Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 44 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Stove
Hotpoint Ariston PC 750 T (AV) R /HA
56 pages -
Stove
Hotpoint Ariston PK 750 RT X /HA
64 pages -
Stove
Hotpoint Ariston PF 640 ES (WH)/H
56 pages -
Stove
Hotpoint Ariston CX65SP1 (X) I /HA
67 pages -
Stove
Hotpoint Ariston PK 644D GH X /HA LPG
84 pages -
Stove
Hotpoint Ariston CP65SFA/H
76 pages -
Stove
Hotpoint Ariston PK 630 RT GH /HA
64 pages -
Stove
Hotpoint Ariston KEC 647 X
56 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA
- nom du fabricant et année de fabrication Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hotpoint Ariston en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
IT PIANO PZ 750 PZ 750 GH PZ 750 R PZ 750 R GH Sommario Installazione, 2-5 Posizionamento Collegamento elettrico Collegamento gas Targhetta caratteristiche Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli D es c rizione d ell a pp are cch io, 6 Vista dinsieme A vv io e u tilizzo, 7 Consigli pratici per luso dei bruciatori Pre c a u zioni e c onsi[...]
-
Page 2
2 IT È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullins[...]
-
Page 3
IT 3 A v anti Posizione gancio per D ietro top H=40mm Usare i ganci contenuti nella "confezione accessori" Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno incasso, è necessario inserire un pannello di legno come isolamento. Esso dovrà essere posizionato ad una distanza minima di 20 mm. dalla parte inferiore del piano [...]
-
Page 4
4 IT La messa in opera di tali tubi deve essere effettuata in modo che la loro lunghezza, in condizioni di massima estensione, non sia maggiore di 2000 mm. Ad allacciamento avvenuto assicurarsi che il tubo metallico flessibile non venga a contatto con parti mobili o schiacciato. Utilizzare esclusivamente tubi conformi alla Norma UNI- CIG 9891 e[...]
-
Page 5
IT 5 C aratteristi ch e d ei b r u c iatori e d u g elli T abella 1 Gas liquido Gas naturale Bruciatore Diametro (mm) Potenza termica kW (p.c.s.*) Potenza termica kW (p.c.s.*) By-Pass 1/100 ugello 1/100 portata* g/h Potenza termica kW (p.c.s.*) ugello 1/100 portata* l/h Ridot. Nomin (mm) (mm) *** ** Nomin (mm) Rapido Ridotto (RR) 100 0,70 2,60 41 8[...]
-
Page 6
6 IT D escrizione dell a pp arecchio V ista d insieme BR U C I A T OR I G A S Griglie di appoggio per R EC I P I EN TI D I C OTT U R A Manopole di comando dei BR UC I A TORI G AS D I SP O S ITI V O D I S I CU R EZZA * Candela di accensione dei BR UC I A TORI G AS * * Presente solo in alcuni modelli. BR UC I A TORI G AS sono di diverse d[...]
-
Page 7
IT 7 Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente. B ruciatori ga s Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopola corrispondente come segue: Spento Massimo Minimo Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso una fiamma o un accenditore, premere a fondo e ruotare la manopola corris[...]
-
Page 8
8 IT P reca u zioni e consigli Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Si cu rezza g enera l e Q ue s to apparecchio riguarda un apparecchio da inca ss o di cla ss e 3 . G li apparecc[...]
-
Page 9
IT 9 E s c l u d ere la c orrente elettri c a Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. P u l ire l a pp are cch io Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali gli smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare irr[...]
-
Page 10
10 IT A nomalie e rimedi Può accadere che l'apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all'Assistenza, controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Qualora il problema persista chiamare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato: Numero Unico Nazionale: 199.199.199 (costo massi[...]
-
Page 11
IT 11 Ass i st en z a P rima d i c on t a tt are l Ass i st en z a : Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi); Riavviare il programma per controllare se linconveniente è stato ovviato; In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato. Non ricorrere mai a tec[...]
-
Page 12
HOB P Z 7 50 P Z 7 50 GH P Z 7 50 R P Z 7 50 R GH C ontents Installation, 13-16 Positioning Electrical connection Gas connection Data plate Burner and nozzle specifications D e s c r i p t ion o f t h e a pp l ian c e , 1 7 Overall view S t a r t- up an d u s e , 18 Practical advice on using the burners Pr e c a u t ion s an d t i p s, 1 9 General [...]
-
Page 13
GB 13 Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. P o s i t ionin g Keep packaging material o[...]
-
Page 14
G B 1 4 F ront H ooking position B a c k for top H=4 0 mm Use the hooks contained in the accessory pack Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance of 20 mm from the lower part of the hob. V entilation To ensure adequate ventilation, the[...]
-
Page 15
G B 1 5 These pipes must be installed so that they are never longer than 2000 mm when fully extended. Once connection has been carried out, make sure that the flexible metal pipe does not touch any moving parts and is not compressed. Only use pipes and seals that comply with current national regulations. Ch e c k in g t h e ti gh tne ss o f t h[...]
-
Page 16
G B 1 6 B u rner an d nozzle s p e c i f i c ations Ta b l e 1 Liquid Gas Natural Gas Burner Diameter (mm) Therma l power kW (p.c.s.* Therma l power kW (p.c.s.*) By-Pas s 1/10 0 Nozzle 1/10 0 Flow* g/h Therma l power kW (p.c.s.*) Nozzle 1/10 0 Flow* l/h Ridot. Nomin. (mm) (mm) *** * * N omin. (mm) Reduced Fas t (RR) 100 0,70 2,60 41 80 189 186 2,60[...]
-
Page 17
G B 1 7 D es c ri p tion o f t h e a pp lian c e O v erall v ie w S AFE T Y D EV I CE S * Ignition for GA S BURNER S * * Only available on certain models. GA S BURNER S differ in size and power. Use the diameter of the cookware to choose the most appropriate burner to cook with. Control Knobs for GA S BURNER S adjust the power or the size o[...]
-
Page 18
G B 1 8 The position of the corresponding gas burner is shown on every knob. G a s b u rner s Each burner can be adjusted to one of the following settings using the corresponding control knob: Off Maximum Minimum To light one of the burners, hold a lit match or lighter near the burner and, at the same time, press down and turn the corres[...]
-
Page 19
GB 1 9 P reca u tions and ti p s This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. Gene r a l s a f e t y T h i s i s a c la ss 3 b u ilt-in a pp lian c e . G a s a pp lian c e s re q u ire re gu lar air [...]
-
Page 20
G B 20 S w it c h in g t h e a pp lian c e o ff Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. C l eanin g t h e a pp l ian c e Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyo[...]
-
Page 21
GB 21 T ro u b le s h ootin g It may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre for assistance, check if anything can be done. First, check to see that there are no interruptions in the gas and electrical supplies, and, in particular, that the gas valves for the mains are open. Pr o b l em T h [...]
-
Page 22
T ABLE DE CUISSON PZ 750 PZ 750 GH PZ 750 R PZ 750 R GH Sommaire Installation, 26-31 Positionnement Raccordement électrique Raccordement gaz Plaquette signalétique Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs D e s c r i p t ion d e l a pp a r ei l , 3 2 Vue densemble M i s e en ma r ch e e t u t i l i s a t ion , 33 - 3 5 Conseils pr[...]
-
Page 23
F R B E L U N L 23 Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. Lisez attentivement les instructions : elles contiennen[...]
-
Page 24
F R BE LU N L 24 En cas dinstallation de la table de cuisson sous un élément haut, ce dernier devra ê tre monté à au moins 700 mm de distance du plan ( voir figure ). La découpe du meuble doit avoir les dimensions indiquées par la figure. Des crochets de fixation sont prévus pour fixer la table sur des plans de 20 à 40 mm dépais[...]
-
Page 25
F R BE LU N L 25 de gaz dalimentation utilisé. Dans le cas contraire, effectuer les opérations décrites au paragraphe Adaptation aux différents types de gaz. Pour lalimentation en gaz liquide, utiliser des régulateurs de pression conformes aux Normes en vigueur. Pour un fonctionnement en toute sécurité, pour lemploi correc[...]
-
Page 26
F R BE LU N L 2 6 Réglage de lair primaire des brûleurs (pour la France et la Belgique) Les brûleurs ne nécessitent daucun réglage de lair primaire. Regolazione minimi (pour la France e la Belgique) 1. Placez le robinet sur la position de minima; 2. Déposez la manette et tournez la vis de réglage positionnée à lintérie[...]
-
Page 27
F R BE LU N L 27 C ara c t é risti qu es d es b r û le u rs et d es in j e c te u rs T a blea u 1 (Pou r la France et la Be lgique) Ga z liq uidés Gaz natur al Brû leur Diam être (mm) Puissance therm ique kW (p.c.s .*) Puissance therm ique kW (p.c.s .*) By-pa ss 1/100 Injecteu r 1/100 Débit* (g /h) Puissance therm ique kW (p.c.s .*) Injecteu [...]
-
Page 28
F R BE LU N L 2 8 * A 15°C et 1013 mbar-gaz sec Propane P.C.S. = 50,37 MJ/kg Butane P.C.S. = 49,47 MJ/kg Naturel G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m³ Naturel G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m³ RR UR S S A RR S S A DCDR P Z 750 P Z 750 R P Z 750 G H P Z 750 R G H Pou r la Lu xem bou rg Cat. I2 E Gaz Naturels Br ûleu r Dia mè tre (mm) Pui ssanc e t her mique kW (p.c.[...]
-
Page 29
F R BE LU N L 2 9 D es c ri p tion d e l a pp areil V u e d ensem b le D I S P OS I T I F D E S É CURI T É * Bougie dallumage des B R ÛL E UR S G A Z * * Nexiste que sur certains modèles B R ÛL E UR S G A Z ils ont plusieurs dimensions et puissances. Choisissez celui qui correspond le mieux au diamètre de votre casserole. ?[...]
-
Page 30
F R BE L U N L 30 La position du brûleur gaz correspondante est indiquée sur chaque manette. B r û le u r s à g a z Chaque manette permet de régler le brûleur sélectionné comme suit: Eteint Maximum Minimum Pour allumer un brûleur, approchez une flamme ou un allume-gaz, appuyez à fond et tournez la manette correspondante dans le[...]
-
Page 31
F R BE LU N L 3 1 Pr éc a u tions et c onseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent ê tre lus attentivement. S écu r i t é gé n é r a l e C e m o d e d e m p loi c on c erne u n a pp areil à en c a s tre[...]
-
Page 32
F R BE LU N L 32 M ise h ors tension Avant toute opération de nettoyage ou dentretien coupez lalimentation électrique de lappareil. N e tt o y a g e d e l a pp a r ei l Nutilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que détacheurs et dérouilleurs, poudres à récurer et éponges à surface abrasive : ils risquent d[...]
-
Page 33
F R BE L U N L 33 A no m alie s et re m è d e s Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant dappeler le service après- vente, voyons ensemble que faire. Vérifiez avant tout sil n y a pas de coupure de gaz ou de courant, et si les robinets du gaz en amont de lappareil sont bien ouverts. A [...]
-
Page 34
E S E N C I ME RA PZ 750 PZ 750 GH PZ 750 R PZ 750 R GH S u mario Instala c ión, 35-3 8 Colocación Conexión eléctrica Conexión gas Placa de características Características de los quemadores e inyectores D e s c r i pc i ó n d e l a p a r a t o , 3 9 Vista de conjunto P u e st a en f u n c ionamien t o y u s o , 4 0 Consejos prácticos para [...]
-
Page 35
E S 3 5 Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información so[...]
-
Page 36
E S 3 6 E s q u e m a d e f i j a c i ó n d e lo s g an c h o s P osici ó n del ganc h o para P osici ó n del ganc h o para superficies H=20mm superficies H=30mm A d elante P osici ó n del ganc h o para Atr á s superficies H=40mm Use los ganchos contenidos en el paquete de accesorios Cuando la encimera no se instale sobre un horn[...]
-
Page 37
E S 37 C one x ión c on t u b o r í g i d o ( c o b re o a c ero ) La conexión a la red de gas se debe efectuar de modo que no provoque esfuerzos de ningún tipo al aparato. En el tubo de alimentación del aparato se encuentra una unión en L orientable, cuya estanqueidad está asegurada por una junta. Si resultara necesario girar la[...]
-
Page 38
E S 3 8 C ara c ter í sti c as d e los qu ema d ores e in y e c tores Ta b l a 1 Gas li quido Gas na tural Quemador Di a metr o Potenci a tér mic a kW ( p.c .s. *) Potenci a tér mic a kW ( p.c .s. *) By-Pass 1/100 pico 1/100 capacid .* g/h Potenci a tér mic a kW ( p.c .s. *) pico 1/100 capacid .* l/h (mm) Reduc. Nomin. ( mm) ( mm) *** ** Nom in[...]
-
Page 39
E S 3 9 D es c ri p c ión d el a p arato V ista d e c on j u nto D I S P OS I T I VO D E S E G URI D A D * Bujía de encendido de los Q U E M A D O R E S A G A S * * Presente sólo en algunos modelos. Q U E M A D O R E S A G A S: son de distintas dimensiones y potencias. Elija siempre el más adecuado para el diámetro del recipiente que va a [...]
-
Page 40
E S 4 0 P u e s ta en f u n c iona m iento y u s o En cada mando está indicada la posición del quemador a gas correspondiente. Q u e m a d ore s a g a s El quemador elegido se puede regular con el mando correspondiente de la siguiente manera: Apagado Máximo Mínimo Para encender uno de los quemadores, acerque al mismo una llama o un ence[...]
-
Page 41
E S 4 1 Pre c a uc iones y c onse j os El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. S e gu r i d a d g ene r a l E s te a p arato s e re f iere a u n a p arato e m p otra b le d e c la s e 3 . [...]
-
Page 42
E S 42 C ortar la c orriente el éc tri c a Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. L im p ia r e l a p a r a t o Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos como los quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva: pueden rayar irre[...]
-
Page 43
E S 43 Anomal í as y sol uc iones Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, veamos qué se puede hacer. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que las llaves de gas, aguas arriba del aparato, est[...]
-
Page 44
E S 44 0 9 / 2 00 5 - 195 0 52 70 9 . 0 1 X E R O X B U S I N E SS S E R V IC E S[...]