer Anschluss Beschreibung Ihres Gerätes, 39-40 Geräteansicht Bedienblende Inbetriebsetzung und Gebrauch, 41-42-43-44 Einschalten Ihres Gerätes So bediene ich das Display Optimaler Gebrauch des Kühlschranks Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs Wartung und Pflege,[...]
-
Page 38
38 DE Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen. ! Lesen Sie [...]
-
Page 39
DE 39 Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite. Unterschiedliche Anzahl und Platzierung. * Nicht bei allen Mod[...]
-
Page 40
40 DE Schalter KÜHLZONE GEFRIERZONE und Geräte-EIN/AUS- Schalter MODE - T aste SELECT - T aste Funktion HOLIDAY Funktion ICE PARTY KÜHLZONE - Einstellung GEFRIERZONE - Einstellung Funktion SUPER COOL Funktion SUPER FREEZE Bedienblende KÜHLZONE -Schalter Mittels dieser Taste wird die Kühlzone ein- bzw. ausgeschaltet, und ermöglicht außerd[...]
-
Page 41
DE 41 Inbetriebsetzung und Gebrauch Inbetriebsetzung Ihres Gerätes ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise ( siehe Installation ). ! Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer und das Zubehör gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden. ! Das Gerät ist mit [...]
-
Page 42
42 DE So bediene ich das Display Einstellung der Temperaturen Ist das Fach, dessen Temperatur eingestellt werden soll, ausgeschaltet, wird auf dem entsprechenden Display (KÜHLZONE -Einstellung und GEFRIERZONE -Einstellung) die Anzeige OFF eingeblendet. Ist das Fach jedoch eingeschaltet, erscheint die soeben eingestellte Temperatur. Um diese zu än[...]
-
Page 43
DE 43 Lebensmittelhygiene 1. Entfernen Sie nach dem Erwerb der Nahrungsmittel jedwede äußere Verpackung aus Papier/Karton oder andere äußere Umhüllungen, durch die Bakterien oder Schmutz in den Kühlschrank gelangen könnten. 2. Sorgen Sie dafür, dass die Nahrungsmittel (insbesondere die leicht verderblichen und diejenigen mit starkem Eigenge[...]
-
Page 44
44 DE EISSCHALE . Dank der Positionierung dieses Behälters oben an den Schalen der Gefrierzone ist größere Ergonomie und Sauberkeit gewährleistet: Die Berührung mit dem gelagerten Gefriergut wird vermieden, wie auch ein Verschütten von Wasser beim Füllen des Behälters (ein entsprechender Verschluss, mit dem die Öffnung nach Füllen verschl[...]
-
Page 45
DE 45 Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden: 1. Drehen Sie den GEFRIERZONE und Geräte-EIN/AUS- Schalter auf Off, 2. und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. ! Wird dies nicht befolgt, ertönt das Warnsignal. Dieser Warnton ist kein Ze[...]
-
Page 46
46 DE Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- Richtlinien: -73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und nachfol[...]
-
Page 47
DE 47 Störungen und Abhilfe Störungen: Das Display ist vollkommen dunkel Der Motor startet nicht. Die Kühlleistung des Kühlschranks und des Gefrierfachs ist zu gering. Der Kühlschrank kühlt zu stark, das Kühlgut gefriert. Der Motor läuft ununterbrochen. Das Betriebsgeräusch ist zu stark. Auf dem Boden des Kühlschranks steht Wasser. Alarm [...]
-
Page 48
48 DE Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Prüfen Sie bitte, ob die Störung nicht selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ). Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren, bzw. die Störung weiter bestehen bleiben, kontaktieren Sie bitte die nächstgelegene technische Kundendienststelle.[...]
-
Page 49
CZ 49 Návod k pouití KOMBINOV ANÁ CHLADNIÈKA/MRAZNIÈKA BCB 333 A VE I BCB 333 A A VE I BCB 333 A A VE I S Obsah Instalace, 50 Umístìní a zapojení Popis zaøízení, 51-52 Celkový pohled Ovládací panel Uvedení do provozu a pouití, 53-54-55-56 Uvedení zaøízení do provozu Pohyb na displeji Optimální zpùsob pouití chladni[...]
-
Page 50
50 CZ Instalace ! Je dùleité uschovat tento návod za úèelem jeho dalí konzultace. Vpøípadì prodeje, darování nebo stìhování se ujistìte, e zùstane spolu se zaøízením, aby informoval nového vlastníka o èinnosti zaøízení a o pøísluných upozornìních. ! Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: obsahují dùl[...]
-
Page 51
CZ 51 Popis zaøízení Celkový pohled Pokyny k pouití platí pro rùzné modely , a proto je moné, e na obrázku budou zobrazeny souèásti, které se lií od zakoupeného zaøízení. Popis nejsloitìjích souèástí je uveden na následujících stránkách. Lií se vpoètu a/nebo dle polohy . * Je souèástí pou[...]
-
Page 52
52 CZ Ovládací panel Otoèný ovladaè ÈINNOSTI CHLADNIÈKY Slouí kzapnutí a vypnutí chladicího prostoru a umoòuje nastavení pøísluných provozních teplot. Tlaèítko MODE Umoòuje pohyb na displeji, který zabezpeèuje pøístup kjednotlivým nastavením/funkcím a vypnutí zvukových alarmù. Nastavení C[...]
-
Page 53
CZ 53 Uvedení do provozu a pouití Uvedení zaøízení do provozu ! Pøed uvedením zaøízení do provozu se øiïte pokyny pro instalaci ( viz Instalace ). ! Pøed zapojením zaøízení dokonale vyèistìte jednotlivé prostory a pøísluenství vlanou vodou a bikarbonátem. ! Zaøízení je vybaveno jistièem, který uvede kompresor [...]
-
Page 54
54 CZ Pouití displeje Nastavení teploty Kdy je daný prostor vypnutý, bude vpøísluné èásti displeje vyhrazené pro signalizaci (Nastavení CHLADICÍHO PROST ORU a Nastavení MRAZICÍHO PROSTORU) zobrazen nápis OFF . Vpøípadì, e je pøísluný prostor zapnutý, budou zobrazené teploty nastaveny vdaném okamiku[...]
-
Page 55
CZ 55 Hygiena pøi zacházení s potravinami Po zakoupení potravin odstraòte vechny druhy vnìjích papírových/kartonových nebo jiných obalù, díky kterým by se do chl adnièky mohly dostat bakterie nebo pína. Chraòte potraviny (zvlátì ty , které podléhají rychlému znehodnocení, a ty , které vydávají silný z[...]
-
Page 56
56 CZ Miska NA LED . Její umístìní na horní èásti polic uloených vmrazicím prostoru zaruèuje vìtí èistotu (led se ji nedotýká potravin) a lepí ergonomii (zabrání se odkapávání bìhem jejich plnìní). 1. Zkontrolujte, zda je miska zcela prázdná, a naplòte ji vodou prostøednictvím pøísluného otvoru. 2. [...]
-
Page 57
CZ 57 A B Údrba a péèe V ypnutí pøívodu elektrického proudu Bìhem èitìní a údrby je tøeba odizolovat zaøízení od napájecího pøívodu: 1. pøetoète otoèný ovladaè ÈINNOSTI MRAZNIÈKY a ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ VÝROBKU do polohy Vypnutí; 2. odpojte zástrèku ze zásuvky . ! Vpøípadì, e nebude dodren uvedený p[...]
-
Page 58
58 CZ Opatøení a rady ! T oto zaøízení bylo navreno a vyrobeno ve shodì smezinárodními bezpeènostními pøedpisy . T ato upozornìní jsou uvádìna zbezpeènostních dùvodù a musí se pozornì pøeèíst. T ento spotøebiè je ve shodì snásledujícími smìrnicemi Evropské unie: - 72/23/EHS z19.02.1973 (Nízké napìt?[...]
-
Page 59
CZ 59 Závady a zpùsob jejich odstranìní Mùe se stát, e zaøízení nebude fungovat. Døíve, ne se obrátíte na Servisní slubu ( viz Servisní sluba ), spomocí následujícího seznamu zkontrolujte, zda se nejedná o snadno odstranitelný problém. Závady: Nedochází kzapnutí DISPLEJE. Nedochází kuvedení motor[...]
-
Page 60
60 CZ 195062532.01 12/2008 - Xerox Fabriano Servisní sluba Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801 220 - 240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w Total Gross Bruto Brut Compr. Kompr. Syst. R 134 a kg 0,090 Gross Bruto Brut 340 Net Util Utile Gross Bruto Brut Freez. Capac Poder de Cong 75 Made in Italy 13918 Test P.S-I. Pressure HIGH-235 LOW [...]