Hotpoint Ariston PH 750 T (IX)/HA manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston PH 750 T (IX)/HA. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hotpoint Ariston PH 750 T (IX)/HA ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston PH 750 T (IX)/HA décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston PH 750 T (IX)/HA devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hotpoint Ariston PH 750 T (IX)/HA
- nom du fabricant et année de fabrication Hotpoint Ariston PH 750 T (IX)/HA
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hotpoint Ariston PH 750 T (IX)/HA
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hotpoint Ariston PH 750 T (IX)/HA ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hotpoint Ariston PH 750 T (IX)/HA et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hotpoint Ariston en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hotpoint Ariston PH 750 T (IX)/HA, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hotpoint Ariston PH 750 T (IX)/HA, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hotpoint Ariston PH 750 T (IX)/HA. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    IT PIANO PH 760 RF/HA PH 760 RF GH/HA PZ 760 RF/HA PH 760 F/HA PH 760 F GH/HA PH 750 RT GH/HA PH 750/HA PH 750 T/HA PH 750 T GH/HA PH 741 RQO GH/HA PH 730 RT/HA PH 720 RT/HA Sommario Installazione, 2-5 Posizionamento Collegamento elettrico Collegamento gas Targhetta caratteristiche Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli D es c rizione d ell  a[...]

  • Page 2

    2 IT  È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.  Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullins[...]

  • Page 3

    IT 3 Posizione gancio per D ietro top H=40mm  Usare i ganci contenuti nella "confezione accessori"  Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno incasso, è necessario inserire un pannello di legno come isolamento. Esso dovrà essere posizionato ad una distanza minima di 20 mm. dalla parte inferiore del piano stesso. A[...]

  • Page 4

    4 I T La messa in opera di tali tubi deve essere effettuata in modo che la loro lunghezza, in condizioni di massima estensione, non sia maggiore di 2000 mm. Ad allacciamento avvenuto assicurarsi che il tubo metallico flessibile non venga a contatto con parti mobili o schiacciato.  Utilizzare esclusivamente tubi conformi alla Norma UNI- CIG 9891 [...]

  • Page 5

    IT 5 C ara tt eris t i ch e d ei b r uc ia t ori e d ug e ll i T abella 1 Gas liquido Gas natura le Br ucia t ore Dia metro (mm) P otenz a termica kW (p .c.s.*) P otenz a termica kW (p .c.s.*) By- P a ss 1/1 00 ugel l o 1/1 00 por tat a* g/h P otenz a termica kW (p .c.s.*) ugel l o 1/1 00 por tat a* l/h Ri d o t . No mi n (mm ) (mm ) ** * ** No mi [...]

  • Page 6

    6 I T D escrizione de ll apparecchio V is t a dinsieme * Presente solo in alcuni modelli.  Spia F U NZIONAMEN T O PIANO CO TT U RA V E T ROCERAMICA * si accende per qualsiasi posizione della manopola diversa da quella di spento  BR U CIA T ORI GAS sono di diverse dimensioni e potenze. Scegliete quello più adatto al diametro del recipie[...]

  • Page 7

    IT 7  Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas o della piastra elettrica* corrispondente. Brucia t ori gas Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopola corrispondente come segue:  Spento Massimo Minimo Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso una fiamma o un accenditore, premere a fondo e[...]

  • Page 8

    8 I T Per qualsiasi posizione della manopola diversa da quella di spento, si ha l'accensione della spia di funzionamento del piano vetroceramica.. C onsi g l i p ra t i c i p er l u so d ei b r uc ia t ori Al fine di ottenere il massimo rendimento è utile ricordare quanto segue:  utilizzare recipienti adeguati a ciascun bruciatore (vede[...]

  • Page 9

    IT 9 C onsi g l i p ra t i c i p er l' u so d e l v e t ro c erami c a * Po s. Pi as tr a r ad i ant e 0 Sp ento 1 Pe r sciogi lere burro, ci occo lata 2 Per ri sc al da re l i qu idi 3 4 Per c rem e e s al se 5 6 Pe r cuocer e alla tem per atura di ebo lli zion e 7 8 Per arrosti 9 10 Pe r grandi les si 11 12 Per Friggere Inser ime nto di entr[...]

  • Page 10

    10 I T Pr ecauzioni e consigli  Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. S i cu r ezza g ene r a l e  Q ues t o a pp arecc h io riguar d a un a pp arecc h io d a incasso d i c l asse 3 . [...]

  • Page 11

    IT 11 E s c l ud e r e l a c o rr en t e e l e tt r i c a Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. P u l i r e l  a pp a r e cch io  Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali gli smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: posso[...]

  • Page 12

    12 IT A no m alie e r i m e d i Può accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prim a di chiamare l'assistenza, vediamo che cosa si può fare. Innanzi tutto verificare che non ci siano interruzioni nelle reti di alimentazione gas ed elettrica, ed in particolare i rubinetti gas a monte del piano siano aperti. Possi b i l i c a u s[...]

  • Page 13

    HOB P H 7 60 RF / H A PH 760 RF GH/HA PZ 760 RF/HA PH 760 F/HA PH 760 F GH/HA PH 750 RT GH/HA PH 750/HA PH 750 T/HA PH 750 T GH/HA PH 741 RQO GH/HA PH 730 RT/HA PH 720 RT/HA Contents Installation, 14-17 Positioning Electrical connection Gas connection Data plate B urner and nozzle specifications D es c r i p t ion o f t h e a pp l ian c e, 1 8 Over[...]

  • Page 14

    G B 14  B efore operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance.  Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Posi t ionin g  Keep packaging material ou[...]

  • Page 15

    G B 15 Front H ooking position B a c k for top H = 40 mm  Use the hooks contained in the accessory pack  Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance of 20 mm from the lower part of the hob. V en t i l a t ion To ensure adequate ventilation[...]

  • Page 16

    G B 16 connection has been carried out, make sure that the flexible metal pipe does not touch any moving parts and is not compressed.  Only use pipes and seals that comply with current national regulations. C h e c k in g t h e t i gh t ness o f t h e c onne c t ion  When the installation process is complete, check the pipe fittings for leaks[...]

  • Page 17

    G B 17 Bu r ne r an d nozz l e s p e c i f i c a t ions Ta b l e 1 Li qui d Gas Nat ur al Ga s Burn er D iame ter (mm ) Ther mal pow er kW (p.c . s.* Ther mal pow er kW (p.c .s.*) By- Pass 1/1 00 Nozz le 1/1 00 Fl ow* g/h Ther mal pow er kW (p.c .s.*) Nozz le 1/1 00 Fl ow* l/h Ridot . Nom in. (mm ) (m m ) *** ** Nom in. (mm ) Re du ced Fast ( RR) 1[...]

  • Page 18

    G B 1 8 D es c ri p t ion o f t h e a pp l ian c e O v era ll v ie w * Only available on certain models.  The I ND I CA T OR L I G H T FOR C E R A M I C G L A SS M O D UL E switches on whenever the selector knob is moved from the off position.  GA S B U R NE RS differ in size and power. Use the diameter of the cookware to choose the mos[...]

  • Page 19

    G B 1 9  The position of the corresponding gas burner or electric hotplat e* is shown on every knob. G as b u rners Each burner can be adjusted to one of the following settings using the corresponding control knob:  Off Maximum Minimum To light one of the burners, hold a lit match or lighter near the burner and, at the same time, press dow[...]

  • Page 20

    G B 20  Always use cookware with a flat base and a cover.  When the contents of the pan reach boiling point, turn the knob to minimum. Burn er ø Cook ware diam eter (cm) Red uced Ra pid ( RR) 24 - 26 Semi-Rap id (S) 16 - 20 Auxill ia ry (A ) 10 - 14 Half-Fishbu rner (SP) 16 - 20 Tri ple Cr own (TC ) 24 - 26 Ult rarap id ( UR) 24 - 26 Double [...]

  • Page 21

    G B 21 To obtain the best results from your hob:  Use flat-bottomed pans to ensure that they adhere to the cooking zone perfectly.  Always use pans with a diameter that is large enough to cover the hotplate fully, in order to use all the available heat.  Make sure that the bottom of the cookware is always dry and clean to guarantee correct[...]

  • Page 22

    G B 22 Pre c a u tions an d ti p s  This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. Gene r a l sa f e t y  T h is is a c l ass 3 b u i l t -in a pp l ian c e .  G as a pp l ian c es re q u ire re gu l ar a[...]

  • Page 23

    G B 23 Sw i t ch in g t h e a pp l ian c e o ff Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. C l eanin g t h e a pp l ian c e  Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyo[...]

  • Page 24

    G B 24 Tro u b les h ootin g It may happen that the appliance does not function properly or at all. B efore calling the service centre for assistance, check if anything can be done. First, check to see that there are no interruptions in the gas and electrical supplies, and, in particular, that the gas valves for the mains are open. P r o b l em T h[...]

  • Page 25

    TA B L E DE C U I SS O N PH 760 RF/HA PH 760 RF GH/HA PZ 760 RF/HA PH 760 F/HA PH 760 F GH/HA PH 750 RT GH/HA PH 750/HA PH 750 T/HA PH 750 T GH/HA PH 741 RQO GH/HA PH 730 RT/HA PH 720 RT/HA S o mm ai re Installation, 26-31 Positionnement Raccordement électrique Raccordement gaz Plaquette signalétique Caractéristiques des brûleurs et des injecte[...]

  • Page 26

    FR BE LU N L 26  Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.  Lisez attentivement les instructions : elles contiennent d[...]

  • Page 27

    FR BE LU N L 27 En cas dinstallation de la table de cuisson sous un élément haut, ce dernier devra ê tre monté à au moins 700 mm de distance du plan ( voir figure ).  La découpe du meuble doit avoir les dimensions indiquées par la figure. Des crochets de fixation sont prévus pour fixer la table sur des plans de 20 à 40 mm dépaiss[...]

  • Page 28

    FR BE LU N L 2 8 de gaz dalimentation utilisé. Dans le cas contraire, effectuer les opérations décrites au paragraphe Adaptation aux différents types de gaz. Pour lalimentation en gaz liquide, utiliser des régulateurs de pression conformes aux Normes en vigueur.  Pour un fonctionnement en toute sécurité, pour lemploi correc[...]

  • Page 29

    FR BE LU N L 2 9  Réglage de lair primaire des brûleurs (pour la France et la B elgique) Les brûleurs ne nécessitent daucun réglage de lair primaire.  Regolazione minimi (pour la France e la B elgique) 1. Placez le robinet sur la position de minima; 2. Déposez la manette et tournez la vis de réglage positionnée à lintéri[...]

  • Page 30

    FR BE LU N L 30 C ara c t é risti q u es d es b r û le u rs et d es in j e c te u rs T abl eau 1 ( P our l a France et l a B el gi que) G az l i qu i dés G az nat ural Brûl eur Di am êt r e (m m ) Puis sance t her m i que k W (p .c .s .* ) Puis sance t her m i que k W (p .c .s .* ) By-pass 1/ 100 I nj ec t eur 1/ 100 Débi t * (g /h ) I nj ec [...]

  • Page 31

    FR BE LU N L 31 * A 15°C et 1013 mbar-gaz sec Propane P.C.S. = 50,37 MJ/kg B utane P.C.S. = 49,47 MJ/kg Naturel G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m³ Naturel G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m³ DC S A SP DC TC S A DC S A DC TC P H 760 RF /H AP H 750 R T GH/H AP H 741 RQO GH/H AP H 720 R T/H A P H 760 RF GH/H A P Z 760 RF /H A DC TC S RR UR S S A RR TC S S A RR S A S SP[...]

  • Page 32

    F R BE LU N L 32 D es c ri p t ion d e l  a pp arei l V u e d  ense m b l e * Nexiste que sur certains modèles  Voyant F ON C T I ONN E M E NT DE S T A B L E DE C U I SSON V I T R O C É R A M I Q U E * il sallume dès que la manette nest plus sur la position éteint.  B R ÛL E U R S G A Z ils ont plusieurs dimensions et puis[...]

  • Page 33

    FR BE LU N L 33  La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique* correspondante est indiquée sur chaque manette. B r û l e u rs à g a z Chaque manette permet de régler le brûleur sélectionné comme suit:  Eteint Maximum Minimum Pour allumer un brûleur, approchez une flamme ou un allume-gaz, appuyez à fond et tournez la man[...]

  • Page 34

    FR BE LU N L 34 C onseils p rati q u es p o u r l  u tilisation d es b r û le u rs Pour obtenir un meilleur rendement, noubliez pas :  dutiliser des récipients appropriés à chaque brûleur (voir tableau) pour éviter que les flammes ne dépassent de sous les casseroles.  de toujours utiliser des casseroles à fond plat et avec co[...]

  • Page 35

    FR BE LU N L 35 Pour obtenir de meilleures performances de votre table de cuisson :  utilisez des casseroles à fond plat pour quelles adhèrent parfaitement à la zone de chauffe  utilisez toujours des casseroles dont le diamètre couvre complètement la zone de chauffe de façon à ce que toute la chaleur disponible puisse ê tre utilis?[...]

  • Page 36

    FR BE LU N L 36 Pr é c a u tions et c onseils  Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent ê tre lus attentivement. S écu r i t é gé n é r a l e  C e m o d e d  e m p l oi c on c erne u n a pp arei l à en c as t r[...]

  • Page 37

    FR BE LU N L 37 M ise h o r s t ension Avant toute opération de nettoyage ou dentretien coupez lalimentation électrique de lappareil. N e tt o y a g e d e l  a pp a r ei l  Nutilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que détacheurs et dérouilleurs, poudres à récurer et éponges à surface abrasive : ils risquent[...]

  • Page 38

    FR BE LU N L 3 8 Anomalies et rem è d es Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant dappeler le service après- vente, voyons ensemble que faire. Vérifiez avant tout sil n y a pas de coupure de gaz ou de courant, et si les robinets du gaz en amont de lappareil sont bien ouverts. A no m a [...]

  • Page 39

    E S E N C I ME RA PH 760 RF/HA PH 760 RF GH/HA PZ 760 RF/HA PH 760 F/HA PH 760 F GH/HA PH 750 RT GH/HA PH 750/HA PH 750 T/HA PH 750 T GH/HA PH 741 RQO GH/HA PH 730 RT/HA PH 720 RT/HA S u mario Instala c ión, 40-43 Colocación Conexión eléctrica Conexión gas Placa de características Características de los quemadores e inyectores D es c r i pc [...]

  • Page 40

    E S 40  Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes.  Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sob[...]

  • Page 41

    E S 41 560 mm. 45 mm. E s q u e m a d e f i j a c i ó n d e l os g an c h os P osici ó n del ganc h o para P osici ó n del ganc h o para superficies H=20mm superficies H=30mm A d elante P osici ó n del ganc h o para Atr á s superficies H=40mm  Use los ganchos contenidos en el paquete de accesorios  Cuando la encimera no se instale [...]

  • Page 42

    E S 42 C one x ión c on t u b o r í g i d o ( c o b re o a c ero )  La conexión a la red de gas se debe efectuar de modo que no provoque esfuerzos de ningún tipo al aparato. En el tubo de alimentación del aparato se encuentra una unión en  L  orientable, cuya estanqueidad está asegurada por una junta. Si resultara necesario girar la[...]

  • Page 43

    E S 43 C a r a c t e r í s t i c as d e l os q u e m a d o r es e in y e c t o r es Ta b l a 1 Gas l i qui do Gas na t ura l Quema dor Diametr o P oten ci a térmica kW (p .c.s .*) Po t e n c i a térmica kW (p .c.s.*) By- P a ss 1/1 00 pic o 1/1 00 capaci d .* g/h Po t e n c i a térmica kW (p .c.s.*) pic o 1/1 00 capaci d .* l/h (mm) Redu c. N o[...]

  • Page 44

    E S 44 D es c ri p c i ó n d e l a p ara t o V is t a d e c on j u n t o * Presente sólo en algunos modelos.  Piloto de F U N C IO N A M I E NT O D E L A P L ACA V I T R O C E R Á M I CA * : se enciende cuando el mando está en cualquier otra posición que no sea la de apagado.  Q U E M A DO R E S A G A S : son de distintas dimensiones y p[...]

  • Page 45

    E S 45 Puesta en funcionamiento y uso * Presente sólo en algunos modelos.  En cada mando está indicada la posición del quemador a gas o de la placa eléctrica* correspondiente. Q u e m a d o r es a g as El quemador elegido se puede regular con el mando correspondiente de la siguiente manera:  Apagado Máximo Mínimo Para encender uno de lo[...]

  • Page 46

    E S 46 Para cualquier posición del mando, diferente de la de apagado, se produce el encendido de la luz indicadora de funcionamiento de la placa Vitrocerámica. C onse j os p r á c t i c os p a r a e l u so d e l os q u e m a d o r es Si desea obtener el máximo rendimiento, es útil recordar lo siguiente:  utilice recipientes adecuados para c[...]

  • Page 47

    E S 47 C onse j os prá c t i c os p a r a u so d e v i t r o c e rá m i c a Pos P la ca a utom á tica 0 Apagado 1 P ara derr etir manteca, chocolat e 2 P ara calentar l íquidos 3 4 P ara cremas y salsas 5 6 P ara cocinar a t emperatu r a de her vor 7 8 P ara asados 9 10 P ara her vir grandes c ant idades d e ali mentos 11 12 P ara fr e ir Encen[...]

  • Page 48

    E S 4 8 Pre c a uc iones y c onse j os  El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. S e gu r i d a d g ene r a l  E s t e a p a r a t o se r e f ie r e a u n a p a r a t o e m p o t r a b l e d [...]

  • Page 49

    E S 4 9 C o r t a r l a c o rr ien t e e l éc t r i c a Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. L i m p ia r e l a p a r a t o  Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos como los quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva: pue[...]

  • Page 50

    E S 50 Anomal í as y sol uc iones Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, veamos qué se puede hacer. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que las llaves de gas, aguas arriba del aparato, est[...]

  • Page 51

    ES 51[...]

  • Page 52

    E S 52 07/200 8 - 1 9 5061742 . 01 X E ROX BU SIN E SS S E R V I CE S[...]